Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Zetor Forterra 95

  • Page 3 ZETOR Les présentes instructions vous permettront de vous familiariser avec le service et l’entretien du nouveau tracteur Zetor Forterra. Même si vous disposez, en majorité, des riches expériences dans l'exploitation d'autres tracteurs, nous vous recommandons de vous familiariser bien avec le contenu de ces instructions.
  • Page 4 Les caractéristiques concernant les données techniques, la construction, l'équipement, le matériel et le désigne sont valables au moment de la publication. Le constructeur se réserve le droit de modification.  ...
  • Page 5: Table Des Matières

    CONTENU Page Emplacement des numéros de fabrication ..............7 Instructions de sécurité pour les utilisateurs..............9 Entretien quotidien preventif..................14 Presentation du tracteur .................... 21 Regime de roulement ....................51 Rodage du tracteur ....................71 Exploitation pour le transport..................75 Propulsion des machines agricoles ................
  • Page 6: Tracteurs Zetor Forterra

    TRACTEURS ZETOR FORTERRA Zetor Forterra 95......66 kW Zetor Forterra 105......74 kW Zetor Forterra 115 ......81 kW Zetor Forterra 125......90 kW XF_02_10  ...
  • Page 7: Emplacement Des Numéros De Fabrication

    EMPLACEMENT DES NUMÉROS DE FABRICATION FXH154_FR...
  • Page 8 Pour la commande des pièces de rechange et pour tous les contacts oraux et écrits, veuillez utiliser les données relatives à votre tracteur et inscrivez-les dans les cadres ci-dessous. Type du tracteur Numéro de fabrication du tracteur Numéro de fabrication du moteur Zetor Forterra 95 Zetor Forterra 105 Zetor Forterra 115 Zetor Forterra 125 Les désignations à droite, à gauche, en avant, en arrière se rattachent toujours...
  • Page 9: Instructions De Sécurité Pour Les Utilisateurs

    INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ POUR LES UTILISATEURS Le présent symbole indique les Prêter une attention particulière aux TENUE ADEQUATE parties des instructions relatives parties des instructions de service et 3. Ne pas porter un vêtement large et à protection d’entretien portant symboles flottant cheveux...
  • Page 10 13. Lors conduite avec dans le réchauffeur et seulement après remorques et l’outillage agricole, il faut Zetor Forterra avec les machines ou raccorder au réseau électrique. Le relier les pédales de frein par un cliquet. l’outillage caractérisés par une résistance réchauffage...
  • Page 11: Uniquement Quand Le Moteur Est Arrêté

    INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ POUR LES UTILISATEURS des freins, du groupe hydraulique et de d'éclairage et d'allumage et fermez la ca- HALAGE, TRACTION bine à clef. la charge. 27. Pour haler un tracteur enlisé, servez- 35. Pour tracteurs équipés 40. Avant de démonter les panneaux vous de la barre de traction ou du câble renversement, il faut mettre le levier de latéraux du capot, il faut toujours arrêter...
  • Page 12: Protection De La Sante Et De L'environnement

    INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ POUR LES UTILISATEURS PROTECTION DE LA SANTE ET DE pommade régénératrice appropriée ou CABINE DE SECURITE utilisez une crème. L’ENVIRONNEMENT 54. En cas de détérioration du cadre 51. Lors de la connexion et déconnexion 47. Les tracteurs sont équipés des filtres protecteur de la cabine de sécurité...
  • Page 13 Quand des tracteurs sont équipés d’un sectionneur batterie, mettez dernier hors de marche lors de la manipulation. 60. Il est interdit d'exploiter les tracteurs Zetor Ferrona avec la batterie d'accu- mulateurs déconnectée: danger d'une panne grave du tracteur.
  • Page 14: Entretien Quotidien Preventif

    ENTRETIEN QUOTIDIEN PREVENTIF Effectuez-le chaque jour ou bien au moins toutes les 10 motoheures. XF_02_148  ...
  • Page 15: Etancheite Du Systeme De Carburant

    ENTRETIEN QUOTIDIEN PREVENTIF F_02_192 XF_02_193 F_02_3a1 ETANCHEITE SYSTEME NIVEAU D'HUILE DANS LE MOTEUR SYSTEME DE REFROIDISSEMENT CARBURANT Après le dévissage et l’étirage de la Contrôlez l'étanchéité des joints du Contrôlez le système d’alimentation en jauge, contrôlez le volume d’huile dans le système de refroidissement du moteur et moteur et l’étanchéité...
  • Page 16: Freins Hydrauliques

    ENTRETIEN QUOTIDIEN PREVENTIF F_02_4 F_02_56 FREINS HYDRAULIQUES FREINS PNEUMATIQUES FREINS HYDRAULIQUES REMORQUE REMORQUE Contrôlez l'étanchéité des freins hydrau- liques, de la commande hydraulique de Contrôlez l'étanchéité système Contrôlez l'étanchéité freins l'embrayage et le volume de liquide de pneumatique des freins et l'efficacité des hydrauliques de la remorque.
  • Page 17: Commande Hydrpostatique

    ENTRETIEN QUOTIDIEN PREVENTIF D402 F_02_6a F_02_9 COMMANDE HYDRPOSTATIQUE FILTRE A AIR FILTRAGE DE LA CABINE - Contrôlez le niveau d'huile dans le ré- C'est un détecteur qui indique l'en- Contrôlez et, le cas échéant, nettoyez les servoir de la commande hydrostatique. crassement filtre à...
  • Page 18: Dispositifs D'attelage

    ENTRETIEN QUOTIDIEN PREVENTIF   F_02_100 DISPOSITIFS D’ATTELAGE APRÈS LE TRAVAIL AVEC LES MÉCANISMES PORTÉS FRONTALEMENT ET LORS DE L'ENCRASSEMENT DES RADIATEURS Contrôlez l'état des dispositifs d'attelage et d'accouplement du tracteur et de la Après le travail avec les mécanismes portés au front: remorque.
  • Page 19: Pneus Et Roues

    ENTRETIEN QUOTIDIEN PREVENTIF     F_02_7 F_02_102a PNEUS ET ROUES BREF ESSAI DU FONCTIONNEMENT Contrôlez la pression de l’air dans les Après le démarrage du moteur, vérifiez pneus avant et arrière. En fonction du l’extinction du témoin signalisant les travail à exécuter, réglez la pression à la pannes de la commande hydrostatique, valeur recommandée.
  • Page 20 NOTES  ...
  • Page 21: Presentation Du Tracteur

    PRESENTATION DU TRACTEUR Page Cabine de sécurité ....................23 Ouverture de la portière de l'extérieur ..............23 Ouverture de la portière de l'intérieur ..............23 Lunette arrière......................24 Glace latérale ......................24 ∗Couvercle basculant ..................... 24 Gicleur du lave-glace....................25 Récipient du lave-glace ..................
  • Page 22 PRESENTATION DU TRACTEUR Page ∗Tableau de bord digital..................39 Conjoncteurs, commutateurs et leviers ..............40 Commutateur des feux (a) ..................41 Commutateur de l'essieu moteur avant (f) ..............41 Commutateur des feux de détresse (e)..............41 Commutateur des feux entre la calandre et la cabine (b)........42 Bouton du verrouillage du différentiel arrière, avant (j)..........42 Commutateur des clignotants, des feux de code, des feux de route et de l'avertisseur sonore (l).........................42...
  • Page 23: Cabine De Sécurité

    PRESENTATION DU TRACTEUR F_02_8 F_02_11 CABINE DE SÉCURITÉ OUVERTURE DE LA PORTIÈRE DE OUVERTURE DE LA PORTIÈRE DE L'EXTÉRIEUR L'INTÉRIEUR Pour monter et pour descendre de la cabine, utilisez réguliè- La portière de la cabine peut être fermée 1. poignée pour l’ouverture le la portière rement le côté...
  • Page 24: Lunette Arrière

    PRESENTATION DU TRACTEUR F_02_14 ∗COUVERCLE BASCULANT LUNETTE ARRIÈRE GLACE LATÉRALE Elle est équipée d’une main courante et Dans une position entrouverte, elle est L’ouverture s’effectue tour bloquée pendant son ouverture par les immobilisée par la poignée en matière incomplet de la poignée du couvercle et entretoises à...
  • Page 25: Gicleur Du Lave-Glace

    PRESENTATION DU TRACTEUR F_02_152a F_02_137 GICLEUR DU LAVE-GLACE RÉCIPIENT DU LAVE-GLACE MISE EN MARCHE DU LAVE-GLACE Le gicleur peut être réglé au moyen Le récipient du lave-glace est placé à Le lave-glace du pare-brise est mis en d'une aiguille dont l'épaisseur l’intérieur de la cabine sur la paroi marche après l'appui sur le bouton...
  • Page 26: Siège Du Coéquipier

    PRESENTATION DU TRACTEUR F_02_13 F_02_12 SIÈGE DU COÉQUIPIER RAYON À DÉPOSER ET BOÎTE À RÉTROVISEURS OUTILS Le siège du coéquipier est basculant et Avant la conduite ou le début du travail, se trouve sur l’aile gauche de la cabine. Le rayon à déposer est situé sur le côté ajustez les rétroviseurs de la manière qu’elles permettent de suivre tout le trajet Note:Pour faciliter l’accès au siège du...
  • Page 27: Siège Du Conducteur Mars Svratka

    PRESENTATION DU TRACTEUR SIÈGE DU CONDUCTEUR RÉGLAGE LONGITUDINAL DU SIÈGE RÉGLAGE VERTICAL DU SIÈGE MARS SVRATKA L'ajustage longitudinal du siège s'effec- L'ajustage vertical du siège s'effectue au tue au moyen du levier gauche dans moyen du levier sur le côté droit dans RÉGLAGE DU SIÈGE EN FONCTION l'étendue de ±75 mm (11 positions).
  • Page 28: Siège Du Conducteur Grammer Maximo

    PRESENTATION DU TRACTEUR D104 SIÈGE DU CONDUCTEUR GRAMMER MAXIMO 1- Elément d’ajustage des ressorts du siège en fonction du poids du conducteur (ajustage par les tours partiels, sens conforme au pictogramme sur le soufflet du siège) 2- Levier de l’ajustage longitudinal du siège (situé sur le côté droit du siège) 3- Organe de commande de l’orientation du siège (le siège peut être orienté...
  • Page 29: Volant Basculant

    PRESENTATION DU TRACTEUR F205 VOLANT BASCULANT Le montant basculant du volant permet l’ajustement variable de la position du volant d’après les angles et les hauteurs différentes. Réglage de la hauteur du volant Pour ajuster le volant, débloquez d’abord l’arrêtage en tournant le levier (1) dans le sens de la flèche et après, vous pouvez dégager ou engager le volant.
  • Page 30: Filtre A Air A Carbone Actif

    PRESENTATION DU TRACTEUR E730a *FILTRE A AIR A CARBONE ACTIF Les filtres à carbone actif sont installés à la place des filtres à poussière standard et leur échange s’effectue de la même manière que le remplacement des filtres standard. Le filtre doit être mis par son côté blanc vers la grille. Instructions de montage voir le chapitre „Instructions d’entretien“.
  • Page 31: Panneau De Commande Du Chauffage, ∗Climatisation, ∗Radio

