Brother DCP-9040CN Guide De L'utilisateur
Masquer les pouces Voir aussi pour DCP-9040CN:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

GUIDE DE L'UTILISATEUR
DCP-9040CN
DCP-9042CDN
Version 0
CAN-FRE

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Brother DCP-9040CN

  • Page 1 GUIDE DE L’UTILISATEUR DCP-9040CN DCP-9042CDN Version 0 CAN-FRE...
  • Page 2: Si Vous Devez Appeler Le Service À La Clientèle

    Enregistrez votre produit en ligne à l'adresse http://www.brother.com/registration/ Si vous enregistrez votre produit auprès de Brother, vous serez inscrit en tant que propriétaire d'origine. Votre enregistrement auprès de Brother : peut servir de confirmation de la date d'achat de votre produit, au cas où...
  • Page 3: La Langue D'utilisation De Votre Appareil

    La langue d'utilisation de votre appareil Cet appareil est un modèle bilingue; vous pouvez donc le faire fonctionner en français ou en anglais. L'anglais est la langue par défaut. Pour le faire fonctionner en français, procédez comme suit : 1 Veuillez coller les étiquettes incluses dans la boîte sur les noms correspondants du panneau de contrôle.
  • Page 4: Numéros De Brother

    à jour pour votre produit. Veuillez remplir et télécopier votre fiche de garantie Brother et la feuille d'essai. Pour plus de facilité, enregistrez votre nouveau produit en ligne à l'adresse suivante : http://www.brother.com/registration/...
  • Page 5: Pour Le Service À La Clientèle

    514 685 4898 (télécopieur) Locateur de centre de service (États-Unis uniquement) Pour connaître l'adresse du centre de service autorisé de Brother le plus proche de chez vous, composez le 1 877 BROTHER (1 877 276-8437). Centres de service (Canada seulement) Pour connaître l'adresse du centre de service autorisé...
  • Page 6: Commande D'accessoires Et De Consommables

    Si vous ne trouvez pas l’accessoire recherché, nous vous invitons à le commander directement chez Brother. Pour cela, vous devez toutefois disposer d’une carte de crédit Visa, MasterCard, Discover ou American Express. (Les résidents peuvent visiter notre site Web pour consulter la gamme complète des accessoires et...
  • Page 7 DES ÉTATS-UNIS OU DANS CERTAINES PROVINCES DU CANADA. L’EXCLUSION CI- DESSUS PEUT NE PAS S’APPLIQUER À VOTRE CAS. EN AUCUN CAS, LE OU LES BAILLEURS DE LICENCES DE BROTHER NE SAURAIENT ÊTRE TENUS RESPONSABLES DES DOMMAGES ACCESSOIRES, ACCIDENTELS OU INDIRECTS (Y COMPRIS LES DOMMAGES-INTÉRÊTS POUR LA PERTE DE BÉNÉFICES, L’INTERRUPTION DES AFFAIRES, LA PERTE D’INFORMATIONS COMMERCIALES OU...
  • Page 8 à la demande du personnel de service. Advenant que votre région géographique ne vous permette pas d’accéder à un service sur place, Brother se réserve le droit d’échanger votre appareil par un appareil équivalent ou plus puissant, par l’entremise d’un service de messagerie.
  • Page 9: Table Des Matières

    Symboles et conventions utilisés dans cette documentation ......2 Accès aux guides de l'utilisateur................2 Consultation de la documentation ..............3 ® Accès au service de soutien de Brother (pour Windows )........5 Description du panneau de commande ..............6 Témoins DEL d'information ................... 8 Chargement des documents et du papier Chargement du papier et des enveloppes.............
  • Page 10 Section II Copie Réalisation de copies Procédure de copie....................26 Écran ACL pour mode Copie.................26 Production d’une photocopie simple..............26 Tirage de copies multiples ................26 Arrêt de la copie ....................26 Options de copie (réglages provisoires) ..............27 Agrandissement ou réduction de l'image copiée ...........27 Utilisation de la touche Options ..............28 Amélioration de la qualité...
  • Page 11 Options Options ........................ 46 Carte mémoire .....................47 Installation de mémoire supplémentaire ............47 Dépistage des pannes et entretien régulier Dépistage des pannes ..................49 Si votre appareil présente des problèmes de fonctionnement ...... 49 Amélioration de la qualité d'impression ............55 Messages d'erreur et d'entretien .................65 Bourrage de document ..................69 Bourrage de papier..................
  • Page 12 Caractéristiques techniques Généralités ......................141 Supports d’impression ..................143 Copie .........................144 Numérisation......................145 Impression ......................146 Interfaces ......................146 Configuration requise pour l'ordinateur..............147 Consommables ....................148 Réseau Ethernet câblé ..................149 Glossaire Index...
  • Page 13 Section I Généralités Informations générales Chargement des documents et du papier Paramétrage général...
  • Page 14: Informations Générales

    Nous vous remercions d'avoir choisi un Ce guide de l’utilisateur ne contient pas appareil Brother ! Cette documentation vous toutes les informations relatives à cet permettra de tirer le maximum de votre appareil. Les caractéristiques avancées des appareil.
  • Page 15: Consultation De La Documentation

    Pour visualiser la documentation à partir du C'est le format recommandé pour menu Démarrer, pointez Brother, une consultation sur l'ordinateur. DCP-9040CN ou DCP-9042CDN dans le groupe des programmes, puis cliquez sur Documents PDF (4 manuels) : Guides de l'utilisateur au format HTML.
  • Page 16: Consultation De La Documentation (Macintosh ® )

    Il existe plusieurs façons de numériser des documents. Vous trouverez les instructions ® Allumez votre Macintosh appropriées comme suit : Insérez le CD-ROM de Brother portant ® la marque Macintosh dans votre lecteur de CD-ROM. Guide utilisateur - Logiciel : La fenêtre suivante s’affiche.
  • Page 17: Accès Au Service De Soutien De Brother (Pour Windows )

    (le Centre de solutions Brother), le service à la clientèle et les centres de service autorisés de Brother à la section Numéros de Brother à la page ii et sur le CD-ROM de Brother. Cliquez sur Soutien Brother dans le menu principal.
  • Page 18: Description Du Panneau De Commande

