Table des Matières

Publicité

Liens rapides

PLUS
PL1 - PL2 - PL1L - PL2L
Moto-réducteur pour portes basculantes
Instructions et conseils
pour l'installation, l'utilisation et l'entretien
MANUEL DESTINE EXCLUSIVEMENT AU TECHNICIEN PROFESSIONNEL PREPOSE
A L'INSTALLATION.
L'installation doit être effectuée uniquement par un technicien professionnel qualifié conformément à
la loi 46/90.
Vers. 1.0-11/2004

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour LIFE home integration PLUS PL1

  • Page 1 PLUS PL1 - PL2 - PL1L - PL2L Moto-réducteur pour portes basculantes Instructions et conseils pour l’installation, l’utilisation et l’entretien MANUEL DESTINE EXCLUSIVEMENT AU TECHNICIEN PROFESSIONNEL PREPOSE A L’INSTALLATION. L’installation doit être effectuée uniquement par un technicien professionnel qualifié conformément à la loi 46/90.
  • Page 2: Informations Générales

    Il est interdit de reproduire ce mode d’emploi sans l’approbation et Le moto-réducteur PLUS n’a été conçu que pour ouvrir et l’autorisation écrites et sans la vérification de LIFE home integration. fermer les portes basculantes de type « résidentiel »,. Tout Il est interdit de traduire ce mode d’emploi dans une autre langue,...
  • Page 3: Table Des Matières

    TABLE DES MATIERES REGLAGES ET PROGRAMMATIONS AVANCES Clavier de programmation 8.1.1 Remise à zéro totale de l’unité de contrôle INSTRUCTIONS ET CONSEILS POUR L’INSTALLATION 8.1.2 Remise à zéro de la course DONNEES TECHNIQUES 8.1.3 Fonctions pré-programmées F1 et F2 Moto-réducteur 8.1.4 Mode Manuel (Homme mort) Unité...
  • Page 4: Donnees Techniques

    DONNEES TECHNIQUES LIFE home integration se réserve le droit de modifier les caractéristiques techniques à tout instant et sans préavis, en maintenant l’emploi et les fonctionnalités. MOTO-RÉDUCTEUR PLUS MODELES Moto-réducteur électromécanique irréversible pour portes basculantes à contrepoids avec encodeur optique et fin de course...
  • Page 5: Unité De Contrôle

    UNITÉ DE CONTRÔLE UNITE Unité de contrôle à microprocesseur pour moteur à 230 Vac avec gestion de l'encodeur T ension d'alimentation de secteur 230 Vac 50 Hz T ension d'alimentation du moteur 230 Vac 50 Hz REGLAGES CONNEXIONS EXTRACTIBLES T emps lumière de courtoisie (sec) 0-100 Moteur Encodeur - fin de course à...
  • Page 6: Prescriptions Et Consignes De Securite

    PRESCRIPTIONS ET CONSIGNES DE Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages ou pannes au cours de la mise en service du moto-réducteur si les SECURITE instructions de ce mode d’emploi n’ont pas été respectées. Garder le mode d’emploi à disposition, de façon à s’y référer rapidement en cas de nécessité.
  • Page 7: Description Du Produit

    DESCRIPTION DU PRODUIT Tab. 2: Description du boîtier du moto-réducteur PLUS – fig. 2 Rep. Description Boîtier en carton PLUS est un type de moto-réducteurs électromécaniques pour la mise en marche automatique des portes basculantes à contrepoids. Il est Moto-réducteur PLUS (PL1 – PL1L – PL2 -PL2L). équipé...
  • Page 8: Contrôles Préliminaires

    Avant l’installation, vérifier si des dispositifs ou des matériels Pendant l’installation, protéger les composantes du système sont nécessaires pour compléter le système automatisé en automatisé afin d’éviter l’éventuelle pénétration de liquides (par fonction de son emploi spécifique. ex. pluie) et/ou corps étrangers (terre, gravier, etc.). Le technicien préposé...
  • Page 9: Installations Type