    PRESENTATION DU TRACTEUR F_02_15 F_02_16 F_02_17a INTERRUPTEUR ∗DE LA PANNEAU DE COMMANDE DU ORGANE DE COMMANDE DE LA CHAUFFAGE, ∗CLIMATISATION, SOUPAPE DU CHAUFFAGE (A) CLIMATISATION (C) ∗RADIO a - soupape du chauffage fermée Effectuez la mise en marche et hors de b - soupape du chauffage ouverte marche du système de climatisation en A - organe...
  • Page 32: Organe De Commande De La Circulation D'air Dans La Cabine (D)

    PRESENTATION DU TRACTEUR F_02_17b F_02_52 ORGANE DE COMMANDE DE LA CIRCULATION D'AIR DANS LA CABINE (D) FONCTION CORRECTE DU SYSTÈME DU CHAUFFAGE ET DE LA a - l’air ambiant (extérieur) est aspiré à travers les filtres dans la cabine – l’aspiration CLIMATISATION de l’air de la cabine est fermée.
  • Page 33: Refroidissement Rapide De La Zone De La Cabine

    PRESENTATION DU TRACTEUR F_02_18 F_02_18a REFROIDISSEMENT RAPIDE DE LA ZONE DE LA CHAUFFAGE RAPIDE DE LA ZONE DE LA CABINE CABINE Procédez de la manière suivante: Procédez de la manière suivante: 1 - tournez l’organe de commande de la soupape du chauffage (A) dans la position à...
  • Page 34: Fonctionnement Du Chauffage Ou De La Climatisation Pendant Le Travail Du Tracteur

    PRESENTATION DU TRACTEUR F_02_19 F_02_20 FONCTIONNEMENT DU CHAUFFAGE OU DE LA IMMÉDIATEMENT APRÈS LE REFROIDISSEMENT DE LA CLIMATISATION PENDANT LE TRAVAIL DU TRACTEUR CABINE Lors de la mise en marche de la recirculation d’air intérieure, Immédiatement après le refroidissement de la cabine et la l’arrivée d’air frais est fermée et l’air de la zone de la cabine est diminution de la température intérieure à...
  • Page 35: Soufflantes Du Chauffage Et De La Climatisation (A) (∗Hauts Parleurs De La Radio)

    PRESENTATION DU TRACTEUR F_02_151 SOUFFLANTES DU CHAUFFAGE ET DE LA CLIMATISATION (A) (∗HAUTS PARLEURS DE LA RADIO) Soufflantes du chauffage avec la position modifiable (2) et ∗climatisation (1). Les hauts parleurs de la radio sont montés uniquement en cas d’un montage préparatoire pour la ∗radio.
  • Page 36 PRESENTATION DU TRACTEUR B21a...
  • Page 37: Tableau De Bord Analogue

    PRESENTATION DU TRACTEUR s'allume dès que la température TABLEAU DE BORD ANALOGUE LAMPES TÉMOINS atteint environ 100 °C (n'est pas Le tableau de bord analogue est monté 1 - témoin des feux de route (bleu). connecté) dans le cadre de l'équipement standard. Allumé...
  • Page 38 PRESENTATION DU TRACTEUR F54b...
  • Page 39: Tableau De Bord Digital

    PRESENTATION DU TRACTEUR ∗TABLEAU DE BORD DIGITAL LAMPES TÉMOINS ET BOUTONS- tours, avec une précision de 10 tours , sera indiqué au dispositif POUSSOIRS Le tableau de bord digital est monté d'affichage. comme une option - équipement à la L'emplacement témoins demande.
  • Page 40: Conjoncteurs, Commutateurs Et Leviers

    PRESENTATION DU TRACTEUR CONJONCTEURS, COMMUTATEURS ET LEVIERS a - commutateur des feux (hors de service, feux de position, phares principaux) b - commutateur des feux de code dans la calandre et des feux de travail dans le toit de la cabine du tracteur.
  • Page 41: Commutateur Des Feux (A)

    PRESENTATION DU TRACTEUR COMMUTATEUR DES FEUX (a) COMMUTATEUR DE L'ESSIEU COMMUTATEUR DES FEUX DE MOTEUR AVANT (f) DÉTRESSE (e) a - coupure d’éclairage b - allumage des feux de gabarit et des Utilisez l‘essieu moteur avant a - feux de détresse hors circuit feux arrière, éclairage de la plaque seulement en cas de patinage b - feux de détresse en circuit...
  • Page 42: Commutateur Des Feux Entre La Calandre Et La Cabine (B)

    PRESENTATION DU TRACTEUR F_02_181 COMMUTATEUR DES FEUX ENTRE BOUTON DU VERROUILLAGE DU COMMUTATEUR DES CLIGNOTANTS, LA CALANDRE ET LA CABINE (b) DIFFÉRENTIEL ARRIÈRE, AVANT (j) DES FEUX DE CODE, DES FEUX DE ROUTE ET DE L'AVERTISSEUR a - extinction des feux sur le toit a - verrou de différentiel débrayé...
  • Page 43: Commutateur D'éclairage Et D'allumage

    PRESENTATION DU TRACTEUR E140 COMMUTATEUR D'ÉCLAIRAGE ET CLEF EN POSITION "0" CLEF EN POSITION "I" D'ALLUMAGE tension tous appareils Tous les appareils sont sous tension, Le commutateur d’éclairage et d’allumage commandés à travers la clef est mise hormis le démarreur. La clef se trouve hors circuit.
  • Page 44: Clef En Position "Ii

    PRESENTATION DU TRACTEUR D102 CLEF EN POSITION ”II” COMMUTATEUR PRÉSÉLECTEUR DU MULTIPLICATEUR DU COUPLE MOTEUR Dans cette position, le démarreur est en circuit de même que l'alimentation de a - Présélecteur hors circuit tous les appareils, sauf l'essuie-glace, le b - Présélecteur en circuit lave-glace, le ventilateur de la cabine et La position (b) présélecteur en circuit est signalée par l’allumage du symbole sur le la climatisation.
  • Page 45: Briquet Et Prise À Trois Fiches

    PRESENTATION DU TRACTEUR F_02_53n E144 E145b BRIQUET ET PRISE À TROIS FICHES LEVIER DU RÉGLAGE MANUEL DU ORGANE DE COMMANDE DE CARBURANT L'ARRÊT DE LA MARCHE DU Le briquet (1) et la prise à trois fiches (2) MOTEUR se trouvent sur le panneau de l'aile A - livraison maximale droite arrière.
  • Page 46: Pédales Et Leviers

    PRESENTATION DU TRACTEUR F_02_83 F_02_21 PÉDALES ET LEVIERS LEVIER DE CHANGEMENT DE LEVIER DE CHANGEMENT DE VITESSES ET LEVIER DE VITESSES ROUTIÈRES ET RÉDUITES 1 - pédale de l’embrayage de translation CHANGEMENT DU RENVERSEMENT 2 - pédales du frein à pédales reliées par Le levier se trouve sur le côté...
  • Page 47: Levier De Changement Du Nombre De Tours Dépendant Et Indépendant De L'arbre De Sortie

    PRESENTATION DU TRACTEUR XF_02_213 LEVIER DE CHANGEMENT DU LEVIER DU FREIN À MAIN ET LEVIER TABLEAU DE COMMANDE NOMBRE DE TOURS DÉPENDANT ET DE COMMANDE DE L'ATTELAGE HYDRAULIQUE INDÉPENDANT DE L'ARBRE DE POUR LA REMORQUE À UN ESSIEU Il se trouve dans l'espace de l'aile droite. SORTIE 1 - levier du frein à...
  • Page 48: Commande Du Distributeur Hydraulique Supplémentaire (Circuit Hydraulique Extérieur)

    PRESENTATION DU TRACTEUR XF_02_51 XF_02_156 F_02_175a COMMANDE DU DISTRIBUTEUR TABLEAU DE COMMANDE SUR LE SECTIONNEUR DE LA BATTERIE HYDRAULIQUE SUPPLÉMENTAIRE MONTANT DROIT DE LA CABINE Après arrêt prolongé, (CIRCUIT HYDRAULIQUE EXTÉRIEUR) 1 - ∗interrupteur de l’arbre de sortie avant réparation, panne avarie, déconnectez immédiatement la...
  • Page 49: Rěservoir De Carburant

    PRESENTATION DU TRACTEUR F_02_22 H800 RĚSERVOIR DE CARBURANT ORIFICE D'ÉVACUATION DU RÉSERVOIR DE CARBURANT Pour tous les types des tracteurs, il est monté un réservoir standard de 180 L'orifice d'évacuation des impuretés et litres. de vidange du carburant se trouve dans Ne mettez jamais les pieds sur le le fond du réservoir.
  • Page 50 NOTES...
  • Page 51: Regime De Roulement

    REGIME DE ROULEMENT Page Avant de démarrer........................52 Quand le moteur ne démarre pas ....................52 Démarrage interdit........................52 Démarrage du moteur du tracteur ....................53 Signalisation des pannes du système du préallumage ...............54  Préchauffeur du liquide de refroidissement................54 Démarrage du moteur à l'aide du préchauffeur du liquide de refroidissement......55 Immédiatement après le démarrage ...................56 Chauffage du moteur........................56 Changement de vitesses......................57...
  • Page 52: Avant De Démarrer

    REGIME DE ROULEMENT F_02_28 F_02_31 F_02_32 AVANT DE DÉMARRER QUAND LE MOTEUR NE DÉMARRE DÉMARRAGE INTERDIT Avant de démarrer le moteur, Il est interdit de démarrer en vérifiez: Remettez clef position "0". réalisant le court-circuit du dé- 1. si le tracteur est bien freiné Attendez 30 secondes et redémarrez.
  • Page 53: Démarrage Du Moteur Du Tracteur

    REGIME DE ROULEMENT F_02_29 F_02_30 DÉMARRAGE DU MOTEUR DU mage qui sera allumée sur le tableau 8. Le moteur démarré, relâchez la clef de bord. TRACTEUR immédiatement. La durée du démar- 6. Attendez jusqu’à ce que la lampe- rage ne peut pas être supérieure à En série, les tracteurs sont équipés des témoin du préallumage s’éteigne (le 15 sec.
  • Page 54: Signalisation Des Pannes Du Système Du Préallumage

    REGIME DE ROULEMENT F_02_176 XF_02_185a ∗ PRÉCHAUFFEUR DU LIQUIDE DE SIGNALISATION DES PANNES DU SYSTÈME DU PRÉALLUMAGE REFROIDISSEMENT Les pannes du système de préallumage sont signalées par le clignotement de la lampe-témoin du préallumage. préchauffeur liquide - Si la lampe-témoin du préallumage clignote 1 fois par seconde pendant le repos du refroidissement est monté...
  • Page 55: Démarrage Du Moteur À L'aide Du Préchauffeur Du Liquide De Refroidissement

    REGIME DE ROULEMENT DÉMARRAGE DU MOTEUR À L'AIDE DU PRÉCHAUFFEUR DU LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT Le chauffage du liquide de refroidissement facilite le démarrage du moteur lorsque les températures ambiantes sont basses. L’installation du fil de raccordement pour l’alimentation en courant électrique et la sécurité contre chaque contact dangereux doivent être effectuées conformément aux prescriptions en vigueur.
  • Page 56: Immédiatement Après Le Démarrage

