Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 26
170768.0122/a
Akku-Bohr- und Akku-Schlagbohrschrauber
Cordless drill driver and cordless impact
drill driver
Perceuse
percussion, sans fil
Trapano avvitatore a batteria e trapano a
percussione a batteria
Accu-boor-
slagboorschroevendraaier
Taladro y taladradora de impacto de
batería
Akkupora- ja akkuiskuporaruuvinväännin
Batteridriven
batteridriven slagborrskruvdragare
Akku-bore- og akku-slagboreskruemaskine
Аккумуляторная
аккумуляторная
шуруповёрт
Akumulatorowa
udarowa
Akumulační vrtačka a příklepová vrtačka
Akumulatorski
akumulatorski udarni vrtalni vijačniki
et
perceuse-visseuse
en
borrskruvdragare-
дрель-шуруповёрт
ударная
wiertarko-wkrętarka
vrtalni
vijačniki
Originalbetriebsanleitung
Translation
operating instructions
à
Traduction de la notice d'emploi
originale
Traduzione delle istruzioni d'uso
originali
accu-
Vertaling
van
gebruiksaanwijzing
Traducción
instrucciones original
Käännös
alkuperäiskäyttöohjeesta
och
Översättning
originalbruksanvisningen
Oversættelse af den originale
betjeningsvejledning
и
Перевод
дрель-
инструкции по эксплуатации
Tłumaczenie
instrukcji obsługi
Překlad původního provozního
návodu
in
Prevod
izvirnih
uporabo
of
the
original
de
originele
del
manual
de
av
оригинальной
oryginalnej
navodil
za
6
16
26
36
46
56
66
75
84
93
103
113
123
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Mafell A18

  • Page 2 WARNUNG Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen. Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf. WARNING Please read all safety instructions and directions. Failure to comply with the safety instructions and directions can cause electric shock, fire and/or serious injuries.
  • Page 26 Français Sommaire Explication des pictogrammes ..................27 Données caractéristiques ....................27 Identification du constructeur ..................27 Identification de la machine .................... 27 Caractéristiques techniques ................... 28 Émissions ........................28 équipement standard ...................... 29 Utilisation conforme ......................29 Consignes de sécurité ....................29 Consignes de sécurité...
  • Page 27: Explication Des Pictogrammes

    Données caractéristiques pour les machines portant le n° d'art. 91C801, 91C821, 91C901, 91C921 2.1 Identification du constructeur MAFELL AG, Beffendorfer Strasse 4, D-78727 Oberndorf / Neckar, Téléphone +49 (0)7423/812-0, Fax +49 (0)7423/812- 218, e-mail mafell@mafell.de 2.2 Identification de la machine Toutes les indications nécessaires à...
  • Page 28: Caractéristiques Techniques

    Cordless Allicance System (=CAS) est un système sans fil commun à plusieurs fabricants. Vous trouverez de plus amples informations à ce sujet dans le site www.cordless-alliance-system.com 2.3 Caractéristiques techniques Type : ASB18 Tension Vitesse niveau 1 t/min 0-560 0-560 Vitesse niveau 2 t/min 0-1960 0-1960...
  • Page 29: Équipement Standard

    1,5 m/s 2,5 m/s 2.5 équipement standard Perceuse et perceuse-visseuse à percussion, sans fil A18 et ASB18 complètes avec : 1 perceuse sans fil 1 mandrin de perceuse à changement rapide 1 bloc batterie de 4,0 Ah pour n° d'art. 91C801, 91C821, 91C901, 91C921 1 bloc batterie de 5,5 Ah pour n°...
  • Page 30: Consignes De Sécurité Pour L'utilisation De Mèches Longues

    3.2 Consignes de sécurité pour l’utilisation de Configuration mèches longues 4.1 Composants illustrés - Commencer toujours à percer à faible vitesse (Voir ill. 1-6) et pendant que la mèche se trouve en contact (1) Mandrin de perceuse (interchangeable) avec la pièce. (2) Tiroir de commande (perçage, vissage à...
  • Page 31: Fonctionnement

    Pour la remise en état, s’adresser aux stations de service 5.5 Perçage, réglage du perçage à percussion après vente d’outils électriques (Voir ill. 1) MAFELL. • Régler le mode de travail voulu sur le tiroir de commande (2). -31-...
  • Page 32: Mandrin De Perceuse À Changement Rapide

    Sinon, le éventuellement nécessaire de parfaire le serrage logement de la clavette risque après un court temps de perçage. d’être détruit. Recommandations pour ASB18 et A18 5.9 Allumage/extinction de l’éclairage LED • Le cliquetis éventuellement perceptible à l'issue •...
  • Page 33: Clip De Ceinture

    N'utiliser que des accessoires et pièces de rechange 5.10 Clip de ceinture MAFELL. Confier le remplacement des composants Retirer le bloc batterie (voir point non décrits dans le présent manuel à une station de 5.2) pour simplifier la manipulation service après vente MAFELL.
  • Page 34: Élimination Des Défauts

    à l'origine d'un endommagement de la machine. Les dérangements les plus fréquents et leurs causes sont décrits ci-après. Pour tout autre dérangement, veuillez contacter votre concessionnaire ou directement le service après-vente MAFELL. Dérangement Cause Remède...
  • Page 35: Accessoires Supplémentaires

    Réf. 094450 - Station de perçage Réf. 961210 - Station de perçage S Réf. 961215 Schéma éclaté et liste de pièces de rechange Les informations correspondantes, relatives aux pièces de rechange, se trouvent sur notre page web : www.mafell.com -35-...
  • Page 133 Se excluyen sin embargo piezas fungibles o de desgaste. Para ello, entregue a porte pagado la máquina o el equipo a las fábricas del fabricante o a uno de los puntos de asistencia técnica de MAFELL.

Ce manuel est également adapté pour:

Asb18

Table des Matières