Introduction de ce mode d'emploi Usage prévu Ce mode d’emploi vous donne des conseils sur l’utilisation et l’entre- Usage prévu L’adaptateur TV 3.0 est conçu pour transmettre à tien de votre nouvel adaptateur TV. Nous vous invitons à lire atten- des aides auditives le son émis par un téléviseur ou tivement ce mode d’emploi, y compris la section Avertissements.
Page 30
Contrôle du volume avec la télécommande Installation Mise en sourdine avec la télécommande Positionnement de l’Adaptateur TV Activer la réception de sons TV avec l’app Oticon ON Connexion de l’Adaptateur TV à une prise électrique Plus d’un utilisateur Connexion de l’Adaptateur TV au téléviseur Plus d’un adaptateur TV...
Box 1 Box 2 L’emballage de l’adaptateur TV contient les articles suivants: Alimentation électrique Câble RCA Adaptateur mini-jack Instructions for use TV Adapter 3.0 Box 3 Adaptateur TV Ce manuel (Mode d’emploi) TOSLINK À propos de Installation Usage quotidien Avertissements Plus d’informations...
Installation Positionner l'adaptateur TV Utiliser l'adaptateur TV pour la première fois Positionnez l'adaptateur près du téléviseur, à l'horizontale et Avant d'utiliser vos aides auditives avec votre TV, l'adaptateur en ligne de mire directe avec les aides auditives. TV doit être branché dans une prise électrique et dans le téléviseur, puis couplé...
Brancher l'adaptateur TV à une prise électrique Boîte 1 Utilisez le bloc d'alimentation de la boîte 1 1. Branchez le câble d'alimentation dans la prise « alimentation » de l'adaptateur TV (A). 2. Branchez le bloc d'alimentation dans la prise électrique (B). 3.
*Dolby est une marque de commerce de Dolby Laboratories. Nous recommandons d'utiliser le TOSLINK. Veuillez lire les pages suivantes pour trouver la configuration qui convient à votre téléviseur. Plus d'informations : www.oticon.ca/connectivity À propos de Installation Usage quotidien Avertissements Plus d’informations...
Branchement avec TOSLINK 1. Utilisez le câble TOSLINK de la boîte n° 3 (A). 2. Retirez la protection en plastique du câble TOSLINK (B). 3. Branchez le câble TOSLINK à la sortie TOSLINK de Boîte 3 votre téléviseur / système cinéma maison (C). 4.
Branchement par RCA 1. Utilisez le câble RCA de la boîte n° 2 (A). 2. Branchez le câble RCA à la sortie RCA de votre téléviseur (B) / système cinéma maison. (Généralement marquée « L – R AUDIO OUT » et à Boîte 2 l'arrière du téléviseur ou sur le panneau inférieur.) 3.
Branchement avec adaptateur mini-jack 1. Utilisez l'adaptateur mini-jack de la boîte n° 2 (A). 2. Branchez le câble RCA à l'adaptateur mini-jack (B). 3. Branchez le mini-jack au téléviseur, il s'agit Boîte 2 généralement de la sortie écouteurs (B). 4. Branchez les connecteurs RCA dans l'entrée RCA de l'adaptateur TV (C). 5.
Branchement par SCART 1. Utilisez un adaptateur SCART*. (A) 2. Branchez le câble RCA dans les bornes rouge et Adaptateur blanche de l'adaptateur SCART (B). SCART 3. Branchez l'adaptateur SCART à la sortie SCART de votre téléviseur (C). (accessoire) 4. Branchez les connecteurs RCA dans l'entrée RCA de l'adaptateur TV (D). 5.
Coupler l'adaptateur avec vos aides auditives Avant d'utiliser votre adaptateur TV, vous devez le coupler avec vos aides auditives. L'appairage ne s'effectue qu'une seule fois et il ne dure que 20 à 60 secondes. Remarque Cet adaptateur TV peut être couplé à un nombre illimité d’aides auditives. Assurez-vous que l’adaptateur TV Placez chaque aide auditive à...
Activer la réception de sons TV Éteindre les sons TV avec vos aides auditives avec vos aides auditives Pour éteindre les sons du téléviseur, il suffit de changer de programme dans vos aides auditives. Une fois vos aides auditives couplées avec votre adaptateur TV, vous verrez ce dernier apparaître comme programme dans vos aides auditives.