    REGIME DE ROULEMENT F_02_33a F_02_35 IMMÉDIATEMENT APRÈS LE CHAUFFAGE DU MOTEUR DÉMARRAGE Effectuez le chauffage additionnel du moteur pendant la marche. Le Après le démarrage, réglez les chauffage du moteur par une marche lente à vide ou par une brusque augmentation du régime est nuisible pour le moteur.
  • Page 57: Changement De Vitesses

    REGIME DE ROULEMENT F_02_34 F_02_43 CHANGEMENT DE VITESSES LEVIER DE RENVERSEMENT DE MARCHE Les tracteurs sont équipés d’une boîte Le levier de reversement permet de choisir le sens de la marche du tracteur (en de vitesses à quatre vitesses synchro- avant, en arrière).
  • Page 58: Changement De Vitesses Routières Et Réduites

    REGIME DE ROULEMENT CHANGEMENT DE VITESSES MULTIPLICATEUR DU COUPLE MOTEUR À TROIS VITESSES ROUTIÈRES ET RÉDUITES Le multiplicateur du couple moteur à trois vitesses fait partie de l’équipement vitesses routières standard de tous les types des tracteurs. L’engagement des vitesses du multiplicateur à trois vitesses s’effectue au moyen de neutre 2 boutons sur la tête du levier de vitesses principal.
  • Page 59: Changement De La Vitesse Inférieure À La Vitesse Supérieure

    REGIME DE ROULEMENT F_02_44 F_02_45 CHANGEMENT DE LA VITESSE CHANGEMENT DE LA VITESSE INFÉRIEURE À LA VITESSE SUPÉRIEURE À LA VITESSE SUPÉRIEURE INFÉRIEURE Appuyez sur la pédale d’embrayage Appuyez sur la pédale d‘embrayage et (embrayage désactivé). Lâchez déplacez le levier de changement de même temps la pédale de la régulation à...
  • Page 60: Signalisation Du Fonctionnement Du Multiplicateur

    REGIME DE ROULEMENT F100 F101 F102 SIGNALISATION DU CHANGEMENT DE VITESSES DU AUGMENTATION, DIMINUTION DE LA FONCTIONNEMENT DU MULTIPLICATEUR DU COUPLE - VITESSE DE TRANSLATION DE DEUX MULTIPLICATEUR MOTEUR DEGRÉS Les vitesses engagées du multiplicateur augmentation de la vitesse de augmente vitesse (H, M, L) sont signalées par les lampes-...
  • Page 61: Mise En Marche

    REGIME DE ROULEMENT F_02_36 MISE EN MARCHE 8. Augmentez légèrement les tours du pendant la montée d’une pente avec une moteur. remorque lourde ou dans un terrain 1. Sélectionnez les vitesses routières 9. Préparez le frein à main servant au difficile.
  • Page 62: Montée D'une Pente

    REGIME DE ROULEMENT F_02_37 F_02_38 MONTÉE D'UNE PENTE DESCENTE D'UNE PENTE Lors de la montée d’une pente, Il est interdit de descendre d‘une passez à temps de la vitesse pente sans avoir engagé la supérieure à la vitesse inférieure vitesse appropriée. En cas de pour éviter la chute du régime du descente d‘une...
  • Page 63: Freins À Pédale

    REGIME DE ROULEMENT F106 FREINS À PÉDALE Il s'agit des freins à disques, mouillés, à la commande hydraulique, à deux pédales, munis du compensateur de la pression. Pendant la marche sur la route, toutes les deux pédales doivent être accouplées par un cliquet. Les pédales désaccouplées ne peuvent être utilisées pour le freinage de la roue droite ou gauche que pendant le travail dans le terrain ou sur le champ.
  • Page 64: Frein À Cardan Avant

    REGIME DE ROULEMENT F108 F_02_39 F_02_55 FREIN À CARDAN AVANT FREINS PNEUMATIQUES DE SIGNALISATION D'AVERTISSEMENT REMORQUES ET DES SEMI- DE LA PRESSION D'AIR Lors du freinage au moyen d'une REMORQUES seule pédale, le frein à cardan La chute de la pression d'air au-dessous n'est pas activé.
  • Page 65: Freins À Un Flexible Et À Deux Flexibles

    REGIME DE ROULEMENT F_02_56 F_02_57 F_02_58 FREINS À UN FLEXIBLE ET À DEUX FREINS À UN FLEXIBLE FREINS À DEUX FLEXIBLES FLEXIBLES Marquage des clapets : noir. Le clapet de la tête à gauche est marqué 1. têtes d’accouplement des freins à un Lors de l’accouplement de la jaune (branche de freinage), le clapet de remorque (de la semi-remorque)
  • Page 66: Freins Hydrauliques Des Remorques

    REGIME DE ROULEMENT E230a EMBRAYAGE ET DÉBRAYAGE DES FREINS HYDRAULIQUES DES REMORQUES ACCOUPLEMENTS À ACTION RAPIDE Raccordez les freins hydrauliques de la remorque ou semi-remorque à DE LA REMORQUE l'accouplement à action rapide marqué par une flèche. La commande des freins hydrauliques des remorques (des semi-remorques) et la Lors l'embrayage commande des freins du tracteur sont conçues de telle manière que l‘effet de...
  • Page 67: Commande De L'essieu Moteur Avant

    REGIME DE ROULEMENT F116 H223 COMMANDE DE L'ESSIEU MOTEUR MARCHE AVEC L'ESSIEU MOTEUR AVANT ACTIVÉ AVANT Utilisez l‘essieu moteur avant seulement en cas de patinage des roues arrière Dans sa position de base, l'essieu pour augmenter la traction du tracteur. Pendant la marche sur la route et la surface dure, la conduite avec l‘essieu moteur avant est activé...
  • Page 68: Espace Libre Prévu Pour L'arbre À Cardan De L'essieu Moteur Avant

    REGIME DE ROULEMENT F_02_40 F_02_60 XF_02_186 ESPACE LIBRE PRÉVU POUR ARRÊT DU TRACTEUR - FREIN À ARRÊT DU MOTEUR L'ARBRE À CARDAN DE L'ESSIEU MAIN Après le travail du tracteur, où le moteur MOTEUR AVANT Dans les conditions normales, arrêtez le a été...
  • Page 69: Descente Du Tracteur

    REGIME DE ROULEMENT F_02_67 F_02_68 DESCENTE DU TRACTEUR SIGNALISATION D'AVERTISSEMENT DE LA PANNE DE LA COMMANDE HYDROSTATIQUE tourner la clef de la position "I" dans la position "0" seulement lors de l’arrêt du moteur – lampe-témoin du chargement doit Lors de la chute de la pression d‘huile au-dessous de 120 kPa être allumée.
  • Page 70 NOTES...
  • Page 71: Rodage Du Tracteur

    RODAGE DU TRACTEUR Page Mesures générales relatives au rodage du tracteur neuf pendant les premières 100 Mh du fonctionnement..................72 pendant les premières 10 MH ................... 72 A partir de 100 Mh..................... 73...
  • Page 72: Pendant Les Premières 10 Mh

    RODAGE DU TRACTEUR F_02_48 F_02_49 MESURES GÉNÉRALES RELATIVES AU RODAGE DU TRACTEUR NEUF PENDANT LES PREMIÈRES 10 MH PENDANT LES PREMIÈRES 100 Mh DU FONCTIONNEMENT - effectuez le rodage dans le cadre du Pendant les premières 100 Mh du fonctionnement: trafic normal - resserrez les écrous de fixation des - chargez le moteur par la charge normale...
  • Page 73 RODAGE DU TRACTEUR E256 A PARTIR DE 100 Mh Après la fin du rodage, vous pouvez travailler avec le tracteur sans restriction. régime de service 1400 - 2300 recommandé trs/min régime ralenti 800 - 25 trs/min pression d’huile de 0,2 - 0,5 MPa service pression d'huile au min.
  • Page 74 NOTES...
  • Page 75: Exploitation Pour Le Transport

    EXPLOITATION POUR LE TRANSPORT Page Attelage étage à ajustement rapide CBM..............76 Ajustage en hauteur et démontage de l'attelage étage CBM ........76 Bouche automatique de l'attelage étage CBM ............76 Système modulaire pour les remorques et semi-remorques ........77 Module console du tirant basculant ................
  • Page 76: Attelage Étage À Ajustement Rapide Cbm

    EXPLOITATION POUR LE TRANSPORT D201 D202 E304 ATTELAGE ÉTAGE À AJUSTEMENT AJUSTAGE EN HAUTEUR ET BOUCHE AUTOMATIQUE DE RAPIDE CBM DÉMONTAGE DE L'ATTELAGE L'ATTELAGE ÉTAGE CBM ÉTAGE CBM Il sert à l‘accouplement des remorques à En déplaçant le levier (1) dans le sens de la flèche (a), on mettra la goupille (2) deux essieux ou des remorques à...
  • Page 77: Système Modulaire Pour Les Remorques Et Semi-Remorques

    EXPLOITATION POUR LE TRANSPORT D204 D205 D206 SYSTÈME MODULAIRE POUR LES MODULE CONSOLE DU TIRANT MODULE CONSOLE DU TIRANT REMORQUES ET SEMI-REMORQUES BASCULANT BASCULANT À GOUPILLE FIXE Types des modules: Le module console du tirant basculant se Le montage et démontage du tirant Fig.
  • Page 78: Module Console À Rotule Ø 80

    EXPLOITATION POUR LE TRANSPORT D207 D208 MODULE CONSOLE À ROTULE Ø 80 ATTELAGE POUR LA REMORQUE À UN ESSIEU CBM La console à rotule ø 80 ne sert qu’à l’attelage des remorques L'attelage pour la remorque à un essieu avec dispositif d’attelage peut être équipé...
  • Page 79: Charge Verticale Statique Admise Pour Les Remorques Et Semi-Remorques

    EXPLOITATION POUR LE TRANSPORT CHARGE VERTICALE STATIQUE ADMISE POUR LES REMORQUES ET SEMI-REMORQUES Charge Charge Charge Type de verticale Ø goupille Type de verticale Ø goupille Type de verticale Ø goupille statique d’attelage l’attelage statique d’attelage l’attelage statique d’attelage l’attelage admise admise admise...
  • Page 80 EXPLOITATION POUR LE TRANSPORT CHARGE VERTICALE STATIQUE ADMISE POUR LES REMORQUES ET SEMI-REMORQUES Charge Charge Charge Ø goupille Ø goupille Ø goupille verticale verticale verticale Type de l’attelage (boule) Type de l’attelage (boule) Type de l’attelage (boule) statique statique statique d’attelage d’attelage d’attelage...
  • Page 81: Propulsion Des Machines Agricoles

    PROPULSION DES MACHINES AGRICOLES Page Travail avec l'arbre de sortie ..................82 Commande de l'arbre de sortie avant et arrière ............83 Arbre de sortie arrière - changement des tours dépendants et indépendants ... 83 Changement du nombre de tours indépendant de l'arbre de sortie......84 Embouts de l'arbre de sortie..................
  • Page 82: Travail Avec L'arbre De Sortie