    Chapitre 1 Description du panneau de commande DCP-9040CN et DCP-9042CDN sont équipés des mêmes touches de commande. 1 Copier (touches) : Permet d'enregistrer les paramétrages Options dans l'appareil. Cette touche permet de changer d ou c temporairement les paramètres des copies multiples.
  • Page 19: Touches Numériques

    Informations générales 6 Numériser Cette touche sert à mettre l’appareil en mode Numérisation. (Pour plus de détails concernant la numérisation, consultez le Guide utilisateur - Logiciel sur le CD-ROM.) 7 Touches numériques Utilisez ces touches pour saisir un texte. 8 Arrêt/Sortie Cette touche permet d’annuler une opération ou de quitter un menu.
  • Page 20: Témoins Del D'information

    Chapitre 1 Témoins DEL d'information Le témoin DEL (diode électroluminescente) Données clignote et s'allume ou s'éteint selon l'état de l'appareil. État de la DEL État de l’appareil Description Témoin DEL éteint. Mode Prêt L'interrupteur d'alimentation est en position d'arrêt ou il n'y a pas de données d'impression dans l'appareil.
  • Page 21: Chargement Des Documents Et Du Papier

    Chargement des documents et du papier Chargement du papier Chargement de papier ordinaire dans le bac à papier et des enveloppes Dépliez le rabat de support du bac de L'appareil peut charger le papier à partir du sortie du papier (1). bac à...
  • Page 22: Chargement Des Enveloppes, Étiquettes, Cartes Postales Ou Autres Supports Dans Le Bac Multi-Usage (Usage Mp)

    Chapitre 2 Chargement des enveloppes, Ventilez bien les feuilles afin d'éviter les défauts d'alimentation du papier. étiquettes, cartes postales ou autres supports dans le bac multi-usage (usage MP) Vous pouvez charger jusqu'à 3 enveloppes ou supports spéciaux dans le bac MP ou jusqu'à...
  • Page 23 Chargement des documents et du papier Tirez et dépliez le rabat du bac MP (1). Placez jusqu'à 3 enveloppes, papier épais, étiquettes ou cartes postales dans le bac MP en introduisant d'abord le bord supérieur et en orientant la face à...
  • Page 24: Papier Et Autres Supports Acceptables

    Chapitre 2 Papier et autres ATTENTION supports acceptables NE chargez PAS des enveloppes, des étiquettes ou du papier épais (plus de Papier recommandé 105 g/m ou 28 lb) dans le bac à papier. Vous pourriez provoquer un bourrage papier. Pour obtenir la meilleure qualité d’impression, nous vous conseillons d’utiliser les types de papier ci-dessous.
  • Page 25: Capacité Des Bacs À Papier

    Chargement des documents et du papier Les noms des bacs à papier dans le pilote d'imprimante et dans ce guide sont les suivants : Bac à papier standard Bac 1 Bac multi-usage Bac MP Capacité des bacs à papier Format de papier Types de papier Nombre de feuilles Bac à...
  • Page 26: Manipulation Et Utilisation De Papier Spécial

    Brother. ou plissé, la qualité du papier ou de l'impression peut être dégradée.
  • Page 27 Chargement des documents et du papier Enveloppes Remarque La plupart des types d'enveloppe • Avant d'imprimer des enveloppes, ventilez conviennent à l'appareil. Cependant la pile pour éviter les bourrages papier et certaines enveloppes peuvent engendrer des les problèmes d'alimentation. problèmes d'entraînement et de qualité d'impression.
  • Page 28: Types D'enveloppe À Éviter

    • préimprimées à l'intérieur peut endommager l'appareil. Tout dommage de ce type est exclu de la • mal empilables garantie ou du contrat d'entretien Brother. • en papier dont le grammage est Dans certaines circonstances, des supérieur aux spécifications de problèmes d'alimentation de papier...
  • Page 29: Types D'étiquettes À Éviter

    Chargement des documents et du papier Étiquettes L'appareil peut imprimer la plupart des types d'étiquette compatibles avec les imprimantes laser. La substance adhésive des étiquettes doit être à base d'acrylique, car cette matière est plus stable aux hautes températures de l'unité...
  • Page 30: Chargement Des Documents

    Chapitre 2 Chargement des Dépliez le rabat de l'alimentation automatique de documents (1) et le documents volet du support de l'ADF (2). Vous pouvez réaliser des copies et numériser à partir de l'alimentation automatique de documents (ADF) et de la vitre d'exposition du scanner.
  • Page 31: Utilisation De La Vitre Du Scanner

    Chargement des documents et du papier Utilisation de la vitre du Refermez le couvercle document. scanner ATTENTION Vous pouvez utiliser la vitre du scanner pour Si le document est trop épais ou s'il s'agit numériser ou copier des pages d'un livre ou d'un livre, veillez à...
  • Page 32: Zone Non Imprimable

    Chapitre 2 Zone non imprimable Zone non imprimable lors de l’impression à partir de l’ordinateur Zone non imprimable pour les copies Lorsque vous utilisez le pilote par défaut, la zone imprimable est plus petite que le format La zone imprimable de l'appareil commence du papier, comme indiqué...
  • Page 33: Paramétrage Général

    Paramétrage général Paramètres du papier Format de papier Neuf formats de papier sont disponibles pour Type de papier la photocopie : Lettre, Légal, Exécutive, A4, A5, A6, B5, B6 et Folio. Il convient d'adapter les paramètres de Lorsque vous changez le format de papier l’appareil au type de papier utilisé.
  • Page 34: Utilisation Du Bac Pour Le Mode Copie

    Chapitre 3 Utilisation du bac pour le Utilisation du bac pour le mode Copie mode Impression Vous pouvez changer le bac prioritaire utilisé Vous pouvez changer le bac par défaut utilisé par l’appareil pour imprimer à partir de par l’appareil pour imprimer des copies. l’ordinateur.
  • Page 35: Fonctions D'écologie

    Paramétrage général Fonctions d’écologie Contraste de l'écran Économie de toner Vous pouvez modifier le contraste pour Cette fonction vous permet d'économiser du éclaircir ou assombrir l'affichage de l'écran toner. Lorsque l'option Économie de toner est ACL. On, l'impression apparaît plus claire. Le paramétrage par défaut est Off.
  • Page 36 Chapitre 3...
  • Page 37 Section II Copie Réalisation de copies...
  • Page 38: Réalisation De Copies

