Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Manuel de
l'utilisateur
FLIR MR77
Psychromètre d'humidité sans contact avec
thermomètre infrarouge et Bluetooth
METERLiNK®
800.561.8187
information@itm.com
www.
.com

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Itm FLIR MR77

  • Page 1 Manuel de l’utilisateur FLIR MR77 Psychromètre d'humidité sans contact avec thermomètre infrarouge et Bluetooth METERLiNK® 800.561.8187 information@itm.com www. .com...
  • Page 2 800.561.8187 information@itm.com www. .com...
  • Page 3 Manuel de l’utilisateur FLIR MR77 #T559822; r. AF/ 10383/10383; fr-FR 800.561.8187 information@itm.com www. .com...
  • Page 4 800.561.8187 information@itm.com www. .com...
  • Page 5: Table Des Matières

    Remplacement des batteries....... . .25 #T559822; r. AF/ 10383/10383; fr-FR 800.561.8187 information@itm.com www. .com...
  • Page 6 ............50 #T559822; r. AF/ 10383/10383; fr-FR 800.561.8187 information@itm.com www. .com...
  • Page 7: Avis De Non-Responsabilité

    Comme pour la plupart des appareils électroniques, cet équipement doit être mis au rebut de manière à préserver l’environnement et conformément aux réglementations existantes en matière de déchets électroniques. Pour plus de détails, contactez votre représentant FLIR Systems. #T559822; r. AF/ 10383/10383; fr-FR 800.561.8187 information@itm.com www. .com...
  • Page 8: Informations De Sécurité

    FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : Cet appareil ne doit pas provoquer d'interférences. Cet appareil doit accepter les interférences reçues, y compris les interféren- ces susceptibles d'entraîner un fonctionnement non souhaité. #T559822; r. AF/ 10383/10383; fr-FR 800.561.8187 information@itm.com www. .com...
  • Page 9: Conformité Aux Normes D'industry Canada

    Cet appareil est conforme aux normes RSS exemptes de licence d'Industry Ca- nada. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet ap- pareil ne doit pas provoquer d'interférences et (2) cet appareil doit accepter les #T559822; r. AF/ 10383/10383; fr-FR 800.561.8187 information@itm.com www. .com...
  • Page 10 20 cm entre l'antenne de ce périphérique et les personnes. Ce périphérique ne doit pas être placé à côté de ou fonc- tionner conjointement avec une autre antenne ou un autre émetteur. #T559822; r. AF/ 10383/10383; fr-FR 800.561.8187 information@itm.com www. .com...
  • Page 11: Introduction

    3 Introduction Félicitations pour votre achat du FLIR MR77 avec des capacités METERLiNK® Bluetooth à utiliser avec les caméras infrarouges (IR)FLIR. Ce compteur d'humidité sans contact comporte un thermomètre IR breveté inté- gré et une mémoire de 20 points. Vous pouvez surveiller l'humidité du bois et d'autres matériaux de construction sans aucun dommage en surface avec le cap-...
  • Page 12: Description

    4 Description 4.1 Description du compteur Figure 4.1 Vue de face Capteur IR. Diode de pointeur laser. #T559822; r. AF/ 10383/10383; fr-FR 800.561.8187 information@itm.com www. .com...
  • Page 13 Écran LCD. Boutons de fonction, reportez-vous à la section 4.2 Boutons de fonction, page 9. Prise de connexion de sonde à broche externe (RJ45). #T559822; r. AF/ 10383/10383; fr-FR 800.561.8187 information@itm.com www. .com...
  • Page 14 4 Description Figure 4.2 Vue arrière Capteur d'humidité interne Compartiment de la batterie. #T559822; r. AF/ 10383/10383; fr-FR 800.561.8187 information@itm.com www. .com...
  • Page 15: Boutons De Fonction