    PROPULSION DES MACHINES AGRICOLES F146 TRAVAIL AVEC L'ARBRE DE SORTIE 1. Lors du travail avec l’arbre de sortie veillez à la fixation correcte de tous les capots. 2. Après la fin du travail, remettez toujours le capot de l’arbre de sortie à sa place.
  • Page 83: Commande De L'arbre De Sortie Avant Et Arrière

    PROPULSION DES MACHINES AGRICOLES F_02_179 COMMANDE DE L'ARBRE DE SORTIE AVANT ET ARRIÈRE ARBRE DE SORTIE ARRIÈRE - CHANGEMENT DES TOURS L'embrayage (au régime du moteur de 1500 min ) et le débrayage des accouplements DÉPENDANTS ET INDÉPENDANTS des arbres de sortie est électrohydraulique. La mise en marche s’effectue au moyen des commutateurs se trouvant sur le PTO - nombre de tours montant de la cabine à...
  • Page 84: Changement Du Nombre De Tours Indépendant De L'arbre De Sortie

    PROPULSION DES MACHINES AGRICOLES F149 F150 CHANGEMENT DU NOMBRE DE TOURS INDÉPENDANT DE L'ARBRE DE EMBOUTS DE L'ARBRE DE SORTIE SORTIE Nombre de tours Embout Pour changer le nombre de tours indépendant de l'arbre de sortie, tournez l'embout (min de l'arbre de sortie ∅35 min. 540 et1000 540 - 6 rainures 1.
  • Page 85: Arbre De Sortie Avant Zuidberg

    PROPULSION DES MACHINES AGRICOLES F_02_64 F_02_46 ARBRE DE SORTIE AVANT PUISSANCE MAXIMALE TRANSMISE PROPULSION DES MACHINES AVEC ZUIDBERG LES VALEURS D'INERTIE ÉLEVÉES Arbre de sortie Puissance L’arbre de sortie avant est équipé d’un (BROYEURS, HERSE DE ROTATION, transmise embout fixe à 6 ou 21 rainures; son MOISSONNEUSES ETC.) Avant (Zuidberg) nombre de tours est seulement de 1000...
  • Page 86 NOTES...
  • Page 87: Groupe Hydraulique

    GROUPE HYDRAULIQUE Page Groupe hydraulique....................88 Pompe du système hydraulique ................88 Disposition des organes de commande - système électrohydraulique EHR B Bosch88 Circuit extérieur du système hydraulique..............89 Embrayage et débrayage des accouplements à action rapide ........89 Quantité d'huile récupérée des sorties extérieures du groupe hydraulique ....90 Distributeur hydraulique du circuit hydraulique extérieur ...........
  • Page 88: Groupe Hydraulique

    GROUPE HYDRAULIQUE F_02_112 F_02_113 F_02_53 GROUPE HYDRAULIQUE POMPE DU SYSTÈME HYDRAULIQUE DISPOSITION DES ORGANES DE COMMANDE - SYSTÈME Il comporte les circuits intérieur et exté- La pompe du système hydraulique est ÉLECTROHYDRAULIQUE EHR B rieur. indébrayable. Si le moteur est en BOSCH La source de l‘huile de pression est la marche, la pompe est également en...
  • Page 89: Circuit Extérieur Du Système Hydraulique

    GROUPE HYDRAULIQUE F_02_124 CIRCUIT EXTÉRIEUR DU SYSTÈME EMBRAYAGE ET DÉBRAYAGE DES HYDRAULIQUE ACCOUPLEMENTS À ACTION RAPIDE Il fournit l‘huile de pression aux appareils Lors l'embrayage debrayage des accouplements à de consommation hydrauliques accou- plés aux sorties extérieures du système action rapide, il faut être prudent en raison du reste d‘huile dans la hydraulique terminées par des accouple- ments à...
  • Page 90: Quantité D'huile Récupérée Des Sorties Extérieures Du Groupe Hydraulique

    GROUPE HYDRAULIQUE Type de travail: sur le terrain plan Prise maximale d‘huile: 12 litres Remplissage de la boîte de vitesses: bord supérieur de la surface de la jauge Type de travail: sur la pente Prise maximale d‘huile: 12 litres Remplissage de la boîte de vites- ses:repère inférieure sur la partie la- minée de la jauge (C);...
  • Page 91: Distributeur Hydraulique Du Circuit Hydraulique Extérieur

    GROUPE HYDRAULIQUE XF173 DISTRIBUTEUR HYDRAULIQUE DU CIRCUIT HYDRAULIQUE EXTÉRIEUR Le tracteur peut être équipé du distributeur à trois ou à deux sections dont les secti- ons sont à 4 pôles. Les leviers de commande des sections se trouvent dans la cabine sur le garde-boue de la roue droite arrière.
  • Page 92: Description Des Fonctions Des Positions Des Leviers De Commande Du Distributeur Hydraulique

    GROUPE HYDRAULIQUE F_02_96 DESCRIPTION DES FONCTIONS DES POSITIONS DES LEVIERS DE COMMANDE DU DISTRIBUTEUR HYDRAULIQUE Position du levier Fonction Position (supérieu- L’huile de pression coule dans les accouplements à action rapide: “2“, "4", "6" re) arrière Les accouplements à action rapide sont reliés à l’écoulement: “1“, “3“, “5“ neutre Position centrale Position (inférieure)
  • Page 93: Sorties Arrière Du Circuit Hydraulique Extérieur

    GROUPE HYDRAULIQUE F163b F168 SORTIES ARRIÈRE DU CIRCUIT HYDRAULIQUE EXTÉRIEUR SORTIES ARRIÈRE DU CIRCUIT HYDRAULIQUE EXTÉRIEUR Dans la version du tracteur qui n'est équipé ni des sorties avant ni de l'attelage à trois points avant, mais qui est équipé sont montées sur le panneau dans la a - du distributeur à...
  • Page 94: Accouplement Des Machines Et De L'outillage Au Circuit Hydraulique Extérieur

    GROUPE HYDRAULIQUE ACCOUPLEMENT DES MACHINES ET DE L'OUTILLAGE AU CIRCUIT HYDRAULIQUE EXTÉRIEUR Accouplement des machines et des outils composés de plusieurs éléments Quand on travaille avec les machines agricoles composées de plusieurs éléments (combinateurs, niveleurs, herses), dont le châssis central est relié par articulations aux châssis de bord, qui sont basculés lors du transport en position verticale par les cylindres hydrauliques autonomes commandés par le circuit extérieur du système hydraulique du tracteur, il faut toujours commander le basculement des châssis de...
  • Page 95: Installation Électrohydraulique

    INSTALLATION ÉLECTROHYDRAULIQUE Page Fonction des organes de commande ..............96 Dispositif hors de service ..................96 Déblocage ......................97 Creusement rapide....................98 Transport des outils....................98 Position arrêt ......................98 Compensateur (adoucissement) Compensateur (adoucissement) des vibrations.. 99 Limitation de la position supérieure de l'attelage à trois points....... 99 Vitesse de l'abaissement..................
  • Page 96: Fonction Des Organes De Commande

    INSTALLATION ÉLECTROHYDRAULIQUE F_02_162 F_02_188 FONCTION DES ORGANES DE COMMANDE DISPOSITIF HORS DE SERVICE 1. Commutation du levage L'installation électrique mise hors a - transport, levage d'action par la clef du commutateur b - ARRET d'allumage et d'éclairage L'installation c - réglage, abaissement (de service) électronique hors d'action,...
  • Page 97: Déblocage

    INSTALLATION ÉLECTROHYDRAULIQUE F_02_164 F_02_163 DÉBLOCAGE Après la mise en circuit de l'installation électrique par la clef du commutateur d'allumage et d'éclairage (I), le dispositif de levage reste toujours bloqué électroniquement - sans se lever, sans s'abaisser, ce sont les diodes LED - diagnostic et LED - adoucissement des vibrations (11) qui s'allumeront bref sur le tableau de commande EHR-B - il est réalisé...
  • Page 98: Creusement Rapide

    INSTALLATION ÉLECTROHYDRAULIQUE F_02_165 F_02_166 F_02_167 CREUSEMENT RAPIDE TRANSPORT DES OUTILS POSITION ARRÊT Levier (1) en position (d) - position libre. Déplacez le levier de levage (1) en Après la mise du levier (1) en position (b) Retenez le levier dans cette position, position "a"...
  • Page 99: Compensateur (Adoucissement) Compensateur (Adoucissement) Des Vibrations

    INSTALLATION ÉLECTROHYDRAULIQUE F_02_168 F_02_169 COMPENSATEUR (ADOUCISSEMENT) toujours limitées par la position du LIMITATION DE LA POSITION limiteur de la position supérieure (5). COMPENSATEUR (ADOUCISSEMENT) SUPÉRIEURE DE L'ATTELAGE À Les avantage de l'adoucissement des DES VIBRATIONS TROIS POINTS vibrations pour le transport des outils Il est nécessaire pour le transport des Elle s'effectue par l'organe de comman- lourds accouplés à...
  • Page 100: Vitesse De L'abaissement

    INSTALLATION ÉLECTROHYDRAULIQUE F_02_170 F_02_171 VITESSE DE L'ABAISSEMENT POSITION LIBRE La vitesse de l'abaissement de l'attelage C'est position l'organe à trois points est réglée par l'organe de commande (4) dans le domaine au- commande (3). dessous du marquage (A) et la position de l'organe de commande (6) près du Symbole de la vitesse symbole de la régulation de position qui...
  • Page 101: Travail Sur Le Champ

    INSTALLATION ÉLECTROHYDRAULIQUE F_02_172 TRAVAIL SUR LE CHAMP Les activités de réglage (levée et Procédez à l'action d'après le chapitre abaissement) peuvent être suivies au "Déblocage" et mettez les organes en moyen des diodes d'indication (8) et (9). positions souhaités vu le caractère des Au point mort, déplacez le levier (1) en travaux à...
  • Page 102: Emploi De La Commande Arrière

    INSTALLATION ÉLECTROHYDRAULIQUE F_02_98 F_02_78 F_02_65 EMPLOI DE LA COMMANDE ARRIÈRE BOUTONS DE LA COMMANDE USAGE DES BOUTONS EXTÉRIEURE DU SYSTÈME Elle sert qu’à accoupler Lors manipulation ÉLECTROHYDRAULIQUE désaccoupler les outils agricoles. Le l’attelage à trois points au moyen levier de commutation de levage (1) sur boutons électriques, 1.
  • Page 103: Signalisation Des Pannes De Ehr-B

    INSTALLATION ÉLECTROHYDRAULIQUE Description de la signalisation des pannes du système électrohydraulique EHR-B combinaison du clignotement de la LED - diagnostic (7) catégorie de la description de la panne panne Panne concernant l'arrêt de sécurité F -02 -173 intérieur du système électrohydraulique - Panne SIGNALISATION DES PANNES DE le système électrophydraulique ne...
  • Page 104: Description De La Signalisation Des Pannes Légères Du Système Électrohydraulique Ehr-B