    Réalisation de copies Procédure de copie Production d’une photocopie simple Écran ACL pour mode Copie Chargez le document. Appuyez sur Mono Marche ou sur Couleur Marche. Tirage de copies multiples 1 Empiler/trier Chargez le document. 2 Rapport et disposition de la copie À...
  • Page 39: Options De Copie (Réglages Provisoires)

    Réalisation de copies Options de copie Pour agrandir ou réduire la copie suivante, suivez les instructions ci-dessous : (réglages provisoires) Chargez le document. Quand vous souhaitez changer rapidement À l’aide des touches numériques, entrez les réglages pour la copie suivante, utilisez le nombre de copies (jusqu’à...
  • Page 40: Utilisation De La Touche Options

    Chapitre 4 Utilisation de la touche Options Utilisez la touche Options pour définir rapidement les réglages provisoires pour la copie suivante. Appuyez sur Sélections du menu Options Page Appuyez sur a ou sur b, puis Appuyez sur a ou sur b, puis appuyez appuyez sur OK.
  • Page 41: Amélioration De La Qualité De La Copie

    Réalisation de copies Amélioration de la qualité de Tri de copies à l'aide de la copie l'alimentation automatique de documents Vous pouvez choisir parmi de nombreux réglages de qualité. Le paramétrage par Vous avez la possibilité de trier les défaut est Auto. photocopies multiples.
  • Page 42: Réglage De La Luminosité, Du Contraste Et De La Couleur

    Chapitre 4 Réglage de la luminosité, du Contraste contraste et de la couleur Les paramètres Contraste permettent d’augmenter la netteté et la vivacité des images. Luminosité Pour changer provisoirement le réglage du contraste, suivez les instructions ci-dessous : Vous pouvez régler la luminosité de façon à assombrir ou à...
  • Page 43: Saturation Des Couleurs

    Réalisation de copies Réalisation de copies N en 1 Saturation des couleurs (disposition des pages) Vous pouvez changer le paramétrage par défaut de la saturation des couleurs. Vous pouvez réduire la quantité de papier Pour changer le paramétrage par défaut, utilisée lors de la copie en utilisant la fonction suivez les instructions ci-dessous : de copie N en 1.
  • Page 44: Si Vous Copiez À Partir De L'alimentation Automatique De Documents

    Chapitre 4 Sélection du bac Placez la page suivante sur la vitre du scanner. Appuyez sur OK. Un autre bac peut être sélectionné pour la Répétez f et g pour chaque page à copie suivante seulement. disposer. Une fois que toutes les pages ont été Chargez le document.
  • Page 45 Section III Logiciel Fonctions du logiciel et du réseau...
  • Page 46: Fonctions Du Logiciel Et Du Réseau

    ® Pour Macintosh Consultation du Guide de l'utilisateur HTML ® Assurez-vous que votre Macintosh allumé. Insérez le CD-ROM Brother dans le lecteur de CD-ROM. Les sections suivantes servent d'introduction Double-cliquez sur l'icône rapide à l'utilisation du Guide de l'utilisateur Documentation.
  • Page 47 Section IV Annexes Consignes de sécurité et avis légaux Options Dépistage des pannes et entretien régulier Menus et fonctions Caractéristiques techniques Glossaire...
  • Page 48: Consignes De Sécurité Et Avis Légaux

    Consignes de sécurité et avis légaux Choix de l'emplacement Placez l'appareil sur une surface plane et stable, non soumise aux vibrations ni aux chocs. Installez l'appareil près d'une prise de courant CA standard avec mise à la terre. Choisissez un endroit où...
  • Page 49: Pour Utiliser L'appareil En Toute Sécurité

    Consignes de sécurité et avis légaux Pour utiliser l’appareil en toute sécurité Nous vous recommandons de garder ces consignes à titre de référence ultérieure et de vous y reporter avant l’entretien de votre appareil. AVERTISSEMENT L’appareil renferme des électrodes soumises à une haute tension.
  • Page 50 Afin de prévenir toutes blessures, veillez à ne pas mettre la main sur le rebord de l’appareil sous le couvercle document (voir l'illustration). Afin de prévenir toute blessure, veillez à ne pas laisser entrer en contact les doigts dans l'espace indiqué...
  • Page 51 Consignes de sécurité et avis légaux ATTENTION La foudre et les surtensions peuvent endommager ce produit ! Nous vous conseillons d'utiliser un dispositif de protection de qualité contre les surtensions sur la ligne électrique CA ou de débrancher les cordons, en cas d'orage. AVERTISSEMENT CONSIGNES DE SÉCURITÉ...
  • Page 52: Renseignements Importants

    Brancher l’appareil sur une prise indépendante du circuit d’alimentation du récepteur Consulter le revendeur ou un technicien de radio/télévision expérimenté Important Toute modification ou tout changement non expressément approuvé par Brother Industries, Ltd. pourrait conduire à l’interdiction de l’utilisation de cet appareil. Important - à propos du câble d'interface Un câble d'interface blindé...
  • Page 53: Avis De Conformité D'industrie Canada (S'adresse Uniquement Aux Résidents Du Canada)

    FDA. Elle est requise pour les produits laser en vente aux États-Unis. Fabriqué par : BROTHER TECHNOLOGY (SHENZHEN) LTD. NO6 Gold Garden Ind., Nanling Buji, Longgang, Shenzhen, Chine. Ce produit est conforme aux normes de performance de la FDA pour des produits laser, sauf dérogations...
  • Page 54: Consignes De Sécurité Importantes

    AVERTISSEMENT L'utilisation des commandes et des réglages ou l'exécution de procédures autres que celles indiquées dans ce manuel peuvent vous exposer à un rayonnement invisible et nocif. Rayonnement laser interne Puissance maximale de rayonnement : 30 mW Longueur d'ondes : 780 – 800 nm Classe du laser : Classe 3B Consignes de sécurité...
  • Page 55 à des tensions dangereuses et à d’autres risques, mais vous annulez également la garantie. Confiez les réparations à un technicien qualifié d'un des centres de service autorisés de Brother. Pour connaître le centre de service autorisé de Brother le plus près de chez vous, veuillez appeler Aux États-Unis : 1 877 BROTHER (1 877 276-8437)
  • Page 56: Limitations Légales Concernant La Copie

    Limitations légales concernant la copie La reproduction en couleur de certains documents est illégale et peut constituer une infraction au code civil ou pénal. Cette note a pour but de servir de ligne de conduite. Elle ne prétend pas énumérer de manière exhaustive toutes les interdictions possibles. En cas de doute, nous vous suggérons de communiquer avec un avocat ou un juriste.
  • Page 57: Marques