    • Appuyez sur le bouton et maintenez-le enfoncé pendant 5 se- condes pour permuter entre le mode Normal et le mode Ver- rouillé. Reportez-vous à la section 5.11 Mode Verrouillé, page #T559822; r. AF/ 10383/10383; fr-FR 800.561.8187 information@itm.com www. .com...
  • Page 16: Description De L'affichage

    Appuyez sur le bouton pour mettre en marche ou arrêter le compteur. 4.3 Description de l'affichage Affichage principal. Affichage secondaire. Graphique à barres (correspond à la valeur indiquée sur l'affichage principal). #T559822; r. AF/ 10383/10383; fr-FR 800.561.8187 information@itm.com www. .com...
  • Page 17: Icônes D'état Et Indicateurs

    Indique que le compteur est en Mode hygromètre. Indique que le compteur affiche la température du point de rosée à l'écran principal. Indique que le compteur est en Mode condensation. Indique que le compteur est en Mode humidité. #T559822; r. AF/ 10383/10383; fr-FR 800.561.8187 information@itm.com www. .com...
  • Page 18 Indique que le compteur affiche l'humidité relative en pourcen- tage (%). Indique que le compteur affiche la température en degrés Celsius (℃). Indique que le compteur affiche la température en degrés Fah- renheit (℉). Point d'étalonnage haut/bas. #T559822; r. AF/ 10383/10383; fr-FR 800.561.8187 information@itm.com www. .com...
  • Page 19: Fonctionnement

    5.2.1.1 Désactivation de l'arrêt automatique Pour désactiver la fonction d'arrêt automatique, commencez avec le comp- teur désactivé. Maintenez les boutons enfoncés simultanément jusqu'à ce que l'indicateur disparaisse, indiquant que la fonction est désactivée. #T559822; r. AF/ 10383/10383; fr-FR 800.561.8187 information@itm.com www. .com...
  • Page 20: Mesures D'humidité

    Placez le capteur d'humidité interne (situé sur le côté arrière du compteur) sur la surface du matériau à tester. L'humidité relative est indiquée sur l'affichage principal. Aucune unité de me- sure n'est affichée. #T559822; r. AF/ 10383/10383; fr-FR 800.561.8187 information@itm.com www. .com...
  • Page 21: Sonde À Broche Externe

    Appuyez sur le bouton pour passer en Mode humidité. L'indicateur est affiché. Appuyez à nouveau sur la touche pour activer les mesures de la sonde à broche externe. L'indicateur est affiché. #T559822; r. AF/ 10383/10383; fr-FR 800.561.8187 information@itm.com www. .com...
  • Page 22: Mesures Hygrométriques

    5.5 Mesures de température IR, page 17. Appuyez sur le bouton pour passer en Mode hygromètre. L'indicateur est affiché. L'humidité relative est affichée à l'écran principal. La température ambiante est affichée à l'écran secondaire. #T559822; r. AF/ 10383/10383; fr-FR 800.561.8187 information@itm.com www. .com...
  • Page 23: Mesures De Température Ir

    à mesurer. • Si la surface de l'objet est très réfléchissante, appliquez du ruban de mas- quage ou de la peinture noire mate à la surface avant de commencer à mesurer. #T559822; r. AF/ 10383/10383; fr-FR 800.561.8187 information@itm.com www. .com...
  • Page 24: Mesures De Condensation

    (hu- midité relative et température ambiante) et la température IR de la surface. Appuyez sur le bouton pour passer en Mode condensation. L'indica- teur est affiché. #T559822; r. AF/ 10383/10383; fr-FR 800.561.8187 information@itm.com www. .com...
  • Page 25: Mesures De La Pression De La Vapeur

    Dirigez le compteur sur la surface. Appuyez sur le bouton et mainte- nez-le enfoncé. La pression de vapeur est affichée sur l'écran principal. La température IR de la surface est affichée sur l'écran secondaire. #T559822; r. AF/ 10383/10383; fr-FR 800.561.8187 information@itm.com www. .com...
  • Page 26: Sélection D'unités De Mesure