    4.2.1 INSTALLATIONS TYPE 4.2.2 LIMITES D’UTILISATION Parmi les limites d’utilisation, les caractéristiques de la porte Le tab. 3 a une valeur indicative car les facteurs qui déterminent les basculante et les exigences de l’installateur, il est possible de distinguer limites d’utilisation et qui doivent être scrupuleusement pris en compte 4 installations type: dans toutes les installations sont multiples.
  • Page 10: Installation Des Éléments Motorisés

    INSTALLATION ÉLÉMENTS MOTORISÉS La zone d’installation du système automatisé doit prévoir un espace suffisant pour effectuer des travaux d’entretien et de déverrouillage manuel. Vérifier les dimensions d’encombrement en se référant à la fig. 7. Fig. 7 4.3.1 INSTALLATION DU MOTO-RÉDUCTEUR Fig.
  • Page 11 Fig. 9 Fig. 10 Fig. 11...
  • Page 12: Montage Des Bras Télescopiques

    (C) Porte basculante à tablier articulé (fig. 12). Couper la partie de la patte de support qui dépasse du tablier de Placer la patte de support de façon à ce que l’axe R de la porte basculante (fig. 13). l’arbre cannelé du moto-réducteur soit 120 mm plus bas que Fixer la patte au châssis de la porte basculante à...
  • Page 13 Fig. 14 Fig. 15 Fig. 16 Fig. 17 Fig. 18 Fig. 19...
  • Page 14: Transmission Du Mouvement

    4.3.3 TRANSMISSION DU MOUVEMENT d) Redimensionner les arbres de transmission (2 fig. 22) de façon à ce que leurs extrémités soient alignées avec les Les modes de réalisation de la transmission entre l’arbre du moto- bras télescopiques (3 fig. 22). Puis couper les arbres à réducteur et les bras télescopiques sont multiples;...
  • Page 15 Fig. 23 Fig. 24 Fig. 25...
  • Page 16: Moto-Réducteur En Position Latérale

    4.3.3.2 MOTO-RÉDUCTEUR EN POSITION LATÉRALE Assemblage direct de l’arbre cannelé du moto-réducteur au bras PLB3 (fig. 26). Pour les portes basculantes de grande taille (voir chap. LIMITES D’UTILISATION) ou avec porte de passage piétons, utiliser deux moto- Assemblage de l’arbre cannelé du moto-réducteur à travers réducteurs montés sur les côtés;...
  • Page 17: Equilibrage Et Vérifications Finales

    Fig. 29 Assemblage à l’aide du tube PLA1 (100mm) à visser ou à Tourner la poignée de déverrouillage dans le sens contraire des souder. aiguilles d’une montre jusqu’à l’arrêt (fig. 30). Fixation à l’aide de goujons et de grains au bras PLB3- La porte est alors accessible et peut être soulevée manuellement.
  • Page 18: Raccordements Et Connexions

    RACCORDEMENTS ET CONNEXIONS Tab. 4: Liste des câbles électriques – fig. 31 Rep. Connexion / Type de câble Ligne électrique d’alimentation Avant tout raccordement et connexion, lire attentivement les instructions dans les chap. PRESCRIPTIONS ET CONSIGNES Câble 3x1,5 mm DE SECURITE et PRESCRIPTIONS ET CONSEILS Signal lumineux clignotant D’INSTALLATION.
  • Page 19: Préparation De L'installation Électrique Et De La Connexion Au Réseau D'alimentation

    Le câble d’alimentation ne doit pas être plus faible que le 60245 PRÉPARATION DE L’INSTALLATION IEC 57 ( HO5RN-F). ÉLECTRIQUE ET DE LA CONNEXION AU Dans le câble d’alimentation, le conducteur de terre doit être de RÉSEAU D’ALIMENTATION couleur jaune-vert. Le revêtement du câble d’alimentation doit comporter une gaine La préparation de l’installation électrique et de la connexion à...
  • Page 20: Pl1/Pl1L Branchements De L'unité

    PL1/PL1L BRANCHEMENTS DE L’UNITÉ ATTENTION Afin de garantir la sécurité, effectuer une connexion de la Les modèles PL1 e PL1L sont équipés d’une unité de contrôle interne. mise à la terre du moteur. L’installateur doit effectuer les branchements électriques de secteur Faire passer le fil jaune-vert du câble d’alimentation au niveau à...
  • Page 21: Pl1/Pl1L - Schéma Câblage Ligne, Signalisations