    Consignes de sécurité et avis légaux Marques Le logo Brother est une marque déposée de Brother Industries, Ltd. Brother est une marque déposée de Brother Industries, Ltd. Multi-Function Link est une marque déposée de la Corporation Internationale Brother. Microsoft, Windows et Windows Server sont des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et dans d'autres pays.
  • Page 58: Options

    Options Options Cet appareil peut être utilisé avec l'accessoire optionnel ci-dessous pour en étendre les fonctionnalités. Mémoire DIMM...
  • Page 59: Carte Mémoire

    NE touchez PAS les http://www.kingston.com/ puces mémoire ni la surface de la carte. http://www.goldenram.com/ http://www.buffalo-technology.com/ Remarque • Certaines mémoires SO-DIMM peuvent ne pas fonctionner avec cet appareil. • Pour plus d'informations, communiquez avec le Service à la clientèle de Brother.
  • Page 60 Tenez la barrette DIMM par les bords et alignez les encoches dans la barrette DIMM sur les parties saillantes dans la fente. Insérez la barrette DIMM diagonalement (1), puis inclinez-la vers la carte d'interface jusqu'à encliquetage (2). Replacez les couvercles de la mémoire DIMM (2 et 1).
  • Page 61: Dépistage Des Pannes Et Entretien Régulier

    Vous pouvez résoudre vous-même la plupart des problèmes. Si vous avez besoin d'aide supplémentaire, reportez-vous au site Centre de solutions Brother (Brother Solutions Center), qui vous offre une FAQ (foire aux questions) ainsi que des conseils de dépistage. Visitez notre site http://solutions.brother.com/.
  • Page 62: Problèmes D'impression

    Vérifiez si l'appareil est en ligne: ® (Pour Windows Vista Cliquez sur Démarrer, Panneau de configuration, Matériel et audio, puis Imprimantes. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur Brother DCP-XXXX Printer. Assurez-vous que l'option Utiliser l'imprimante hors connexion n'est pas activée. ® ®...
  • Page 63: Problèmes D'impression (Suite)

    Problèmes de numérisation Problèmes Suggestions Des erreurs liées au protocole Assurez-vous que le pilote TWAIN de Brother est sélectionné comme source TWAIN se produisent lors de la principale. Dans PaperPort™ 11SE, cliquez sur Fichier, Numériser ou importer numérisation. une photo et sélectionnez le pilote TWAIN de Brother.
  • Page 64: Problèmes De Qualité D'impression

    Problèmes de qualité d'impression Problèmes Suggestions Les pages imprimées sont Du papier mince ou épais de qualité inférieure ou une impression sur le gondolées. mauvais côté du papier peut en être la cause. Essayez de retourner la pile de papier dans le bac d'alimentation. Veillez à...
  • Page 65: Problèmes De Réseau (Suite)

    : 1. Dans Description du service : Entrez une description quelconque, par exemple « Numérisation réseau Brother ». 2. Dans Nom ou adresse IP (par exemple 192.168.0.12) de l'ordinateur hôte de ce service sur votre réseau : Entrez « Localhost ».
  • Page 66 ® Utilisateurs de Macintosh : Sélectionnez à nouveau votre appareil dans l'application Sélecteur de périphérique dans Macintosh HD/Library/Printers/Brother/Utilities (DD/Bibliothèque/Imprimantes/Brother/Utilitaires) ou dans le menu local Modèle de ControlCenter2. Autre Problèmes Suggestions L'appareil ne s'allume pas. A la suite de conditions extrêmes ayant eu des répercussions sur l'alimentation (foudre ou surtension, par exemple) les mécanismes internes de protection...
  • Page 67: Amélioration De La Qualité D'impression

    Dépistage des pannes et entretien régulier Amélioration de la qualité d'impression Si vous avez un problème de qualité d'impression, imprimez d'abord une page test (Menu, 3, 2, 3). Si l'impression est correcte, c'est que le problème ne trouve probablement pas son origine dans l'appareil.
  • Page 68 (Voir Remplacement du tambour à la page 105.) Il est possible que l'unité de fusion soit maculé. Appelez le service à la clientèle de Brother au 1 877 BROTHER (1 877 276-8437) (aux États-Unis) ou au 1 877 BROTHER (au Canada).
  • Page 69 Dépistage des pannes et entretien régulier Exemples de qualité Recommandations d'impression médiocre Points blancs ou de couleur à des intervalles de 2,95 po De la poussière, de la poudre de papier, de la colle, etc. peuvent (75 mm) adhérer à la surface du tambour photosensible (OPC) et causer des points blancs ou de couleur sur les documents imprimés.
  • Page 70 Exemples de qualité Recommandations d'impression médiocre Image fantôme Assurez-vous que vous utilisez bien un type de papier conforme aux spécifications. Un papier à surface rugueuse ou épais peut causer ce problème. (Voir Papier et autres supports acceptables à la page 12.) Assurez-vous de choisir le type de support approprié...
  • Page 71 Dépistage des pannes et entretien régulier Exemples de qualité Recommandations d'impression médiocre Une couleur est mal calée Vérifiez si le tambour est installé correctement. (Voir Remplacement du tambour à la page 105.) Vérifiez si la courroie est installée correctement. (Voir Remplacement de la courroie à...
  • Page 72 à la page 105.) Vérifiez si l'unité de fusion est installée correctement. Remplacez l'unité de fusion. Communiquez avec le service à la clientèle de Brother. L'impression manque de Utilisez un type de papier recommandé. (Voir Papier recommandé à la page 12.) brillant L'image est décalée...
  • Page 73 CD-ROM.) Assurez-vous que le levier de déverrouillage de l'unité de fusion est en position fermée. Communiquez avec le service à la clientèle de Brother pour remplacer l'unité de fusion. Mauvaise fixation lors de Choisissez le mode Papier épais dans le pilote d'imprimante ou dans la configuration du type de papier de l'appareil.
  • Page 74 Exemples de qualité Recommandations d'impression médiocre L'enveloppe est froissée. Ouvrez le capot arrière. Abaissez les deux leviers gris sur la position de l'enveloppe, l'un à gauche et l'autre à droite, comme le montre l'illustration ci-dessous. Refermez le capot arrière et relancez la tâche d'impression. Remarque Une fois l'impression terminée, ouvrez le capot arrière et remettez les deux leviers gris à...
  • Page 75 Dépistage des pannes et entretien régulier Exemples de qualité Recommandations d'impression médiocre Lignes ou stries blanches sur la Choisissez le mode Papier fin dans le pilote d'imprimante et relancez page en cas d'impression la tâche d'impression. recto verso Si le problème n'est pas résolu après avoir imprimé quelques pages, suivez les étapes suivantes : ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ.
  • Page 76 Exemples de qualité Recommandations d'impression médiocre Des éclaboussures ou des ATTENTION tâches de toner apparaissent sur le bord des pages Nous vous conseillons de poser le tambour et les cartouches de toner recto verso sur une feuille de papier jetable placée sur une surface propre et plane, afin de contenir les éventuelles éclaboussures de toner.
  • Page 77: Messages D'erreur Et D'entretien

