Page 2
WARNUNG Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen. Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf. WARNING Please read all safety instructions and directions. Failure to comply with the safety instructions and directions can cause electric shock, fire and/or serious injuries.
Page 24
Français Sommaire Explication des pictogrammes ..................25 Données caractéristiques ....................25 Identification du constructeur ..................25 Identification de la machine .................... 25 Caractéristiques techniques ................... 26 Émissions ........................26 Équipement standard ..................... 26 Utilisation conforme ......................27 Consignes de sécurité ....................27 Consignes de sécurité...
Données caractéristiques pour les machines portant le n° d'art. 91D001, 91D021 2.1 Identification du constructeur MAFELL AG, Beffendorfer Strasse 4, D-78727 Oberndorf / Neckar, Téléphone +49 (0)7423/812-0, Fax +49 (0)7423/812- 218, e-mail mafell@mafell.de 2.2 Identification de la machine Toutes les indications nécessaires à l'identification de la machine se trouvent sur la plaque signalétique.
Valeurs de vibration La vibration typique main-bras est inférieure à 2,5 m/s L'incertitude de mesurage s'élève à 1,5 m/s 2.5 Équipement standard Perceuse-visseuse sans fil A12 complète, avec : 1 perceuse sans fil 1 mandrin de perceuse à changement rapide -26-...
1 notice d'emploi 1 livret « Consignes de sécurité » 2.6 Utilisation conforme Consignes de sécurité La perceuse-visseuse A12 convient au perçage du Danger métal, du bois, du plastique et de matériaux S'ils ne sont pas utilisés dans le similaires, ainsi qu'au vissage et au taraudage.
- N'exercer aucune pression excessive et (9) Indicateur de charge et signaux uniquement dans le sens longitudinal de la (10) Éclairage LED perceuse. Les mèches risquent de se voiler et de (11) Détente d'interrupteur se rompre ou d’être à l’origine d’une perte de contrôle et de blessures.
électriques 5.7.4 Adaptateur excentrique (accessoire MAFELL. spécial) L’adaptateur excentrique permet de travailler près du La broche permet un changement rapide entre les bord de coins intérieurs. accessoires, ainsi qu’une insertion directe à six pans Mise en place de l’outil : repousser la douille au...
Appuyer sur la détente d’interrupteur (11) pour N'utiliser que des accessoires et pièces de rechange enclencher l’éclairage LED (10). MAFELL. Confier le remplacement des composants • Une fois la détente d’interrupteur (11) relâchée, non décrits dans le présent manuel à une station de l’éclairage LED (10) s’allume pendant 5 s...
à l'origine d'un endommagement de la machine. Les dérangements les plus fréquents et leurs causes sont décrits ci-après. Pour tout autre dérangement, veuillez contacter votre concessionnaire ou directement le service après-vente MAFELL. Dérangement Cause Remède...
- Mandrin de perceuse A-SBF 10 Réf. 209338 - Porte-embout rapide A-SBH Réf. 206766 - Adaptateur excentrique A-SEV Réf. 209339 Schéma éclaté et liste de pièces de rechange Les informations correspondantes, relatives aux pièces de rechange, se trouvent sur notre page web : www.mafell.com -32-...
Page 117
Se excluyen sin embargo piezas fungibles o de desgaste. Para ello, entregue a porte pagado la máquina o el equipo a las fábricas del fabricante o a uno de los puntos de asistencia técnica de MAFELL.