    INSTALLATION ÉLECTROHYDRAULIQUE F_02_174 DESCRIPTION DE LA SIGNALISATION DES PANNES LÉGÈRES DU SYSTÈME ÉLECTROHYDRAULIQUE EHR-B combinaison du clignotement de la LED - diagnostic (7) localisation de la panne cause possible de la panne cheville dynamomètre à droite (A) cheville dynamométrique défectueuse cheville dynamométrique à...
  • Page 105: Barres D'attelage

    BARRES D’ATTELAGE Page Attelage à trois points arrière .................. 106 Principes de sécurité lors du travail avec l'attelage à trois points......106 Ajustage en hauteur des tirants de levage .............. 107 Position fixe et libre des tirants inférieurs hydrauliques........... 107 Tirants limiteurs.......................
  • Page 106: Attelage À Trois Points Arrière

    BARRES D’ATTELAGE ATTELAGE À TROIS POINTS ARRIÈRE Il sert à atteler les outils portés ou semi- portés des machines agricoles et des ou- tils disposant des points d’attelage de la catégorie II selon ISO. catégorie II. longueur l’axe 870 mm l’attelage ∅des orifices des rotules 28 mm...
  • Page 107: Ajustage En Hauteur Des Tirants De Levage

    BARRES D’ATTELAGE E453 E454 E455 AJUSTAGE EN HAUTEUR DES POSITION FIXE ET LIBRE DES TIRANTS LIMITEURS TIRANTS DE LEVAGE TIRANTS INFÉRIEURS Les tirants limiteurs - stabilisateurs (1) HYDRAULIQUES Tirant de levage voir fig. (A). limitent ou excluent complètement le dé- Après avoir séparé...
  • Page 108: Tirants Inférieurs Aux Embouts Télescopiques

    BARRES D’ATTELAGE E459 E460 ∗TIRANTS INFÉRIEURS AUX EMBOUTS TÉLESCOPIQUES ∗TIRANTS INFÉRIEURS AUX CROCHETS CBM Les tirants inférieurs de l'attelage sont équipés des embouts Les tirants inférieurs (3) et supérieurs (4) de l’attelage sont télescopiques semi-automatiques CBM. Ils facilitent l'ac- équipés des crochets CBM. couplement des outils derrière le tracteur.
  • Page 109: Blocage Des Tirants Inférieurs Aux Crochets Cbm

    BARRES D’ATTELAGE X901 E456 BLOCAGE DES TIRANTS TIRANT SUPÉRIEUR INFÉRIEURS AUX CROCHETS CBM Le tirant supérieur (1) est réglable en lon- Pour les conditions de travail ex- gueur. Pour le raccorder au tracteur, il trêmes (accouplage avec les ma- faut l'insérer dans les orifices de la con- chines lourdes ou bien avec les sole.
  • Page 110: Attelage À Trois Points Avant

    BARRES D’ATTELAGE E461 XF_02_209 X463 ∗ATTELAGE À TROIS POINTS AVANT COMMANDE DE L'ATTELAGE À RÉGLAGE DE LA VITESSE DE L'A- TROIS POINTS AVANT BAISSEMENT DE L'ATTELAGE À Il est destiné à l‘accouplement des ma- TROIS POINTS AVANT L’attelage est doté de deux cylindres hyd- chines agricoles et des outils portés fron- rauliques à...
  • Page 111: Blocage Hydraulique De L'attelage À Trois Points Avant

    BARRES D’ATTELAGE X464 E466 E467 BLOCAGE HYDRAULIQUE DE L'AT- POSITION DE SERVICE ET CELLE DE MARCHE AVEC LES MACHINES TELAGE À TROIS POINTS AVANT TRANSPORT DE L'ATTELAGE À AGRICOLES ACCOUPLÉES A TROIS POINTS AVANT L‘ATTELAGE A TROIS POINTS C’est une soupape à boulet se trouvant AVANT dans la partie avant du tracteur (2) qui Position de service de l’attelage...
  • Page 112 NOTES...
  • Page 113: Changement Des Voies

    CHANGEMENT DES VOIES Page Voies réglables possibles des roues avant de l'essieu moteur avant des tracteurs 114 Convergence des roues de l'essieu moteur avant........... 115 Ajustage de la convergence des roues de l'essieu moteur avant ......116 Les garde-boues de l'essieu moteur avant.............. 116 Ajustage des butées de l'essieu moteur avant ............
  • Page 114: Voies Réglables Possibles Des Roues Avant De L'essieu Moteur Avant Des Tracteurs

    CHANGEMENT DES VOIES VOIES RÉGLABLES POSSIBLES DES ROUES AVANT DE L'ESSIEU Note: usage des dimensions différentes des MOTEUR AVANT DES TRACTEURS pneus pour les types des tracteurs différents - voir chap. Paramètres techniques importants Pneus utilisés Serrez les écrous des roues avant au couple de 12,4-24 13,6R24 12,4-28...
  • Page 115: Convergence Des Roues De L'essieu Moteur Avant

    CHANGEMENT DES VOIES CONVERGENCE DES ROUES DE L'ESSIEU MOTEUR AVANT La convergence correcte des roues avant du tracteur ayant l'essieu moteur avant est de 0 à 2 mm; elle est mesurée aux brides des moyeux des roues avant (quand les roues sont montées, il est possible de mesurer la convergence sur les jantes des roues).
  • Page 116: Ajustage De La Convergence Des Roues De L'essieu Moteur Avant

    CHANGEMENT DES VOIES F_02_160 E505 AJUSTAGE DE LA CONVERGENCE DES ROUES DE L'ESSIEU MOTEUR AVANT LES GARDE-BOUES DE L'ESSIEU MOTEUR AVANT − Ajustez les roues symétriquement par rapport à l’axe longitudinal du tracteur Les garde-boues de l’essieu moteur − En avant, au plan horizontal des axes des roues, mesurez, en respectant la fig. avant sont montés sur les supports ré- F_02_189, la distance mutuelle des jantes.
  • Page 117: Ajustage Des Butées De L'essieu Moteur Avant

    CHANGEMENT DES VOIES Sans l'attelage à trois points avant sans les garde-boues avec les garde-boues Pneus Voie des Butée droite Butée Butée droite Butée roues (mm) A (mm) gauche A (mm) gauche A (mm) A (mm) 12,4- R24 1590 1740 1890 380/70R24 1730...
  • Page 118: Changement Des Voies Des Roues Arrière

    CHANGEMENT DES VOIES F218 CHANGEMENT DES VOIES DES ROUES ARRIÈRE En fonction de la largeur des pneus arrière, il est possible d'ajuster les voies dans l'étendue suivante: Largeur des pneus Voie arrière (mm) 12,4-38 1425-1800 13,6-38 1425-1800 18,4-38 1650 - 1800 480/70R38 1575 - 1800 520/70R38...
  • Page 119 CHANGEMENT DES VOIES F_02_99 CHANGEMENT DES VOIES DES ROUES ARRIÈRE Les voies des roues arrière sont réglables dans les pas de 75 mm et le réglage s'effectue par le changement de la position de la jante et du disque quand la partie arrière du tracteur est soulevée pour que les roues puissent se tourner sans obstacle. Avant le soulèvement du tracteur, n’oubliez pas de bloquer le tracteur contre le mouvement par le calage des roues avant! Après le changement de voie, resserrez toutes les vis reliant le disque avec la jante par le couple de 200 - 220 Nm et les écrous des vis reliant le disque avec l’arbre de la roue par le couple de 400 - 470 Nm.
  • Page 120 NOTES...
  • Page 121: Contrepoids Additionnels

    CONTREPOIDS ADDITIONNELS Page ∗Contrepoids de roues arrière ................. 122 Contrepoids inférieur ....................122 ∗ Contrepoids avant ....................123 ∗Contrepoids de l'attelage à trois points avant ............123 Soupape pour le gonflage des pneus par un liquide ..........124 Procédé pour le gonflage des pneu à l'eau ............. 124 Procédé...
  • Page 122: Contrepoids De Roues Arrière

    CONTREPOIDS ADDITIONNELS F222 F223 ∗CONTREPOIDS DE ROUES ARRIÈRE CONTREPOIDS INFÉRIEUR Combinaison Poids du contrepoids Combinaison Poids du contrepoids des contrepo- (kg) des contrepo- (kg) ids (pcs) ids (pcs) 2x25 + 4x30 2x34 2x25 + 6x30 Dans le cas où le tracteur n'est pas équipé...
  • Page 123: Contrepoids Avant

    CONTREPOIDS ADDITIONNELS F_02_26 E552a ∗CONTREPOIDS AVANT ∗CONTREPOIDS DE L'ATTELAGE À TROIS POINTS AVANT Contrepoids avant Note:La cheville insérée, les contrepoids avant et le support des contrepoids peu- Le contrepoids de l'attelage avant à Combinaison Poids du contrepoids vent servir comme un crochet avant pour trois points est en béton des contrepo- (kg)
  • Page 124: Soupape Pour Le Gonflage Des Pneus Par Un Liquide

    CONTREPOIDS ADDITIONNELS F_02_109 F226 SOUPAPE POUR LE GONFLAGE DES PROCÉDÉ POUR LE GONFLAGE DES PNEU À L'EAU PNEUS PAR UN LIQUIDE soulevez le tracteur pour alléger le pneu et tournez la roue avec la soupape en Les roues arrière sont équipées d’une haut (A) soupape qui permet de gonfler les pneus dégonflez le pneu et dévissez la bague de la soupape...
  • Page 125: Procédé Pour Le Vidange Du Liquide Des Pneus

    CONTREPOIDS ADDITIONNELS F227 F_02_110 PROCÉDÉ POUR LE VIDANGE DU LIQUIDE DES PNEUS CALAGE DES ROUES AVANT 1. soulevez le tracteur pour dégager le pneu et tournez la roue par la soupape en Avant de soulever les roues haut (A) arrière, oublier 2.
  • Page 126: Poids Maximal Du Liquide (Kg) En Fonction Des Dimensions Du Pneu

    CONTREPOIDS ADDITIONNELS POIDS MAXIMAL DU LIQUIDE (kg) EN FONCTION DES DIMENSIONS DU PNEU Dimension Remplissa Solution du chlorure de calcium ge à 75% eau pure (l), (kg) CaCl (kg) eau (l) charge supplém- mentaire (kg) 16,9-34 16,9-38 18,4-34 18,4R-38 480/70R38 18,4-38 520/70R38 Le tableau indique les valeurs pour les températures jusqu'à...
  • Page 127: Solution Incongélable Pour Le Gonflage Des Pneus

    CONTREPOIDS ADDITIONNELS SOLUTION INCONGÉLABLE POUR LE GONFLAGE DES PNEUS Eau pour la pré- Chlorure de cal- Chaux éteinte Densité de la Point de con- Volume total Poids addition- paration de la cium CaCl gélation appro- solution à 20°C solution ximatif (kg) (kg) (kg)
  • Page 128 NOTES...
  • Page 129: Installation Electrique

    INSTALLATION ELECTRIQUE Page Equipement électrique..................... 130 Informations de service fondamentales..............130 Sectionneur de la batterie ..................131 Batterie d'accumulateurs ..................131 Entretien de la batterie d'accumulateurs ..............132 Alternateur....................... 133 Entretien de l'alternateur ..................133 Boîte à fusibles......................134 Réglage des feux dans la calandre du tracteur ............135 Réglage des feux dans la calandre du tracteur ............
  • Page 130: Equipement Électrique