    Fermez le capot arrière de l'appareil. Capot ouvert complètement fermé. Il est temps de remplacer la Appelez le service à la clientèle de Brother au Chnger Kit AL 1 trousse d'alimentation de papier 1 877 BROTHER (1 877 276-8437) pour le bac 1.
  • Page 78 Message d'erreur Cause Action Chnger Kit AL MP Il est temps de remplacer la Appelez le service à la clientèle de Brother au trousse d'alimentation de papier 1 877 BROTHER (1 877 276-8437) pour le bac MP. (aux États-Unis) ou au 1 877 BROTHER (au Canada).
  • Page 79 Fin unité fusion Il est temps de remplacer l'unité Communiquez avec le service à la clientèle de de fusion. Brother pour remplacer l'unité de fusion. Il est temps de remplacer l'unité Communiquez avec le service à la clientèle de Fin unité laser laser.
  • Page 80 Message d'erreur Cause Action La courroie n'est pas installée. Installez le tambour. (Voir Remplacement du Pas de tambour. tambour à la page 105.) Pas de Toner usé Le réceptacle de toner n'est pas Installez le réceptacle de toner. (Voir installé. Remplacement du réceptacle de toner à...
  • Page 81: Bourrage De Document

    Dépistage des pannes et entretien régulier Message d'erreur Cause Action Vérif for papier Le papier dans le bac n'est pas au Chargez du papier au format approprié. bon format ou le bac est vide. Le document n'a pas été introduit Voir Bourrage de document à...
  • Page 82: Bourrage De Papier

    Bourrage de papier Retirez toute feuille de papier coincée dans le bac MP et à proximité de celui-ci. Pour éliminer un bourrage de papier, suivez les étapes ci-dessous. TEMPÉRATURE ÉLEVÉE Après l'utilisation de l'appareil, certaines de ses pièces internes sont extrêmement chaudes.
  • Page 83 Dépistage des pannes et entretien régulier Le papier est coincé dans le Bac 1 Réinstallez convenablement le bac à papier dans l'appareil. Si l'écran ACL affiche Bourrage bac 1, suivez les étapes suivantes. Le papier est coincé dans l'appareil Bourrage bac 1 Si l'écran ACL affiche Bourr à...
  • Page 84 Appuyez sur le levier de déverrouillage Prenez le tambour par sa poignée verte. du capot avant pour ouvrir le capot Levez le tambour et sortez-le jusqu'à avant. l'arrêt.
  • Page 85 Dépistage des pannes et entretien régulier Déverrouillez le levier gris (1) sur la ATTENTION gauche de l'appareil. Levez l'avant du tambour et sortez entièrement le Pour transporter le tambour, tenez-la par tambour de l'appareil à l'aide de ses les poignées. NE tenez PAS le tambour par poignées vertes.
  • Page 86 Il peut arriver que le papier coincé soit Replacez le tambour dans l'appareil retiré avec l'ensemble du tambour et de comme suit. la cartouche de toner ou être ainsi Assurez-vous que le levier de libéré. Vous pouvez alors le retirer via verrouillage gris (1) est levé, et l'ouverture du bac à...
  • Page 87 Dépistage des pannes et entretien régulier Poussez le tambour jusqu'à l'arrêt. Remarque Lorsque vous installez le tambour dans l'appareil, veillez à faire correspondre les guides verts (1) de la poignée du tambour avec les flèches vertes (2) des deux côtés de l'appareil.
  • Page 88: Le Papier Est Coincé À L'arrière De L'appareil

    Le papier est coincé à l'arrière de Prenez le tambour par sa poignée verte. Levez le tambour et sortez-le jusqu'à l'appareil l'arrêt. Si l'écran ACL affiche Bourr arrière, suivez les étapes suivantes. Bourr arrière Appuyez sur le levier de déverrouillage du capot pour ouvrir le capot avant.
  • Page 89 Dépistage des pannes et entretien régulier Abaissez les deux leviers verts, l'un à Retirez lentement le papier coincé de gauche et l'autre à droite, comme le l'unité de fusion en utilisant les deux montre l'illustration ci-dessous, puis mains. ouvrez le couvercle de l'unité de fusion (1).
  • Page 90: Du Papier Est Coincé Sous Le Bac À Papier 1 Ou Dans L'unité De Fusion (Dcp-9042Cdn Uniquement)

    Du papier est coincé sous le bac à Réinstallez l'ensemble tambour et cartouches de toner dans l'appareil. papier 1 ou dans l'unité de fusion (DCP-9042CDN uniquement) Si l'écran ACL indique Bourr Recto V, respectez les étapes suivantes : Bourr Recto V Retirez complètement le bac à...
  • Page 91 Dépistage des pannes et entretien régulier S'il n'y a pas de papier coincé dans le Retirez lentement le papier coincé. bac à papier, ouvrez le capot arrière. Remettez le levier gris à gauche (1), Poussez le levier gris de gauche (1) dans sa position initiale.
  • Page 92: Entretien Régulier

    Entretien régulier Nettoyage de l'extérieur de l'appareil AVERTISSEMENT Nettoyez l'extérieur de l'appareil Utilisez un détergent neutre. comme suit : Mettez l'appareil hors tension à l'aide de N'utilisez PAS de produits nettoyants l'interrupteur d'alimentation. contenant de l'ammoniac ou de l'alcool, ni Débranchez tous les câbles et d'aérosols ou de substances inflammables débranchez le cordon d'alimentation de...
  • Page 93: Nettoyage Du Scanner