    Chaque emplacement de mémoire stocke les relevés actuels pour tous les modes de fonctionnement, avec les réglages de l'unité en vigueur. Ainsi, chaque emplacement contient des données se rapportant à l'humidité, la température ambiante et la température IR. #T559822; r. AF/ 10383/10383; fr-FR 800.561.8187 information@itm.com www. .com...
  • Page 27: Stockage D'une Mesure

    Maintenez le bouton pendant 2 secondes pour passer en Mode affi- chage des données. Dans Mode affichage des données, maintenez les boutons multanément pendant 3 secondes pour effacer toutes les données. #T559822; r. AF/ 10383/10383; fr-FR 800.561.8187 information@itm.com www. .com...
  • Page 28: Configuration De L'alarme

    Utilisez les boutons pour régler le seuil d'alarme bas. La valeur d'alarme basse ne peut pas dépasser la valeur d'alarme haute. Pour désactiver l'alarme basse, appuyez simultanément sur les boutons #T559822; r. AF/ 10383/10383; fr-FR 800.561.8187 information@itm.com www. .com...
  • Page 29: Mode Verrouillé

    Associez la caméra IR à l'instrument. Reportez-vous au manuel d'utilisation de l'appareil pour obtenir des informations sur la façon de coupler des appa- reils Bluetooth. Allumez la caméra. Allumez le compteur. #T559822; r. AF/ 10383/10383; fr-FR 800.561.8187 information@itm.com www. .com...
  • Page 30 Prenez un relevé. Les résultats de l'appareil de mesure s'afficheront désor- mais automatiquement dans le tableau de résultats situé dans le coin supéri- eur gauche de l'écran de la caméra infrarouge. #T559822; r. AF/ 10383/10383; fr-FR 800.561.8187 information@itm.com www. .com...
  • Page 31: Maintenance

    Comme pour la plupart des appareils électroniques, cet équipement doit être mis au rebut de manière à préserver l’environnement et conformément aux régle- mentations existantes en matière de déchets électroniques. Pour plus de détails, contactez votre représentant FLIR Systems. #T559822; r. AF/ 10383/10383; fr-FR 800.561.8187 information@itm.com www. .com...
  • Page 32 à sélectionner pour chaque type. Table 7.1 Noms communs des bois d'oeuvre (BS888 et 589:1973) avec numéros de groupe de matériaux FLIR MR77 sélectionnables. Remarque : le groupe de matériaux n° 9 doit être utilisé pour les matériaux de construction (carton gris, cloisons sèches et contreplaqué)
  • Page 33: Groupes De Matériaux