    5.4.1 PL1/PL1L - SCHÉMA CÂBLAGE LIGNE, SIGNALISATIONS DIFFÉRENTS DISPOSITIFS (PARTIE DROITE DE L’UNITÉ DE CONTRÔLE) La fig. 35 spécifie les branchements de l’unité avec l’extérieur. Fig. 35...
  • Page 22: Description Des Connexions Ligne Et Signalisations

    5.4.1.1 DESCRIPTION DES CONNEXIONS LIGNE ET option, la porte s’arrête si le faisceau de la photocellule est interrompu aussi bien à l’ouverture qu’à la fermeture. SIGNALISATIONS (ALIMENTATION 230 VAC) Le mouvement recommence dans le sens de l’ouverture Les bornes au niveau de la partie inférieure droite de l’unité de contrôle lorsque la photocellule est libre.
  • Page 23: Connexions Des Photocellules Note (Pour Toutes Les Photocellules)

    Tab. 6: Tableau récapitulatif des fonctions des bornes de raccordement – fig. 35 et 37 Bornes Leds Fonction Description 19-20 Alimentation 24 Vac Alimentation des auxiliaires 24Vac, 200mA max (ex. Récepteurs photocellules). 18-19 Lumière témoin Sortie 24Vac pour la connexion d'une lumière témoin 3W max. 17-19 Serrure électrique Sortie 24 Vac pour la connexion de la serrure électrique 24 Vac 15 VA...
  • Page 24: Leds

    5.4.1.4 LEDS Sur le côté droit de la carte électronique, au-dessous des bornes, il y a une file de 8 leds (fig. 39). Les leds L7...L14 ( fig. 39) s’allument lorsque le signal correspondant est présent. Par conséquent, des commandes normalement fermées seront allumées et vice versa.
  • Page 25: Pl2/ Pl2L Branchements Des Bornes

    Tab. 7: tableau récapitulatif des fonctions des bornes de droite – fig. 40 Bornes Fonction Description Moteur ouverture Moteur commun Alimentation moteur. Sortie 230 Vac 50 Hz. Moteur fermeture 31 - 29 Condensateur Condensateur 28 -27 - 26 Alimentation de l'autotrasformateur L1R, L2, L1 sortie 230 Vac 50 Hz.
  • Page 26: Réglage De La Fin De Course

    5.4.4 RÉGLAGE DE LA FIN DE COURSE 5.4.5 MONTAGE DU RÉCEPTEUR RADIO Il existe sur le moto-réducteur deux microinterrupteurs qui servent à Le récepteur radio est fourni séparément de l’unité de contrôle qu’il enclencher la fin de course de fermeture et d’ouverture; ils ont été faut pourtant fixer au niveau de son siège en retirant la petite porte placés sur les bords du réducteur à...
  • Page 27: Mise En Marche Et Controles Initiaux

    MISE EN MARCHE ET CONTROLES INITIAUX DESCRIPTION CLAVIER Le clavier (fig. 44) au niveau de l’unité de contrôle permet de définir les paramètres de toutes les fonctions nécessaires à la mise en marche sûre et contrôlée du système automatisé. Il s’agit d’un clavier à membrane qu’une colonne centrale de touches (de 1 à...
  • Page 28: Initialisation

    INITIALISATION 6.3.2 RÉGLAGE DE LA VITESSE Donner un ordre de fermeture (commande continue): la course ATTENTION: les carte électronique LIFE sont multifonctions, se fait à vitesse normale. c’est-à-dire qu’elles peuvent être utilisées pour plusieurs Effectuer les réglages de la FONCTION FORCE (voir chap.) applications.
  • Page 29: Réglage Du Émetteur

    RÉGLAGE DU ÉMETTEUR 6.4.3 EFFACEMENT INTÉGRAL DE LA MÉMOIRE DU RÉCEPTEUR RADIO Garder le doigt appuyé sur la touche T (fig. 46). 6.4.1 MODE D’ENREGISTREMENT DU RÉCEPTEUR Les deux leds A et B s’allument RADIO Relâcher la touche et au bout de deux secondes, appuyer et Le récepteur présente deux canaux radio programmés: relâcher à...
  • Page 30: Essai Et Mise En Service