    Dépistage des pannes et entretien régulier Essuyez l'intérieur de l'appareil avec un Dans l'alimentation automatique, chiffon doux non pelucheux pour nettoyez la barre blanche (1) et la bande enlever la poussière. de verre du scanner (2) en dessous à l'aide d'un chiffon doux non pelucheux humecté...
  • Page 94: Nettoyage De La Fenêtre Du Scanner Laser

    Nettoyage de la fenêtre du Prenez le tambour par sa poignée verte. Levez le tambour et sortez-le jusqu'à scanner laser l'arrêt. ATTENTION Utilisez uniquement un chiffon sec non pelucheux pour nettoyer la fenêtre du scanner laser. Ne JAMAIS toucher la fenêtre du scanner laser avec les doigts.
  • Page 95 Dépistage des pannes et entretien régulier Déverrouillez le levier gris (1) sur la TEMPÉRATURE ÉLEVÉE gauche de l'appareil. Levez l'avant du tambour et sortez entièrement le Après l'utilisation de l'appareil, certaines de tambour de l'appareil à l'aide de ses ses pièces internes sont extrêmement poignées vertes.
  • Page 96 Replacez le tambour dans l'appareil comme suit. Pour éviter que l'appareil ne soit endommagé par de l'électricité statique, NE Assurez-vous que le levier de touchez PAS les électrodes présentées verrouillage gris (1) est levé, et dans l'illustration. placez le tambour dans l'appareil. Abaissez le levier de verrouillage gris (1).
  • Page 97 Dépistage des pannes et entretien régulier Poussez le tambour jusqu'à l'arrêt. Remarque Lorsque vous installez le tambour dans l'appareil, veillez à faire correspondre les guides verts (1) de la poignée du tambour avec les flèches vertes (2) des deux côtés de l'appareil.
  • Page 98: Nettoyage Des Fils Corona

    Nettoyage des fils corona Prenez le tambour par sa poignée verte. Levez le tambour et sortez-le jusqu'à l'arrêt. Si vous rencontrez des problèmes de qualité d'impression, nettoyez les fils corona comme suit : Mettez l'appareil hors tension à l'aide de l'interrupteur d'alimentation.
  • Page 99 Dépistage des pannes et entretien régulier Appuyez pour déverrouiller les loquets ATTENTION du couvercle blanc des fils corona (1), puis ouvrez le couvercle. Nous vous conseillons de poser les cartouches de toner sur une feuille de papier jetable placée sur une surface propre et plane, afin de contenir les éventuelles éclaboussures de toner.
  • Page 100 Nettoyez le fil corona à l'intérieur du Prenez la poignée de la cartouche de tambour en faisant coulisser toner et introduisez la cartouche dans le délicatement la languette verte de tambour. Veillez à faire correspondre la gauche à droite et de droite à gauche à couleur de la cartouche avec l'étiquette plusieurs reprises.
  • Page 101: Nettoyage Du Tambour

    Dépistage des pannes et entretien régulier Nettoyage du tambour Poussez le tambour jusqu'à l'arrêt. Si les problèmes de qualité d'impression suivants apparaissent, nettoyez le tambour comme suit. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ.
  • Page 102 Tirez le bac MP (1) et dépliez le rabat du Le message suivant s'affiche sur l'écran bac MP (2). ACL lorsque l'appareil a terminé le nettoyage. DRUM CLEANING COMPLETED Appuyez sur Arrêt/Sortie pour que l'appareil revienne à l'état Prêt. Essayez d'imprimer à nouveau. Si ce problème se reproduit, répétez les étapes c à...
  • Page 103 Dépistage des pannes et entretien régulier Prenez le tambour par sa poignée verte. Déverrouillez le levier gris (1) sur la Levez le tambour et sortez-le jusqu'à gauche de l'appareil. Levez l'avant du l'arrêt. tambour et sortez entièrement le tambour de l'appareil à l'aide de ses poignées vertes.
  • Page 104 ATTENTION ATTENTION Nous vous conseillons de poser le tambour Nous vous conseillons de poser les sur une feuille de papier jetable placée sur cartouches de toner sur une feuille de une surface propre et plane, afin de papier jetable placée sur une surface contenir les éventuelles éclaboussures de propre et plane, afin de contenir les toner.
  • Page 105 Dépistage des pannes et entretien régulier Retournez le tambour en le tenant par ATTENTION ses poignées vertes. Veillez à ce que les engrenages du tambour (1) soient du Pour éviter les problèmes de qualité côté gauche. d'impression, ne JAMAIS toucher les pièces présentées en gris sur les illustrations.
  • Page 106 Tournez l'engrenage du tambour à la Tournez l'engrenage du tambour à la main vers vous en vérifiant visuellement main vers vous pour le faire revenir à sa la surface du tambour (1). position d'origine. Il est possible d'identifier la position d'origine de chaque tambour en faisant correspondre le nombre sur l'engrenage de tambour au nombre qui apparaît sur...
  • Page 107 Dépistage des pannes et entretien régulier Prenez la poignée de la cartouche de Replacez le tambour dans l'appareil toner et introduisez la cartouche dans le comme suit. tambour. Veillez à faire correspondre la Assurez-vous que le levier de couleur de la cartouche avec l'étiquette verrouillage gris (1) est levé, et de couleur appropriée sur le tambour.
  • Page 108 Poussez le tambour jusqu'à l'arrêt. Remarque Lorsque vous installez le tambour dans l'appareil, veillez à faire correspondre les guides verts (1) de la poignée du tambour avec les flèches vertes (2) des deux côtés de l'appareil. Fermez le capot avant de l'appareil. Rebranchez d'abord le cordon d'alimentation de l'appareil sur la prise de courant CA, puis rebranchez tous les...
  • Page 109: Remplacement Des Consommables

    Dépistage des pannes et entretien régulier Remplacement des consommables Les consommables suivants devront être remplacés régulièrement. Les messages ci-dessous s'affichent à l'écran ACL lorsque le temps est venu de remplacer des consommables. Les messages ci-dessous apparaissent à l'écran ACL en mode Prêt. Ces messages ont pour but de prévenir que des consommables vont devoir être remplacés dans un avenir proche.
  • Page 110 L'appareil arrête d'imprimer lorsque les messages d'entretien suivants s'affichent. Messages à l'écran Consommable à Durée de vie Instructions de N° de référence remplacer approximative remplacement Cartouches de 2500 pages (noir) Voir Remplacement TN-110BK Fin de toner toner standard d'une cartouche de 1500 pages (cyan, TN-110C Remplacer cartouche...
  • Page 111 Trousse d'alimentation Communiquez avec le — Chnger Kit AL 1 100 000 pages de papier 1 service à la clientèle de Brother pour remplacer la (Rouleau trousse d'alimentation de d'alimentation papier et papier 1. tampon de séparation pour le bac 1)
  • Page 112: Remplacement D'une Cartouche De Toner