    INSTALLATION ELECTRIQUE D301 E602 EQUIPEMENT ÉLECTRIQUE INFORMATIONS DE SERVICE FONDAMENTALES La batterie d’accumulateurs doit être toujours connectée par le pôle négatif à la mas- Tension nominale se et elle doit être interconnectée par le pôle positif avec l‘alternateur. La connexion 12 V (pôle négatif mis à...
  • Page 131: Sectionneur De La Batterie

    INSTALLATION ELECTRIQUE D302 D305 SECTIONNEUR DE LA BATTERIE BATTERIE D'ACCUMULATEURS Le sectionneur de batterie (1) est situé sur le côté gauche du La batterie d'accumulateurs se trouve sous le couvercle sur le tracteur près du démarreur. côté gauche au-dessous du marchepied de la cabine. La batterie d'accumulateurs est accessible après le soulève- Batterie en circuit ment du marchepied de la cabine.
  • Page 132: Entretien De La Batterie D'accumulateurs

    INSTALLATION ELECTRIQUE F298 ENTRETIEN DE LA BATTERIE D'ACCUMULATEURS Maintenez la batterie d‘accumulateurs en état propre et fixée de façon fiable sur le tracteur. Cependant, le dispositif de fixation ne doit pas déformer le bac d‘accumulateurs. En cas des batteries logées dans le bac en polypropylène, le niveau de l‘électrolyte ne doit pas tomber au-dessous du repère du niveau minimal qui est tracé...
  • Page 133: Alternateur

    INSTALLATION ELECTRIQUE F299 F_02_207 ALTERNATEUR ENTRETIEN DE L'ALTERNATEUR Il est accessible après le démontage de Lors du lavage et du nettoyage du tracteur, veillez à ce que l‘eau ou le gasoil la paroi latérale droite. Le contrôle de la ne pénètre pas dans l‘alternateur. Lors du service, l‘alternateur ne doit pas être débranché...
  • Page 134: Boîte À Fusibles

    INSTALLATION ELECTRIQUE Emplacement des fusibles dans Pos. Taille du Système sécurisé la boîte à fusibles fusible interrupteur des feux de détresse feux de stop avertisseur sonore, cligno-phare essieu moteur avant, commande du verrouillage du différentiel, alimen- tation du tableau de bord, commande du multiplicateur, de la lampe témoin VH arrière feux de route avec lampe-témoin...
  • Page 135: Réglage Des Feux Dans La Calandre Du Tracteur

    INSTALLATION ELECTRIQUE F_02_145 F_02_126 RÉGLAGE DES FEUX DANS LA CALANDRE DU TRACTEUR RÉGLAGE DES FEUX DANS LA CALANDRE DU TRACTEUR Lors du contrôle exécuté sur le mur de contrôle, installez le tracteur sur un terrain ho- rizontal et gonflez les pneus à la pression prescrite. Le réglage vertical de base fait Le réglage s'effectue simultanément par 3,5 % pour le poids du tracteur en état de marche.
  • Page 136: Contrôle Du Réglage Des Feux Sur Le Toit De La Cabine

    INSTALLATION ELECTRIQUE F_02_143 CONTRÔLE DU RÉGLAGE DES FEUX SUR LE TOIT DE LA CABINE En sens vertical, aucun point de la surface éclairée, situé dans le plan de la route à gauche du plan longitudinal vertical passant par le centre du phare, ne doit dépasser 30 mètres à...
  • Page 137: Liste Des Ampoules

    INSTALLATION ELECTRIQUE XF_02_144a LISTE DES AMPOULES Pos. Emplacement de l’ampoule Tensi Puissan Culot Note phares avant H 4 12 V 55/60 W P 43 t phares de la cabines H 7 12 V 55 W PX26d lanternes combinées avant feux de direction 12 V 21 W BA 15 s...
  • Page 138 NOTES...
  • Page 139: Entretien Du Tracteur

    ENTRETIEN DU TRACTEUR Page Interventions quotidiennes réalisées avant chaque commencement du travail..140 Interventions réalisées toutes les 50 Mth ..............140 Interventions réalisées toutes les 100 Mth .............. 140 Interventions réalisées toutes les 500 Mth .............. 141 Interventions réalisées hors de l'intervalle de 500 Mth..........141 Renouvellement des remplissages et échange des filtres ........
  • Page 140: Interventions Quotidiennes Réalisées Avant Chaque Commencement Du Travail

    ENTRETIEN DU TRACTEUR INTERVENTIONS QUOTIDIENNES RÉALISÉES AVANT CHAQUE COMMENCEMENT DU TRAVAIL Avant le démarrage du moteur Contrôle de la fonction du graissage du moteur (lampe-témoin) Contrôle de la fonction de la charge supplémentaire (lampe- Contrôle de la quantité d'huile dans le moteur témoin) Contrôle de la quantité...
  • Page 141: Interventions Réalisées Toutes Les 500 Mth

    ENTRETIEN DU TRACTEUR INTERVENTIONS RÉALISÉES TOUTES LES 500 MTH Contrôle de la tension des courroies trapézoïdales Contrôle des jeux dans l’ensemble du système de commande hydrostatique. Contrôle du jeu de la goupille de l’essieu avant. Contrôle du réglage du jeu des pédales d’embrayage et de freins Contrôle de la fonction du frein à...
  • Page 142: Renouvellement Des Remplissages Et Échange Des Filtres

    ENTRETIEN DU TRACTEUR RENOUVELLEMENT DES REMPLISSAGES ET ÉCHANGE DES FILTRES un tracteur neuf ou après la révision générale régulièrement, toutes les état du compteur Mth ….Mth Renouvellement d’huile de moteur Echange de la cartouche du filtre à huile du moteur Echange de la cartouche du filtre à...
  • Page 143: Liquides Et Remplissages D'exploitation - Quantité

    ENTRETIEN DU TRACTEUR LIQUIDES ET REMPLISSAGES D'EXPLOITATION - QUANTITÉ quantité en Désignation, usage litres Liquide de frein Liquide de refroidissement 20,5 Huile dans le moteur Huile pour la commande hydrostatique Huile pour la boîte de l’essieu moteur avant Huile pour les réducteurs planétaires de l’essieu moteur avant 2x0,6 52 •...
  • Page 144: Huiles Pour Les Moteurs À Quatre Cylindres Suralimentés

    ENTRETIEN DU TRACTEUR Pour les températures ambiantes extrê- HUILES POUR LES MOTEURS À QUATRE CYLINDRES SURALIMENTÉS mement basses, nous recommandons Classe de rendement d’utiliser une huile de moteur de la classe Désignation de l'huile Classe de viscosité SAE de viscosité de 10W. Shell Rimula R3 X 15W-40 API CH-4...
  • Page 145: Huiles Pour Les Mécanismes De Transmission Des Tracteurs

    ENTRETIEN DU TRACTEUR HUILES POUR LES MÉCANISMES DE TRANSMISSION DES TRACTEURS Classe de viscosité Utilisation recommandée SAE J 306 80 W aux températures ambiantes de +40°C à -10°C 80 W - 85 aux températures ambiantes de +40°C à -10°C 10W - 30 aux températures ambiantes de +40°C à...
  • Page 146: Huiles Pour L'essieu Moteur Avant

    ENTRETIEN DU TRACTEUR HUILES POUR L'ESSIEU MOTEUR AVANT Fabricant Désignation de l'huile Classe de viscosité SAE Classe de rendement API Shell Spirax AX 80W - 90 GL-5 Aral Fluid HGS GL-4 Agip Rotra Multi THT GL-4 Esso Torque Fluid 62 GL-4 Fuchs Titan Supergear...
  • Page 147: Liquides Pour Les Freins Hydrauliques Des Freins Pour Les Tracteurs

    ENTRETIEN DU TRACTEUR LIQUIDES POUR LES FREINS HYDRAULIQUES DES FREINS POUR LES TRACTEURS Type Classification Shell Donax YB SAE J 1703, ISO 4925 Synthol 205 PND 31-656-80, ISO 4925, SAE - J 1703 Fuchs Stopred SAE - J 1703 Brake Fluid DOT 4 ISO 4925, SAE - J 1703 ATTENTION! Le liquide n’est pas destiné...
  • Page 148: Carburant

    ENTRETIEN DU TRACTEUR CARBURANT Gazol d’été pour la période de 1.4. à 31.10. Gazol d’hiver pour la période de 1.11. à 31.3. Note: Analogiquement, on peut utiliser les sortes des carburants convena- bles à l’étranger Carburant mélangé Natural Diesel (gazol bio). Note:Pour pouvoir exploiter le tracteur avec le carburant bio, il faut l’équiper des boyaux REP.
  • Page 149: Schéma De Graissage Du Tracteur

    ENTRETIEN DU TRACTEUR SCHÉMA DE GRAISSAGE DU TRACTEUR ESSIEU MOTEUR AVANT Pos. désignation nombre N° d’endroits à graisser chevilles de direction pivot de centrage...
  • Page 150: Attelage Pour La Remorque À Un Essieu

    ENTRETIEN DU TRACTEUR ATTELAGE POUR LA REMORQUE À UN ESSIEU Pos. désignation nombre N° d’endroits à graisser paliers de la cheville des crochets 0 à 4 (en fonction de la version) ATTELAGE À TROIS POINTS AVANT Pos. désignation nombre N° d’endroits à...
  • Page 151: Attelage À Trois Points

    ENTRETIEN DU TRACTEUR ATTELAGE À TROIS POINTS Pos. désignation nombre N° d’endroits à graisser Chevilles des cylindres hydrauliques auxiliaires Tirants de levage BOUCHE DE L'ATTELAGE POUR LA REMORQUE Pos. désignation nombre N° d’endroits à graisser Bouche de l'attelage pour la remorque...
  • Page 152: Révision Générale Des Tracteurs

    ENTRETIEN DU TRACTEUR RÉVISION GÉNÉRALE DES TRACTEURS La révision générale du tracteur doit être réalisée, si son utilisation ultérieure s’avère peu économique, si la majorité des pièces nécessitent les réparations et l’état technique global menace la sécurité de l’exploitation. A condition que tous les règlements concernant l’entretien soient respectés conformément à la documentation technique du fabri- cant et que l’exploitation ait lieu dans un climat modéré...
  • Page 153: Instructions D'entretien

    INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN Page Démontage de la paroi latérale avant du capotage..............154 Démontage de la paroi latérale arrière du capotage ..............154 Contrôle de la quantité d'huile dans le moteur ................155 Vidange d'huile du moteur......................155 Remplacement du filtre à plein débit de l'huile de moteur............155 Remplissage de l'huile dans le moteur..................156 Remplacement de la douille de filtration du carburant ..............156 Désaération du système d'alimentation en carburant ..............157...
  • Page 154: Démontage De La Paroi Latérale Avant Du Capotage

    INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN F_02_27 F_02_84 F_02_85 DÉMONTAGE DE LA PAROI DÉMONTAGE DE LA PAROI LATÉRALE AVANT DU CAPOTAGE Note:Effectuez le montage et démon- LATÉRALE ARRIÈRE DU CAPOTAGE tage depuis la position du service devant Les parois latérales droite et gauche du Après le déblocage de la goupille de fi- l'essieu avant.
  • Page 155: Contrôle De La Quantité D'huile Dans Le Moteur

    INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN H193 H195 CONTRÔLE DE LA QUANTITÉ D'HUI- VIDANGE D'HUILE DU MOTEUR REMPLACEMENT DU FILTRE À PLEIN LE DANS LE MOTEUR DÉBIT DE L'HUILE DE MOTEUR Pour vidanger l'huile, dévissez le bou- Effectuez le contrôle quotidiennement, chon de vidange (3), de préférence Il s’effectue lors de chaque remplace- immédiatement après la fin de la marche avant le début de l'exploitation, lorsque le...
  • Page 156: Remplissage De L'huile Dans Le Moteur

    INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN H196 F238 REMPLISSAGE DE L'HUILE DANS LE REMPLACEMENT DE LA DOUILLE DE MOTEUR FILTRATION DU CARBURANT Au moyen de l’orifice de remplissage (2), Avant le remplacement de la douille, versez la quantité déterminée d’huile de desserrez l'écrou (1) et dévissez le bal- lon (2).
  • Page 157: Désaération Du Système D'alimentation En Carburant

    INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN F_02_93 E706 E707 DÉSAÉRATION DU SYSTÈME D'ALI- MENTATION EN CARBURANT 1. en exerçant quelques levées de la 4. désaérez de la même manière la Avant la désaération, placez au- pompe à injection commande manuelle de la pompe dessous du moteur un récipient d‘alimentation (1), créez la pression 5.
  • Page 158: Instructions D'entretien Du Filtre A Air Sec

    INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN G712 G713 G714 INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN DU RÉGÉNÉRATION DE LA DOUILLE REMPLACEMENT DE LA DOUILLE DE FILTRE A AIR SEC PRINCIPALE DU FILTRE À AIR SÉCURITÉ DU FILTRE A AIR SEC Pour le nettoyage du filtre à air sec, re- −...
  • Page 159: Remontage Des Douilles Du Filtre A Air

    INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN G715 D402 REMONTAGE DES DOUILLES DU RENOUVELLEMENT D’HUILE DE LA FILTRE A AIR COMMANDE HYDROSTATIQUE Le remontage des douilles du filtre à air Le réservoir est accessible après l'enlè- s’effectue dans le procédé inverse. vement de la paroi latérale arrière du ca- pot.
  • Page 160: Echange De La Cartouche De Filtre De La Commande Hydrostatique

    INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN F_02_107 XF_02_141 F_02_114 ECHANGE DE LA CARTOUCHE DE FILTRE DE LA COMMANDE HYDROSTATIQUE 5 - Dévissez le capuchon du réservoir. 8 - Détachez les deux flexibles du cy- 1 - Démontez la paroi latérale arrière du 6 - Remplacez la cartouche de filtre. lindre de service et mettez leurs ex- capot.
  • Page 161: Désaération Du Circuit Hydraulique De La Commande Hydrostatique

    INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN F_02_123 F_02_115 F_02_5 10 - Bloquez le tracteur contre tout mou- DÉSAÉRATION DU CIRCUIT vement et soulevez l’essieu avant HYDRAULIQUE DE LA COMMANDE 11 - Placez au-dessous du cylindre de HYDROSTATIQUE Pendant toutes ces interventions travail un récipient servant à récupé- 1 - Démarrez le moteur et laissez-le rer l’huile et en orientant les roues destinées à...
  • Page 162: Remplacement Des Flexibles De La Commande Hydrostatique

    INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN F_02_116 REMPLACEMENT DES FLEXIBLES DE LA COMMANDE HYDROSTATIQUE Il est nécessaire de remplacer les flexibles tous les quatre ans de la date de la fabri- cation des flexibles (la date est indiquée sur leur surface) ou après la réalisation de 3500 Mh du tracteur, éventuellement dès le constat des indices de leur détérioration (suintement du flexible, gondolement local, infiltration du fluide de travail autour des embouts et de la surface du flexible, endommagement de l’enveloppe par une abra-...
  • Page 163: Renouvellement De Liquide De Refroidissement

    INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN F_02_117 XF_02_199 RENOUVELLEMENT DE LIQUIDE DE 4 - Après le vidange du liquide de refro- idissement, fermez le robinet et la Après le desserrage des vis dans la REFROIDISSEMENT vis (le robinet du chauffage restera chambre supérieure du radiateur auxili- Observez le procédé...
  • Page 164: Orifices Et Bouchons De Vidange

    INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN F_02_118 F_02_136 ORIFICES ET BOUCHONS DE CONTRÔLE ET RENOUVELLEMENT D'HUILE DANS LA BOÎTE DE VITESSES VIDANGE Au besoin, complétez de l'huile jusqu'au bord de la surface supérieur de la jauge (1) ou bien jusqu'à un des repères en fonction de l'intensité de l'exploitation du tracteur. Pos.
  • Page 165: Après Le Vidange D'huile

    INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN F_02_111 C730 C731 APRÈS LE VIDANGE D'HUILE ENDROITS DE GRAISSAGE ET DE ORIFICE DE REMPLISSAGE, DE REMPLISSAGE DE L'ESSIEU CONTROLE ET DE VIDANGE D’HUILE 1 - nettoyez l'aimant (fait partie du cou- MOTEUR AVANT DES REDUCTEURS DES ROUES vercle) et la cartouche à...
  • Page 166: Arbre De Sortie Avant

    INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN F206 D401 ARBRE DE SORTIE AVANT ADDITION DU LIQUIDE DE FREIN INSTRUCTIONS DE MONTAGE DU FILTRE À CARBONE bouchon contrôle Le réservoir est accessible après l'enlè- remplissage d’huile (1) se trouve sur le vement de la paroi latérale arrière du ca- 1.
  • Page 167: Nettoyage Des Filtres Du Chauffage

    INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN E730 NETTOYAGE DES FILTRES DU CHAUFFAGE Selon le degré de l’encrassement, effectuez la régénération des filtres situés au- dessous des grilles de couverture au-dessus du pare-brise à l’extérieur de la cabine: − - par le battement − - par le soufflage au moyen de l’air comprimé Effectuez quotidiennement le contrôle de l‘encrassement.
  • Page 168: Filtre A Air A Carbone Actif

    INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN E730a *FILTRE A AIR A CARBONE ACTIF Les filtres à carbone actif sont installés à la place des filtres à poussière standard et leur échange s’effectue de la même manière que le remplacement des filtres standard. Le filtre doit être mis par son côté blanc vers la grille. Les instructions de montage, voir la page suivante.
  • Page 169: Entretien De La Climatisation

    INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN F_02_120 F267 F268 ENTRETIEN DE LA CLIMATISATION EVACUATION DU CONDENSÉ DU RÉSERVOIR À AIR Le nettoyage du condensateur de la climatisation (il est situé devant le radia- teur du moteur) est un élément le plus important de l’entretien du système de Evacuez le condensé...
  • Page 170: Contrôle De L'étanchéité Des Systèmes Pneumatiques

    INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN F_02_121 F_02_56 CONTRÔLE DE L'ÉTANCHÉITÉ DES PRESSION DE SERVICE DES FREINS SYSTÈMES PNEUMATIQUES PNEUMATIQUES − remplissez le récipient à air à la pres- Dans les versions à un ou à deux flexi- bles, la pression d'air à la tête d'ac- sion maximale −...
  • Page 171: Entretien Et Soin Des Pneus

    INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN F_02_122 ENTRETIEN ET SOIN DES PNEUS Contrôlez régulièrement la surface extérieure du pneu et vérifiez, si les enveloppes ne présentent pas les défauts dans la partie latérale ou supérieure et si leur carcasse n’est pas détériorée. Les pneus présentant les défauts doivent être mis hors d‘usage. GONFLAGE DES PNEUS Les valeurs fondamentales pour le gonflage recommandé: voir le tableau.
  • Page 172: Gonflage Recommandé Des Pneus Des Roues Avant

    INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN GONFLAGE RECOMMANDÉ DES PNEUS DES ROUES AVANT La valeur de la la puissance portante de l'essieu avant ne peut pas dépasser la somme des valeurs de la puissance portante des deux pneus mis à l'essieu. Valeurs de la puissance portante des essieux tolérée: voir "Paramètres techniques principaux" du type correspondant du tracteur.
  • Page 173: Gonflage Recommandé Des Pneus Des Roues Arrière

    INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN GONFLAGE RECOMMANDÉ DES PNEUS DES ROUES ARRIÈRE La valeur de la la puissance portante de l'essieu arrière ne peut pas dépasser la somme des valeurs de la puissance portante des deux pneus mis à l'essieu. Valeurs de la puissance portante des essieux tolérée: voir "Paramètres techniques principaux" du type correspondant du tracteur.
  • Page 174: Pneus Pour Les Roues Motrices

    INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN En chargeant le tracteur, on ne peut pas dépasser les valeurs de la charge des essieux permise d'après le tableau "Paramètres techniques du tracteur". Différences des puissances portantes par rapport aux valeurs de base: voir les tableaux suivants. Note:Les valeurs de gonflage des pneus à...
  • Page 175: Reglage

    REGLAGE Page Tension de la courroie trapézoïdale ................ 176 ∗Tension de la courroie trapézoïdale du compresseur de la climatisation....176 Resserrage de la culasse des cylindres ..............176 Réglage du jeu des soupapes ................. 176 Réglage du jeu des pédales de frein ............... 177 Purge d'air du système de frein du tracteur.............
  • Page 176: Tension De La Courroie Trapézoïdale

    REGLAGE F273 F_02_201 F276 TENSION DE LA COURROIE TRAPÉ- RESSERRAGE DE LA CULASSE DES RÉGLAGE DU JEU DES SOUPAPES ZOÏDALE CYLINDRES Pour les tracteurs le réglage du jeu des En cas de tension correcte de la courroie Le resserrage de la culasse des cylin- soupapes s'effectue, quand le moteur est froid.
  • Page 177: Réglage Du Jeu Des Pédales De Frein

    REGLAGE F_02_204 C756 RÉGLAGE DU JEU DES PÉDALES DE PURGE D'AIR DU SYSTÈME DE FREIN FREIN DU TRACTEUR Le jeu correct entre la tige de piston des La purge d'air est à effectuer quand les pédales de frein et le piston du cylindre pédales sont désaccouplées, pour cha- que roue séparément;...
  • Page 178: Purge D'air Du Système De Frein Du Frein Arrière

    REGLAGE F_02_147 F_02_128 PURGE D'AIR DU SYSTÈME DE FREIN DU FREIN ARRIÈRE Durant la purge d’air, observez la quanti- − contrôlez la quantité de liquide de frein dans le réservoir compensateur, complétez té de liquide dans le réservoir de com- le nouveau liquide à...
  • Page 179: Réglage Du Jeu De La Pédale D'embrayage

    REGLAGE F_02_205 F284 RÉGLAGE DU JEU DE LA PÉDALE PURGE D'AIR DU CIRCUIT D'EMBRAYAGE HYDRAULIQUE DE L'EMBRAYAGE Le jeu correct entre la tige de piston de Le procédé de désaérage et le même la pédale et le piston du cylindre principal que pour le système de frein.
  • Page 180: Désaérage Du Frein À Cardan Avant