Contrôle du volume avec vos aides auditives Pour modifier le volume du son dans vos aides auditives, utilisez le bouton de volume sur ces dernières. Ajustez le volume en appuyant brièvement sur le bouton du haut ou du bas. Pour une plus grande précision, appuyez brièvement à...
L'indicateur de programme TV, qui est différent des indicateurs de programme, se fera entendre une fois le programme de TV sélectionné. Plus d'informations : www.oticon.ca/connectivity À propos de Installation Usage quotidien Avertissements Plus d’informations...
Contrôle du volume avec la télécommande Mise en sourdine avec la télécommande Utilisez le bouton de volume sur la télécommande pour modifier Vous pouvez éteindre le micro dans vos aides auditives pendant le volume du son dans vos aides auditives. que vous regardez la télévision de façon à...
Un nombre illimité d’utilisateurs d’aides auditives peuvent écouter l’application Oticon ON. le son d’un adaptateur TV. Veuillez consulter le mode d’emploi “Oticon ON App pour Android et Couplez les aides auditives à l’adaptateur TV tel que décrit à la iOS” pour plus d’informations.
Plus d’un adaptateur TV Vos appareils auditifs peuvent être couplés avec un maximum de 4 4) Sélectionnez le “programme TV” dans vos aides auditives 5) Vos aides auditives seront désormais connectées aux bon téléviseur et adaptateurs TV. Lorsque vous passez en mode “Programme TV”, vos adaptateur TV aides auditives se connecteront automatiquement au dernier adap- 6) Si une autre personne souhaite regarder le téléviseur que vous avez...
Retirer un utilisateur / supprimer les couplages Nettoyage et entretien Pour retirer un utilisateur de votre adaptateur TV, Utilisez un chiffon doux et sec pour nettoyer l'adaptateur TV. réinitialisez le système à ses réglages d'usine et refaites le couplage des aides auditives nécessaires. 1.
Avertissements Pour votre sécurité personnelle et Risques d’incendie Branchement à des équipements Accessoires non fournis et La source d’alimentation de votre externes incompatibles pour assurer une utilisation correcte, N’utilisez que des accessoires, des La sûreté de l’usage de l’adaptateur adaptateur TV n’a pas assez d’énergie vous devez vous familiariser avec les transducteurs ou les câbles fournis par TV, lorsque connecté...
Conditions d’utilisation Garantie internationale Votre adaptateur TV est couvert par PAS couverts par la garantie limitée une garantie limitée internationale et risqueraient de l'annuler. La Conditions d’utilisation Température : 5 °C à 40 °C assurée par le fabricant pour une garantie ci-dessus n’affecte pas les Humidité...
Des informations supplémentaires sont disponibles dans les Fiches techniques L’adaptateur TV contient un émetteur radio utilisant le Bluetooth Low Energy (FT) sur www.oticon.global. (BLE) et une technologie radio à courte portée propriétaire, fonctionnant tous deux dans la bande ISM 2,4 GHz.
Page 51
Information sur l’exposition aux Cet appareil numérique de classe B dans une installation en particulier. En est conforme à la norme canadienne cas d’interférences avec la réception rayonnements radiofréquences ICES-003. radiophonique ou télévisuelle, qui Cet équipement est conforme aux peuvent être vérifiées en mettant limites d’exposition aux radiations Cet appareil a été...
Page 52
Le fabricant certifie que cet La déclaration de conformité est Description des symboles utilisés dans ce livret adaptateur TV est conforme avec disponible auprès du fabricant. Avertissements les exigences essentielles et Le texte portant ce symbole d’avertissements doit être lu avant d’utiliser le autres dispositions pertinentes Fabricant: produit.
Page 53
L’appareil contient la technologie radio Bluetooth Low Energy (BLE) 2,4 GHz, Consultez le mode d’emploi visant les mises en garde et les avertissements. qui prend en charge la diffusion sans fil vers les aides auditives Oticon avec un Numéro de série récepteur 2,4 GHz.
Page 54
Importé et Distribué par : Audmet Canada Ltd 1600-4950 Yonge St Toronto, ON M2N 6K1 www.oticon.ca À propos de Installation Usage quotidien Avertissements Plus d’informations...