    Remplacement d'une Message Fin de vie toner cartouche de toner Lorsque le message ci-dessous s'affiche à l'écran ACL, il est temps de remplacer la cartouche de toner. La seconde ligne de Numéros de référence : l'écran ACL indique quelle couleur il faut Cartouche de toner standard : remplacer.
  • Page 113 Dépistage des pannes et entretien régulier Appuyez sur le levier de déverrouillage Prenez le tambour par sa poignée verte. du capot avant pour ouvrir le capot Levez le tambour et sortez-le jusqu'à avant. l'arrêt. Prenez la poignée de la cartouche de toner et sortez-la du tambour.
  • Page 114 ATTENTION ATTENTION Nous vous conseillons de poser les Brother vous recommande vivement de ne cartouches de toner sur une feuille de pas recharger les cartouches de toner papier jetable placée sur une surface fournies avec votre appareil. De plus, nous...
  • Page 115 Dépistage des pannes et entretien régulier ATTENTION ATTENTION N’utilisez PAS de substances inflammables N'oubliez pas de ramener la languette à sa près de l’appareil. N'utilisez AUCUN type position d'origine (b) (1) faute de quoi les d'aérosol pour nettoyer l'intérieur ou pages imprimées peuvent présenter une l'extérieur de l'appareil.
  • Page 116 Retirez le couvercle de protection Poussez le tambour jusqu'à l'arrêt. orange. Prenez la poignée de la cartouche de toner et introduisez la cartouche dans le tambour. Veillez à faire correspondre la couleur de la cartouche avec l'étiquette de couleur appropriée sur le tambour. Veillez également à...
  • Page 117: Remplacement Du Tambour

    Dépistage des pannes et entretien régulier Remplacement du tambour Remarque Le tambour est un consommable. Il doit Numéro de référence : DR-110CL donc être remplacé périodiquement. De nombreux facteurs permettent de Message Tamb presq fin déterminer la durée de vie du tambour, tels que la température ambiante, le taux Tamb presq fin d'humidité, le type de papier et la quantité...
  • Page 118 Mettez l'appareil hors tension à l'aide de Prenez le tambour par sa poignée verte. l'interrupteur d'alimentation. Appuyez Levez le tambour et sortez-le jusqu'à sur le levier de déverrouillage du capot l'arrêt. avant pour ouvrir le capot avant.
  • Page 119 Dépistage des pannes et entretien régulier Déverrouillez le levier gris (1) sur la ATTENTION gauche de l'appareil. Levez l'avant du tambour et sortez entièrement le Nous vous conseillons de poser le tambour tambour de l'appareil à l'aide de ses sur une feuille de papier jetable placée sur poignées vertes.
  • Page 120 ATTENTION Pour éviter les problèmes de qualité d'impression, NE JAMAIS toucher les Pour éviter que l'appareil ne soit pièces présentées en gris sur les endommagé par de l'électricité statique, NE illustrations. touchez PAS les électrodes présentées dans l'illustration. Prenez la poignée de la cartouche de toner et sortez-la du tambour.
  • Page 121 Dépistage des pannes et entretien régulier Prenez la poignée de la cartouche de ATTENTION toner et introduisez la cartouche dans le tambour. Veillez à faire correspondre la Nous vous conseillons de poser les couleur de la cartouche avec l'étiquette cartouches de toner sur une feuille de de couleur appropriée sur le tambour.
  • Page 122 Replacez le tambour dans l'appareil Remarque comme suit. Lorsque vous installez le tambour dans l'appareil, veillez à faire correspondre les Assurez-vous que le levier de guides verts (1) de la poignée du tambour verrouillage gris (1) est levé, et avec les flèches vertes (2) des deux côtés placez le tambour dans l'appareil.
  • Page 123: Remplacement De La Courroie

    Dépistage des pannes et entretien régulier Poussez le tambour jusqu'à l'arrêt. Appuyez sur Menu, 5, 5. L'écran ACL affiche le nom de pièce du compteur qui doit être remis à zéro. Info. machine 5.Menu reinit Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner TAMBOUR.
  • Page 124 Remplacement de la courroie Prenez le tambour par sa poignée verte. Levez le tambour et sortez-le jusqu'à Mettez l'appareil hors tension à l'aide de l'arrêt. l'interrupteur d'alimentation. Appuyez sur le levier de déverrouillage du capot avant pour ouvrir le capot avant.
  • Page 125 Dépistage des pannes et entretien régulier Déverrouillez le levier gris (1) sur la ATTENTION gauche de l'appareil. Levez l'avant du tambour et sortez entièrement le Pour transporter le tambour, tenez-la par tambour de l'appareil à l'aide de ses les poignées. NE tenez PAS le tambour par poignées vertes.
  • Page 126 Prenez les parties vertes de la courroie Déballez la nouvelle courroie et retirez des deux mains et levez la courroie, puis sa protection. sortez-la. Installez la nouvelle courroie dans l'appareil. Faites correspondre la marque h de la courroie avec la marque g de l'appareil.
  • Page 127 Dépistage des pannes et entretien régulier Replacez le tambour dans l'appareil Remarque comme suit. Lorsque vous installez le tambour dans l'appareil, veillez à faire correspondre les Assurez-vous que le levier de guides verts (1) de la poignée du tambour verrouillage gris (1) est levé, et avec les flèches vertes (2) des deux côtés placez le tambour dans l'appareil.
  • Page 128: Remplacement Du Réceptacle De Toner