    ESSAI ET MISE EN SERVICE A l’aide du sélecteur à clé, du clavier interne ou du émetteur, effectuer les essais d’ouverture et de fermeture de la porte et vérifier que chaque mouvement correspond à ce qui a été Seul un TECHNICIEN COMPETENT, dirigé et contrôlé par le programmé...
  • Page 31: Reglages Et Programmations Avances

    REGLAGES ET PROGRAMMATIONS 8.1.1 REMISE À ZÉRO TOTALE DE L’UNITÉ DE CONTRÔLE AVANCES De cette façon, il est possible d’annuler les identifications initiales de de la course et de la vitesse, qui rétablit la configuration initiale par défaut décrite dans le tab. 11. CLAVIER DE PROGRAMMATION Débrancher l’alimentation électrique.
  • Page 32: 8.2.1 Semi-Automatique

    Tab. 11: paramètres programmés par défaut, en F1 et F2 Fonction Paramètres par défaut Paramètres programmés F1 Paramètres programmés F2 Homme mort (Manuel) Semi-automatique Automatique 2 pas Automatique 4 pas Fonctionnement en copropriété Black-out Pré-clignotement Clignotant en pause Photo test Photo 1 Coup de bélier Fermeture après photocellule...
  • Page 33: Clignotant En Pause (Lumineux En Pause)

    FONCTIONS ON/OFF 8.3.3 CLIGNOTANT EN PAUSE (LUMINEUX EN PAUSE) Fonctions <BLACK-OUT>, <PRE-CLIGNOTEMENT (PREMIER AVERTISSEMENT LUMINEUX)>, <CLIGNOTEMENT EN PAUSE La fonction < CLIGNOTANT (LUMINEUX EN PAUSE)> active le (LUMINEUX EN PAUSE)>, <PHOTO TEST>, <PHOTO 1>, signal lumineux pendant la pause avant le démarrage du cycle de <FERMETURE APRES PHOTO>, <COUP DE BELIER>.
  • Page 34: Fermeture Apres Photo

    8.3.6 FERMETURE APRES PHOTO FONCTIONS PROGRESSIVES La fonction <FERMETURE APRES PHOTO> active la fermeture Fonctions progressives <FORCE>, <TEMPS DE PAUSE>, <LUMIERE automatique de la porte lors du franchissement du faisceau de la DE COURTOISIE>, <DECELERATION (RALENTISSEMENT) photocellule externe. FERMETURE>, <DECELERATION (RALENTISSEMENT) OUVERTURE>, <SENSIBILITE D’OBSTACLES (ARRËT SUR Pour sélectionner la fonction, appuyer sur la touche <CLAVIER...
  • Page 35: Fonction Temps De Pause

    8.4.2 FONCTION TEMPS DE PAUSE 8.4.4 FONCTION DECELERATION (RALENTISSEMENT) A LA FERMETURE Cette fonction permet de régler le temps de pause entre l’arrêt en position complètement ouvert et la fermeture automatique. Cette fonction permet de régler la durée du ralentissement couvert Afin de programmer la valeur, appuyer sur la touche <CLAVIER par la porte pendant la fermeture.
  • Page 36: Fonction Sensibilite D'obstacle

    8.4.6 FONCTION SENSIBILITE D’OBSTACLE (ARRËT FUSIBLES SUR OBSTACLE) Cette fonction permet de régler la variation de vitesse qui, pendant la 8.5.1 FUSIBLE AVANT fonctionnement, détermine l’arrêt dû à la présence d’un obstacle. La valeur est calculée sur la base des mesures calculées pendant Le fusible avant (fig.
  • Page 37: Diagnostic

    DIAGNOSTIC REMPLACEMENT DU FUSIBLE AVANT Si le système automatisé, bien que branché, ne fonctionne pas, vérifier le fusible avant de l’unité de contrôle au niveau du moto-réducteur. Ce chapitre résume tous les problèmes les plus fréquents et propose C’est un TECHNICIEN PROFESSIONNEL DE L’INSTALLATION qui des solutions pour les éliminer.
  • Page 38: Pieces Detachees