    7 Groupes de matériaux Table 7.1 Noms communs des bois d'oeuvre (BS888 et 589:1973) avec numéros de groupe de matériaux FLIR MR77 sélectionnables. Remarque : le groupe de matériaux n° 9 doit être utilisé pour les matériaux de construction (carton gris, cloisons sèches et contreplaqué) (suite)
  • Page 34 7 Groupes de matériaux Table 7.1 Noms communs des bois d'oeuvre (BS888 et 589:1973) avec numéros de groupe de matériaux FLIR MR77 sélectionnables. Remarque : le groupe de matériaux n° 9 doit être utilisé pour les matériaux de construction (carton gris, cloisons sèches et contreplaqué) (suite)
  • Page 35 7 Groupes de matériaux Table 7.1 Noms communs des bois d'oeuvre (BS888 et 589:1973) avec numéros de groupe de matériaux FLIR MR77 sélectionnables. Remarque : le groupe de matériaux n° 9 doit être utilisé pour les matériaux de construction (carton gris, cloisons sèches et contreplaqué) (suite)
  • Page 36 7 Groupes de matériaux Table 7.1 Noms communs des bois d'oeuvre (BS888 et 589:1973) avec numéros de groupe de matériaux FLIR MR77 sélectionnables. Remarque : le groupe de matériaux n° 9 doit être utilisé pour les matériaux de construction (carton gris, cloisons sèches et contreplaqué) (suite)
  • Page 37 7 Groupes de matériaux Table 7.1 Noms communs des bois d'oeuvre (BS888 et 589:1973) avec numéros de groupe de matériaux FLIR MR77 sélectionnables. Remarque : le groupe de matériaux n° 9 doit être utilisé pour les matériaux de construction (carton gris, cloisons sèches et contreplaqué) (suite)
  • Page 38 7 Groupes de matériaux Table 7.1 Noms communs des bois d'oeuvre (BS888 et 589:1973) avec numéros de groupe de matériaux FLIR MR77 sélectionnables. Remarque : le groupe de matériaux n° 9 doit être utilisé pour les matériaux de construction (carton gris, cloisons sèches et contreplaqué) (suite)
  • Page 39 7 Groupes de matériaux Table 7.1 Noms communs des bois d'oeuvre (BS888 et 589:1973) avec numéros de groupe de matériaux FLIR MR77 sélectionnables. Remarque : le groupe de matériaux n° 9 doit être utilisé pour les matériaux de construction (carton gris, cloisons sèches et contreplaqué) (suite)
  • Page 40 7 Groupes de matériaux Table 7.2 Nom botanique des bois d'oeuvre avec numéros de groupe de matériaux FLIR MR77 sélectionnables. Abies alba Abies grandis Abies procera Acanthopanex ricinifolius Acer macrophyllum Acer pseudoplatanus Acer saccharum Aetoxicon punctatum Aformosia elata Afzelia spp...
  • Page 41 7 Groupes de matériaux Table 7.2 Nom botanique des bois d'oeuvre avec numéros de groupe de matériaux FLIR MR77 sélectionnables. (suite) Betula spp Bosquiera phoberos Brachylaena hutchinsii Brachystegia spp Calophyllum brasiliense Canarium schweinfurthii Cardwellia sublimes Carya glabra Cassipourea elliotii Cassipourea melanosana...
  • Page 42 7 Groupes de matériaux Table 7.2 Nom botanique des bois d'oeuvre avec numéros de groupe de matériaux FLIR MR77 sélectionnables. (suite) Dipterocarpus (Keruing) Dipterocarpus zeylanicus Distemonanthus benthamianus Dracontomelium mangiferum Dryobanalops spp Dyera costulata Endiandra palmerstoni Entandrophragma angolense Entandrophragma cylindricum Entandrophragma utile...
  • Page 43 7 Groupes de matériaux Table 7.2 Nom botanique des bois d'oeuvre avec numéros de groupe de matériaux FLIR MR77 sélectionnables. (suite) Fagus sylvatica Flindersia brayleyana Fraxinus Americana Fraxinus excelsior Fraxinus japonicus Fraxinus mardshurica Gonystylus macrophyllum Gossweilodendron balsamiferum Gossypiospermum proerox Grevillea robusta...
  • Page 44 7 Groupes de matériaux Table 7.2 Nom botanique des bois d'oeuvre avec numéros de groupe de matériaux FLIR MR77 sélectionnables. (suite) Liquidamper styraciflua Lovoa klaineana Lovoa trichiloides Maesopsis eminii Mansonia altissima Millettia stuhimannii Mimusops heckelii Mitragyna ciliata Nauclea diderrichii Nesogordonia papaverifera...
  • Page 45 7 Groupes de matériaux Table 7.2 Nom botanique des bois d'oeuvre avec numéros de groupe de matériaux FLIR MR77 sélectionnables. (suite) Picea jezoensis (8–18%mc) Picea sitchensis Pinus caribaea Pinus contorta Pinus lampertiana Pinus nigra Pinus palustris Pinus pinaster Pinus ponderosa...
  • Page 46 7 Groupes de matériaux Table 7.2 Nom botanique des bois d'oeuvre avec numéros de groupe de matériaux FLIR MR77 sélectionnables. (suite) Pterocarpus indicus Pterocarpus soyauxii Pterygota bequaertii Quercus cerris Quercus delegatensis Quercus gigantean Quercus robur Quercus spp Ricinodendron heudelotti Sarcocephalus diderrichii...
  • Page 47 7 Groupes de matériaux Table 7.2 Nom botanique des bois d'oeuvre avec numéros de groupe de matériaux FLIR MR77 sélectionnables. (suite) Thuja plicata Thujopsis dolabrat Tieghamella heckelii Tilia americana Tilia vulgaris Triploehiton scleroxylon Tsuga heterophylia Ulmus americana Ulmus procera Ulmus thomasii...
  • Page 48 7 Groupes de matériaux #T559822; r. AF/ 10383/10383; fr-FR 800.561.8187 information@itm.com www. .com...
  • Page 49 7 Groupes de matériaux #T559822; r. AF/ 10383/10383; fr-FR 800.561.8187 information@itm.com www. .com...
  • Page 50: Spécifications Techniques

