Publicité

Liens rapides

IMPORTANT INFORMATION
GB
Read before use and retain for future reference
WICHTIGE INFORMATION
DE
Bitte vor dem Benutzen des Gerätes
durchlesen und gut aufbewahren
RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS
FR
A lire avant usage et à conserver pour
référence ultérieure
BELANGRIJKE INFORMATIE
NL
Leest u deze informatie voor het gebruik en
bewaar ze voor toekomstige raadpleging
VIKTIG INFORMASJON
NO
Les bruksanvisningen nøye før bruk og
oppbevar den for senere bruk
TÄRKEÄÄ TIETOA
FI
Lue tämä ennen käyttöä ja säilytä myöhempää
tarvetta varten
VIKTIG INFORMATION
SE
Läs anvisningarna före användningen och
spara dem för framtida behov
VIGTIGE OPLYSNINGER
DK
Du bør læse brugsanvisningen før brug og
gemme til senere henvisning
INFORMACIÓN IMPORTANTE
ES
Léase antes de utilizar y consérvela como
referencia en el futuro
INFORMAÇÕES IMPORTANTES
PT
Leia antes de utilizar e guarde para consulta
futura
INFORMAZIONI IMPORTANTI
IT
Leggere prima dell'uso e conservare per
ulteriore consultazione
Jótállást vállalni csak rendeltetésszerűen
HU
használatba vett gépekre tudunk. Kérjük,
hogy a gép használatba vétele elött
gondosan olvassa el a kezelési utasításokat.
Gwarancja traci ważność w przypadku
PL
używania urządzenia do celów innych niż
wymienione w instrukcji obsługi. Prosimy o
uważne przeczytanie instrukcji oraz o
stosowanie się do zaleceń i wskazówek w
niej zawartych
Záruka se nebude vztahovat na závady
CZ
způsobené nesprávným používáním, nebo
jestliže bude výrobek použit pro jiné účely
než pro jaké byl vyroben, nebo také jinak
než je uvedeno v návodu k obsluze. Tento
návod si přečtěte, prosím, velmi pozorně a
uchovejte jej pro možné budoucí odkazy
Záruka na tento produkt nebude uznaná v
SK
prípade porúch spôsobených nesprávnou
obsluhou alebo používaním výrobku na iný
účel alebo iným spôsobom, ako je uvedené.
Pred začatím práce si prosím dôkladne
prečítajte návod na obsluhu a tento si aj pre
prípad potreby uschovajte
Garancija ne velja ob nepravilni uporabi
SI
proizvoda in/ali ob uporabi za drugi namen
kot je izdelan. Prosimo, da pred uporabo,
preverite pazljivo navodila za obratovanje in
jih shranite za kasnejšo rabo.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Electrolux Flymo Turbo Compact VISION

  • Page 1 IMPORTANT INFORMATION Jótállást vállalni csak rendeltetésszerűen Read before use and retain for future reference használatba vett gépekre tudunk. Kérjük, hogy a gép használatba vétele elött gondosan olvassa el a kezelési utasításokat. WICHTIGE INFORMATION Bitte vor dem Benutzen des Gerätes Gwarancja traci ważność w przypadku durchlesen und gut aufbewahren używania urządzenia do celów innych niż...
  • Page 4 GB - CONTENTS NL - INHOUD SE - INNEHÅLL 1. Switchbox 1. Schakelaar 1. Kopplingsdosa 2. Start/stop lever 2. Start/stop-hendel 2. Start/stopp-reglage 3. Upper Handle 3. Bovenste hendel 3. Övre handtag 4. Cable Clip 4. Snoerklem 4. Kabelklämma 5. Lower Handle 5.
  • Page 5 PT - LEGENDA PL - ZAWARTOSC KARTONU SI - VSEBINA 1. Caixa de distribuição 1. Puszka przyłączeniowa 1. Ohišje stikala 2. Barra para começar/parar 2. Dźwignia start/stop 2. Start-stop ročka 3. Pega superior 3. Rękojeść górna 3. Gornje držalo 4. Grampo do cabo 4.
  • Page 6 (GB) CARTON CONTENTS (SE) FÖRPACKNINGENS (IT) CONTENUTO (DE) KARTONINHALT INNEHÅLL (HU) A DOBOZ TARTALMA (FR) CONTENU DU CARTON (DK) KARTONINDHOLD (PL) ZAWARTOŚĆ KARTONU (NL) INHOUD (ES) CONTENIDO DEL (CZ) OBSAH KRABICE CARTON (NO) KARTONGEN (SK) OBSAH BALENIA INNEHOLDER (PT) LEGENDAS DOS (SI) VSEBINA ŠKATLE DESENHOS...
  • Page 7: Precautions A Prendre

    1. Des câbles secteur et des rallonges sont disponibles Il ne faut pas tondre sous la pluie ou auprès de votre Centre de service après-vente laisser la tondeuse à l’extérieur quand il produits d’extérieur agréé Electrolux. pleut. 2. N’utilisez que des câbles secteur et des rallonges Généralités spécifiquement conçus pour l’usage à...
  • Page 8: Démarrage Et Arrêt

    Precautions a Prendre 6. Il faut faire très attention pendant le changement de 15. Enlevez la prise du secteur: direction sur les terrains inclinés. Marchez, ne Avant de laisser la tondeuse sans surveillance; courrez jamais. Avant de dégager une obstruction ; 7.
  • Page 9: Dépose Et Repose De La Lame Et Du Ventilateur

    Comment tondre une pelouse • Il faut toujours manipuler la lame avec soin – les 1. Déposez la vis de lame et la lame comme indiqué au arêtes vives peuvent entraîner des blessures. paragraphe Dépose de la Lame et du ventilateur. •...
  • Page 10: Renseignements Sur Le Dépistage Des Pannes

    Electrolux Outdoor Products, ou si la machine a été modifiée de quelque façon que ce soit. Informations Concernant L’environnement Les articles Electrolux Outdoor Products sont fabriqués...
  • Page 11 Tel: 0732 770101-0, Fax: 0732 770101-40, email: office@husqvarna.co.at Internet: www.husqvarna.at SLOVENSKA Electrolux Slovakia s.r.o., Borova Sihot 211, 033 01 Lipt. Hradok Tel: 044 522 14 19, Fax: 044 522 14 18, www.flymo-partner.sk SCHWEIZ/SUISSE/SUIZZERA Flymo Schweiz/Suisse/Suizzera Tel 062 889 93 50 / 889 94 25, Fax 062 889 93 60 / 889 94 35...
  • Page 12 The Electrolux Group. The world’s No.1 choice. The Electrolux Group is the world’s largest producer of powered appliances for kitchen, cleaning and outdoor use. More than 55 million Electrolux Group products (such as refrigerators, cookers, washing machines, vacuum cleaners, chain saws and lawn mowers) are sold each year to a value of approx.

Table des Matières