    PIECES DETACHEES Fig. 50...
  • Page 39 Tab. 20: Liste des pièces détachées fig. 50 Rep. CODE DESCRIPTION 3SP0430005 COUVERCLE LAMPE DE LA BASCULANTE 5RI0710000 PIECE DETACHEE COUVERCLE PLUS 5RI0720000 PIECE DETACHEE LEVIER DE DEVERROUILLAGE PLUS 5RI0730000 PIECE DETACHEE DES CAMMES DE FIN DE COURSE PLUS 4CE0200000 LAMPE 24W E14 5RI0740000 PIECE DETACHEE DOUILLE DE LAMPE ET CABLAGE...
  • Page 40 PIECES DETACHEES Fig. 51...
  • Page 41 Tab. 21: Liste des accessoires– fig. 51 Rep. CODE DESCRIPTION 1AM0120000 PLUS PLA01 1AM0190000 PLUS PLA02 1AM0200000 PLUS PLA1 1AM0050001 PLUS PLA15 1AM0210000 PLUS PLA20 1AM0080001 PLUS PLB1 1AM0220000 PLUS PLB2 1AM0070001 PLUS PLB3 1AM0320000 PLUS PLB3 - FAST 1AM0060001 PLUS PLB4 1AM0410000 PLUS PLB4 - FAST...
  • Page 42: 11 Declaration Ce De Conformite Du

    Félicitations, vous avez acheté le nouveau produit LIFE home integration. Le moto-réducteur PLUS est un produit haut de gamme, Déclaration de conformité résultat de longues recherches de LIFE home integration; il représente le niveau le plus avancé en termes de fiabilité, de sécurité et de performance.
  • Page 43: Emploi Du Système Automatisé

    REPÉRAGE DES TOUCHES DE L’ÉMETTEUR Ne jamais toucher la porte et ses parties mobiles lorsqu’il est en mouvement. Référence fig. 52. Le technicien préposé à l’installation doit remplir le Lorsque la porte est en mouvement, rester à une distance de tableau suivant en fonction de la programmation effectuée au niveau sécurité...
  • Page 44: Anomalies Dans Le Système Automatisé

    ANOMALIES DANS LE SYSTÈME AUTOMATISÉ DÉVERROUILLAGE DU MOTO-RÉDUCTEUR L’automatisme signale grâce au clignotant d’éventuelles anomalies ATTENTION: dans le fonctionnement (trois clignotements et une pause) ; s’il ne La mise en marche du déverrouillage manuel pourrait s’agit pas d’un problème grave, l’usager peut essayer de le résoudre provoquer un mouvement incontrôlé...
  • Page 45: Entretien

    ENTRETIEN NETTOYAGE DU SYSTÈME AUTOMATISÉ ATTENTION: Ne jamais laver le moto-réducteur avec un jet d’eau ou un nettoyeur à jet d’eau haute pression. PRESCRIPTIONS CONSEILS POUR Ne pas utiliser de substances corrosives, de solvants, de L’ENTRETIEN diluants ou d’alcools pour le nettoyage du moto-réducteur. Avant tout nettoyage, couper l’alimentation électrique du Une fois testé...
  • Page 46: Liste Des Eventuels Risques Potentiels Presents Dans Le Système Automatisé

    LISTE EVENTUELS RISQUES POTENTIELS PRESENTS DANS SYSTÈME AUTOMATISÉ Le technicien préposé à l’installation doit informer à l’aide de panneaux sur les zones à risque du système automatisé et/ou des indications écrites à remettre et à expliquer au propriétaire de la porte, ou à celui qui en est responsable, au sujet des éventuels risques résiduels et de l’emploi incorrect du système automatisé.
  • Page 48 Via I Maggio, 37 – 31043 FONTANELLE (TV) Italia + 39 0422 809 254 + 39 0422 809 250 www.homelife.it info@homelife.it...

Ce manuel est également adapté pour:

Plus pl2Plus pl1lPlus pl2l

Table des Matières