    REGLAGE F285 F287 DÉSAÉRAGE DU FREIN À CARDAN AVANT CONTRÔLE DU FREIN À PÉDALE Quand le frein à cardan est monté, le désaérage du système de frein pour les trac- Quand les pédales sont désaccouplées, teurs avec l'essieu moteur avant sera effectué successivement pour les deux couples appuyez sur la pédale à...
  • Page 181: Réglage Du Frein À Pédale

    REGLAGE F_02_139 F_02_138 RÉGLAGE DU FREIN À PÉDALE RÉGLAGE DU FREIN À MAIN Avant le réglage du frein à pédale, le levier du frein à main doit Le réglage du frein à main suit le réglage du frein à pédale. Le se trouver dans la position défreinée et entre l'écrou (1) et la levier du frein à...
  • Page 182: Echange Des Segments De Frein Du Frein À Cardan Avant

    REGLAGE F291 ECHANGE DES SEGMENTS DE FREIN DU FREIN À CARDAN AVANT Il est nécessaire de remplacer les seg- ments de frein dès que l'épaisseur de la garniture de frein est égale à 2 mm. Pour pouvoir accéder aux segments de frein, il faut d'abord retirer les deux gou- pilles qui bloquent la tôle de revêtement.
  • Page 183: Réglage Des Tirants De Levage De L'attelage Pour La Remorque Àun Essieu

    REGLAGE F_02_142 F_2_132 RÉGLAGE DES TIRANTS DE LEVAGE DE L'ATTELAGE POUR LA REMORQUE À RÉGLAGE DU BOWDEN UN ESSIEU Il s'effectue quand le support du crochet − soulevez les bras du groupe hydraulique dans la position supérieure de transport, de traction se trouve en plein contact avec les crochets portatifs.
  • Page 184: Calibrage De La Vitesse De Translation Du Tableau De Bord Digital

    REGLAGE F_02_129 F_02_130 F_02_131 − Appuyez sur le bouton (B). C’est le CALIBRAGE DE LA VITESSE DE PROCÉDÉ DE CALIBRAGE TRANSLATION DU TABLEAU DE mot “Stop“ qui se mettra à clignoter − dans un espace convenable marquez BORD DIGITAL au dispositif d'affichage un chemin long de 100 m −...
  • Page 185: Paramètres Techniques Importants

    PARAMÈTRES TECHNIQUES IMPORTANTS Page Dimensions principales du tracteur (mm) ............. 186 Données techniques des moteurs des tracteurs ..........187 Charge maximale admise de l'essieu avant CARRARO 20.19 (kg) ..... 189 Charge maximale admise de l’essieu arrière (kg) ..........189 Poids maximal toléré du train „tracteur + machine“ (kg) ........190 Condition de manoeuvrabilité...
  • Page 186: Dimensions Principales Du Tracteur (Mm)

    PARAMÈTRES TECHNIQUES IMPORTANTS DIMENSIONS PRINCIPALES DU TRACTEUR (MM) note Longueur du contour avec le dispositif d’attelage avec TBZ avant mis en marche 4708 sans contrepoids Longueur du contour avec le dispositif d’attelage sans TBZ avant 4067 sans contrepoids Largeur à travers les garde-boues arrière 1890 Hauteur en direction de l’orifice de l‘échappement...
  • Page 187: Données Techniques Des Moteurs Des Tracteurs

    PARAMÈTRES TECHNIQUES IMPORTANTS DONNÉES TECHNIQUES DES MOTEURS DES TRACTEURS Type du tracteur FORTERRA 95 FORTERRA 105 FORTERRA 115 FORTERRA 125 Type de moteur 1005 1305 1405 1505 Diesel, à quatre temps à injection directe du carburant, suralimenté, turboali- Sorte de moteur menté...
  • Page 188 PARAMÈTRES TECHNIQUES IMPORTANTS DONNEES TECHNIQUES DES MOTEURS DES TRACTEURS Type du tracteur FORTERRA 95 FORTERRA 105 FORTERRA 115 FORTERRA 125 Type de moteur 1005 1305 1405 1505 Pression d’huile min. au ré- gime de 750 trs/min 0,05 moteur et à la température d’huile de 80°C...
  • Page 189: Charge Maximale Admise De L'essieu Avant Carraro 20.19 (Kg)

    PARAMÈTRES TECHNIQUES IMPORTANTS CHARGE MAXIMALE ADMISE DE L'ESSIEU AVANT CARRARO 20.19 (kg) Vitesse de Voie des roues (mm) translation km.h 1 590 - 1 655 1 730 - 1 740 1 800-1880 1 890 -1 955 2 030 - 2 040 5 600 5 100 4 400...
  • Page 190: Poids Maximal Toléré Du Train „Tracteur + Machine" (Kg)

    PARAMÈTRES TECHNIQUES IMPORTANTS POIDS MAXIMAL TOLÉRÉ DU TRAIN „TRACTEUR + MACHINE“ (kg) Vitesse de translation Poids maximal du train routier (km.h 9000 8000 8000 8000 CONDITION DE MANOEUVRABILITÉ Vitesse de translation Poids de l'essieu avant du tracteur par rapport (km.h au poids total du train portant (en %) au max.40 au min.
  • Page 191: Puissance Portante Des Pneus Avant

    PARAMÈTRES TECHNIQUES IMPORTANTS PUISSANCE PORTANTE DES PNEUS AVANT Vitesse de translation 40 km.h 30 km.h 20 km.h 8 km.h puissance puissance puissance puissance Dimension portante du pneu portante du pneu portante du pneu portante du pneu du pneu (kg) (kg) (kg) (kg) pneu...
  • Page 192: Puissance Portante Des Pneus Arrière

    PARAMÈTRES TECHNIQUES IMPORTANTS PUISSANCE PORTANTE DES PNEUS ARRIÈRE Vitesse de translation 40 km.h 30 km.h 20 km.h 8 km.h puissance puissance puissance puissance Dimension portante du pneu portante du pneu portante du pneu portante du pneu du pneu (kg) (kg) (kg) (kg) pneu...
  • Page 193: Combinaisons Des Roues Admises Pour Les Tracteurs

    PARAMÈTRES TECHNIQUES IMPORTANTS COMBINAISONS DES ROUES ADMISES POUR LES TRACTEURS Roues avant Roues arrière dimension du équivalent dimension du équivalent pneu pneu 12,4R24 12,4-24 18,4R34 18,4-34 16,9R38 480/70R38 13,6R24 380/70R24 18,4R34 18,4-34 16,9R38 480/70R38 18,4R38 18,4-38 520/70R38 600/65R38 12,4-28 420/70 R24 18,4R38 18,4-38 14,9R24...
  • Page 194: Puissance

    PARAMÈTRES TECHNIQUES IMPORTANTS PUISSANCE Type du tracteur FORTERRA FORTERRA FORTERRA FORTERRA Type du moteur (TIER III) Z 1005 Z 1305 Z 1405 Z 1505 Puissance sur l’arbre de sortie (kW±2%) au régime nominal du moteur et au nombre de tours de 1000 trs/min de l'arbre de sortie Moteur non rodé...
  • Page 195 PARAMÈTRES TECHNIQUES IMPORTANTS VITESSES DES TRACTEURS (40 km.h Le tracteur est équipé d'une boîte de vitesses à quatre vitesses, vitesse de 40km.h , de la réduction, du multiplicateur à trois vitesses du couple moteur, de la marche de renversement et de l'essieu moteur avant (24 vitesses en avant et 18 vitesses en arrière) VITESSES EN AVANT VITESSES EN ARRIERE Rapport de...
  • Page 196: Arbre De Sortie Arrière Indépendant

    PARAMÈTRES TECHNIQUES IMPORTANTS ARBRE DE SORTIE ARRIÈRE INDÉPENDANT nombre de tours de l’arbre / nombre de tours de l’arbre / Rapport de transmission régime du moteur régime du moteur 3,54 540/1913 621/2200 1,95 1000/1950 1128/2200 2,89 750/2171 760/2200 NOMBRE DE TOURS DE L'ARBRE DE SORTIE AVANT ZUIDBERG sens de ro- nombre de tours de l’arbre de sortie / régime nombre de tours de l’arbre de sortie / régime...
  • Page 197: Diamètre Extérieur Du Contour Et De La Trace Du Tour

    PARAMÈTRES TECHNIQUES IMPORTANTS DIAMÈTRE EXTÉRIEUR DU CONTOUR ET DE LA TRACE DU TOUR avant 1 730 mm Dimension avant 420/70 R24 14,9 R24 Voie des roues des pneus arrière 1 725 mm arrière 520/70 R38 18,4 R38 sans essieu moteur avant activé 12 410 mm 11 280 mm sans essieu moteur avant activé...
  • Page 198 NOTES...
  • Page 199: Régistre

    RÉGISTRE Boîte à fusibles Bouche automatique de l'attelage étage CBM A partir de 100 Mh Bouche de l'attelage pour la remorque Accouplement des machines et de l'outillage au circuit hydrau- Bouton du verrouillage du différentiel arrière, avant (j) lique extérieur Boutons de la commande extérieure du système Addition du liquide de frein électrohydraulique...
  • Page 200 RÉGISTRE Contrepoids additionnels Dispositif hors de service Contrepoids avant Disposition des organes de commande - système électrohydrau- lique EHR B Bosch Contrepoids de l'attelage à trois points avant Distributeur hydraulique du circuit hydraulique extérieur Contrepoids de roues arrière Données techniques des moteurs des tracteurs Contrepoids inférieur Contrôle de la quantité...
  • Page 201 RÉGISTRE Fonctionnement du chauffage ou de la climatisation pendant le Changement des voies travail du tracteur Changement des voies des roues arrière Force de levage de l’attelage a trois points Changement des voies des roues arrière Frein à cardan avant Changement du nombre de tours indépendant de l'arbre de Freins à...
  • Page 202 RÉGISTRE Levier de changement de vitesses routières et réduites Orifice de remplissage, de controle et de vidange d’huile des reducteurs des roues avant Levier de changement du nombre de tours dépendant et indépendant de l'arbre de sortie Orifice d'évacuation du réservoir de carburant Levier de renversement de marche Orifices et bouchons de vidange Levier du frein à...
  • Page 203 RÉGISTRE Purge d'air du système de frein du tracteur Renouvellement de liquide de refroidissement Renouvellement des remplissages et échange des filtres Rěservoir de carburant Quand le moteur ne démarre pas Resserrage de la culasse des cylindres Quantité d'huile récupérée des sorties extérieures du groupe hydraulique Rétroviseurs Révision générale des tracteurs...
  • Page 204 Voies réglables possibles des roues avant de l'essieu moteur Transport des outils avant des tracteurs Travail avec l'arbre de sortie Travail sur le champ Guide ďutilisation et ďentretien Forterra 95 Forterra 105 Forterra 115 Forterra 125 Edition: I-300-2009 Numéro de publication: 22.22.12.490 Zetor Tractors s.r.o.

Ce manuel est également adapté pour:

Forterra 105Forterra 115Forterra 125

Table des Matières