Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS
IMPORTANT SAFETY INFORMATION. PLEASE
READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
WARNING:
To reduce the risk of
injury, the user must read and understand the
operator's manual before using this product.
CE LIVRET D'INSTRUCTIONS CONTIENT DES
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES.
VEUILLEZ LE LIRE ET LE CONSERVER POUR
TOUTE RÉFÉRENCE FUTURE.
AVERTISSEMENT :
réduire les risques de blessures, l'utilisateur
doit lire et veiller à bien comprendre le manuel
d'utilisation avant d'employer ce produit.
HPSD01 20V
Random Orbit Sander
Ponceuse à orbite aléatoire
Lijadora orbital aleatoria
OPERATOR'S MANUAL
MANUEL D'UTILISATION
relatives aux outils électriques
Commande de pièces et dépannage
MANUAL DEL OPERADOR
Pedidos de piezas y servicio
ESTE FOLLETO DE INSTRUCCIONES CONTIENE
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE.
LÉALO Y CONSÉRVELO PARA REFERENCIA
FUTURA.
ADVERTENCIA:
Pour
el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y
comprender el manual del operador antes de
usar este producto.
2-3
3-4
4
Illustrations
9
Parts/Service
Back page
relatifs ponceuse
4
Illustrations
9
Page arrière
de lijadora
5
Illustraciones
9
Pág. posterior
Para reducir

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Hart HPSD01

  • Page 1: Table Des Matières

    HPSD01 20V Random Orbit Sander Ponceuse à orbite aléatoire Lijadora orbital aleatoria OPERATOR’S MANUAL General Power Tool Safety Warnings Sander Safety Warnings Symbols Assembly 5 Operation 5-7 Maintenance 7 Illustrations Parts/Service Back page MANUEL D’UTILISATION Avertissements de sécurité générales 2-3 relatives aux outils électriques Avertissements de sécurité 3-4 relatifs ponceuse...
  • Page 8: Avertissements De Sécurité Générales

    AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES RELATIVES AUX OUTILS ÉLECTRIQUES SÉCURITÉ PERSONNELLE AVERTISSEMENT  Rester attentif, prêter attention au travail et faire preuve Lire les avertissements de sécurité, les instructions et les de bon sens lors de l’utilisation de tout outil électrique. précisions et consulter les illustrations fournis avec cet outil Ne pas utiliser cet outil en état de fatigue ou sous électrique.
  • Page 9: Dépannage

    AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES RELATIVES AUX OUTILS ÉLECTRIQUES  Utiliser exclusivement le bloc-pile spécifiquement indiqué  Débrancher l’outil et/ou retirer le bloc-piles avant pour l’outil. L’usage de tout autre bloc peut créer un risque d’effectuer des réglages, de changer d’accessoire ou de blessures et d’incendie.
  • Page 10: Symboles

    AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ RELATIFS AU PONCEUSE  Ne pas placer les outils électriques sans fil ou leurs piles une pile peut projeter des débris et des produits chimiques. à proximité de flammes ou d’une source de chaleur. Ceci En cas d’exposition, rincer immédiatement les parties réduira les risques d’explosion et de blessures.
  • Page 11: Assemblage

    ASSEMBLAGE AVERTISSEMENT : AVERTISSEMENT : Ne pas essayer de modifier cet outil ou de créer des pièces et Ne pas utiliser le produit s’il n’est pas complètement accessoires non recommandés. De telles altérations ou modi- assemblé ou si des pièces semblent manquantes ou fications sont considérées comme un usage abusif et peuvent endommagées.
  • Page 12: Raccordement De La Ponceuse À Un Aspirateur

    UTILISATION AVERTISSEMENT : AVERTISSEMENT : Toujours retirer le bloc-pile avant d’installer, de changer La poussière produite lors du ponçage de revêtements ou de tourner les feuilles abrasives. Ne pas prendre de surface tels que le polyuréthane, l’huile de lin, etc., cette précaution peut causer un démarrage accidentel, peut s’enflammer spontanément à...
  • Page 13: Entretien

    UTILISATION  Placer la ponceuse la pièce, en veillant à ce que toute  Effectuer des passes successives en ligne parallèles, la surface de la feuille abrasive soit en contact avec la cercles ou mouvements croisés. surface à poncer.  Arrêter la ponceuse et attendre l’arrêt complet du disque abrasif avant de la retirer de la pièce.
  • Page 21 HPSD01 FIG. 2 FIG. 1 A - Battery pack (bloc-pile, paquete de baterías) A - Dust bag assembly (sac à poussière, conjunto del saco A - To turn off (pour arrêter, para apagar captapolvo) B - Depress latch to release and remove la unidad) B - On/Off slide switch (commutateur marche/ arrêt,...
  • Page 22 NOTES/NOTAS...
  • Page 23 NOTES/NOTAS...
  • Page 24 Los detalles de la garantía están disponibles en www.HARTtools.com Para validar la garantía limitada de 3 años, se solicitará una prueba de compra. HART, el logo de HART y el logo H son marcas 995000892 de Techtronic Cordless GP. 8-20-19 (REV:01)

Table des Matières