    Vingt (20) emplacements de mé- moire pour l'enregistrement des données Alimentation 1 × 9 V batterie (MN1604 ou équivalent) Autonomie de la batterie 100 heures, avec piles alcalines, sans rétroéclairage/phare de travail #T559822; r. AF/ 10383/10383; fr-FR 800.561.8187 information@itm.com www. .com...
  • Page 51: Spécifications Du Compteur D'humidité

    Portée de Bluetooth 10 m maximum Homologations FCC Classe B 8.2 Spécifications du compteur d'humidité Fonction Plage Précision (de la lecture) 0-10 % Mesure de l'humidité relative 10-90% 2,5% 20 à 30℃ 90-99% #T559822; r. AF/ 10383/10383; fr-FR 800.561.8187 information@itm.com www. .com...
  • Page 52: Spécifications Relatives À L'humidité

    8.5 Spécifications de la pression de vapeur Fonction Plage Précision (de la lecture) Mesure de la pression 0,0–20,0 kPa Le plus grand de ± de vapeur 2,0 % ou 0,2 kPa -1 à 60℃ (30 à 140℉) #T559822; r. AF/ 10383/10383; fr-FR 800.561.8187 information@itm.com www. .com...
  • Page 53: Température De Point De Rosée

    8.7 Proportion de mélange Fonction Plage Précision (de la lecture) Plage de proportion de 0-999 GPP (0 à 160 g/ Calculé à partir du mélange % HR et des mesures de température de l'air. #T559822; r. AF/ 10383/10383; fr-FR 800.561.8187 information@itm.com www. .com...
  • Page 54: Assistance Technique

    9 Assistance technique Site Web http://www.flir.com/test Assistance technique T&MSupport@flir.com Réparations Repair@flir.com Numéro de téléphone +1 855-499-3662 (appel gratuit) #T559822; r. AF/ 10383/10383; fr-FR 800.561.8187 information@itm.com www. .com...
  • Page 55: Garanties

    à la documentation ou de réparation, l'acheteur doit d'abord obtenir un produits publiée par FLIR et ne présentent aucun défaut #T559822; r. AF/ 10383/10383; fr-FR 800.561.8187 information@itm.com www. .com...
  • Page 56: Flir Garantie De Test Et Mesure Limitée De

    EUX SELON LA PROCÉDURE PRÉVUE ET PAR UN missibles (voir ci-dessous) achetés et fabriqués après le SERVICE TECHNIQUE AUTORISÉ PAR FLIR. SI CETTE 1er avril 2013. SOLUTION S'AVÈRE INSUFFISANTE, FLIR S'ENGAGE À REMBOURSER LE PRIX D'ACHAT PAYÉ PAR #T559822; r. AF/ 10383/10383; fr-FR 800.561.8187 information@itm.com www. .com...
  • Page 57 FLIR dans les trente (30) jours de tout vice de maté- non-responsabilité du présent document. riaux ou de fabrication constaté. Avant de pouvoir renvoyer un produit et bénéficier du service de garantie #T559822; r. AF/ 10383/10383; fr-FR 800.561.8187 information@itm.com www. .com...

Table des Matières