    Poussez le tambour jusqu'à l'arrêt. Appuyez sur Menu, 5, 5. L'écran ACL affiche le nom de pièce du compteur qui doit être remis à zéro. Info. machine 5.Menu reinit Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner Unité Courroie. Appuyez sur OK. Appuyez sur 1 pour remettre à...
  • Page 129 Dépistage des pannes et entretien régulier Remplacement du réceptacle de toner Prenez le tambour par sa poignée verte. Levez le tambour et sortez-le jusqu'à l'arrêt. AVERTISSEMENT NE réutilisez PAS le réceptacle de toner. NE jetez PAS le réceptacle de toner au feu. Elle pourrait exploser et causer des blessures.
  • Page 130 Déverrouillez le levier gris (1) sur la ATTENTION gauche de l'appareil. Levez l'avant du tambour et sortez entièrement le Pour transporter le tambour, tenez-la par tambour de l'appareil à l'aide de ses les poignées. NE tenez PAS le tambour par poignées vertes.
  • Page 131 Dépistage des pannes et entretien régulier Prenez les parties vertes de la courroie Retirez le réceptacle de toner de des deux mains et levez la courroie, puis l'appareil à l'aide de la poignée verte. sortez-la. Remarque Débarrassez-vous du réceptacle de toner usagé...
  • Page 132 Réinstallez la courroie dans l'appareil. Replacez le tambour dans l'appareil Faites correspondre la marque h de la comme suit. courroie avec la marque g de l'appareil. Assurez-vous que le levier de Abaissez la partie verte de la courroie verrouillage gris (1) est levé, et jusqu'au verrouillage.
  • Page 133 Dépistage des pannes et entretien régulier Poussez le tambour jusqu'à l'arrêt. Remarque Lorsque vous installez le tambour dans l'appareil, veillez à faire correspondre les guides verts (1) de la poignée du tambour avec les flèches vertes (2) des deux côtés de l'appareil.
  • Page 134: Emballage Et Transport De L'appareil

    Emballage et transport Pour prévenir toute blessure, l'appareil doit de l'appareil être transporté, déplacé ou levé simultanément par au moins deux Si, pour une raison ou pour une autre, vous personnes. À cette occasion, veillez à ne pas vous pincer les doigts lorsque vous devez déplacer ou transporter votre appareil, reposez l'appareil.
  • Page 135: Remballage De L'appareil

    Dépistage des pannes et entretien régulier Remballage de l'appareil Vérifiez que vous disposez bien des éléments suivants pour le remballage : Éteignez l'appareil à l'aide de l'interrupteur d'alimentation et débranchez tous les câbles de l'appareil. Débranchez le cordon d'alimentation de la prise de courant CA. Appuyez sur le levier de déverrouillage du capot avant pour ouvrir le capot avant.
  • Page 136 Prenez le tambour par sa poignée verte. Déverrouillez le levier gris (1) sur la Levez le tambour et sortez-le jusqu'à gauche de l'appareil. Levez l'avant du l'arrêt. tambour et sortez entièrement le tambour de l'appareil à l'aide de ses poignées vertes. ATTENTION Pour transporter le tambour, tenez-la par les poignées.
  • Page 137 Dépistage des pannes et entretien régulier Prenez les parties vertes de la courroie ATTENTION des deux mains et levez la courroie, puis sortez-la. Nous vous conseillons de poser le tambour sur une feuille de papier jetable placée sur une surface propre et plane, afin de contenir les éventuelles éclaboussures de toner.
  • Page 138 Retirez le réceptacle de toner de Insérez le matériel d'emballage orange l'appareil à l'aide de la poignée verte et d'origine pour verrouiller la courroie mettez-le dans son sac en plastique comme le montre l'illustration. d'origine se trouvant à l'intérieur du carton.
  • Page 139 Dépistage des pannes et entretien régulier Replacez le tambour dans l'appareil Remarque comme suit. Lorsque vous installez le tambour dans l'appareil, veillez à faire correspondre les Assurez-vous que le levier de guides verts (1) de la poignée du tambour verrouillage gris (1) est levé, et avec les flèches vertes (2) des deux côtés placez le tambour dans l'appareil.
  • Page 140 Repoussez le tambour jusqu'à Deux personnes doivent mettre l'arrêt. l'appareil dans le sac en plastique, et placer ensuite l'appareil sur les morceaux de polystyrène (1) dans le carton inférieur (2). Mettez le carton supérieur (3) sur l'appareil et le carton inférieur. Faites correspondre les trous de jointure (4) du carton supérieur à...
  • Page 141 Dépistage des pannes et entretien régulier Mettez les deux morceaux de Mettez les quatre jointures (1) dans les polystyrène pour les cartouches de trous du carton en suivant les étapes A toner sur l'appareil. Faites correspondre et B, comme indiqué ci-dessous. le côté...
  • Page 142: Informations Relatives À L'appareil

    Informations relatives Vérification de la durée de vie restante des pièces à l'appareil Vous pouvez afficher la durée de vie restante Vérification du numéro de de ces pièces sur l'écran ACL. série Appuyez sur Menu, 5, 4. Info. machine Le numéro de série de l'appareil peut être 4.VIE PIECES affiché...
  • Page 143: Menus Et Fonctions

    Menus et fonctions Programmation à l'aide Touches de menu de l'afficheur Votre appareil a été conçu pour être convivial. L’écran ACL permet la programmation à l’écran grâce aux touches de menu. Nous avons créé des instructions progressives qui s’affichent à l’écran pour vous aider à...
  • Page 144: Accès Au Mode Menu

    Accès au mode Menu Appuyez sur Menu. Choisissez une option. Appuyez sur 1 pour afficher le menu Paramétrage général. Appuyez sur 2 pour le menu Copie. Appuyez sur 3 pour le menu Impression. Appuyez sur 4 pour le menu Réseau local.
  • Page 145 Menus et fonctions Tableau des menus Les paramétrages du fabricant sont affichés en caractères gras avec un astérisque. Choix et OK Choix et OK pour pour valider quitter Menu Sous-menu Sélections de menu Options Description Page principal Permet de configurer le 1.Prog.
  • Page 146 Menu Sous-menu Sélections de menu Options Description Page principal — Permet de régler le volume 1.Prog. 3.Signal sonore de l'avertisseur sonore. Général (suite) Moyen* Haut Permet d’augmenter le 4.Écologie 1.Économie encre rendement de la cartouche Off* de toner. Permet d’économiser de 2.Mode veille (000-240) l'énergie.
  • Page 147 Menus et fonctions Menu Sous-menu Sélections de menu Options Description Page principal Permet de paramétrer la 2.Copie 4.Réglage coul 1.Rouge b -nnnno+ a couleur rouge des copies. (suite) b -nnnon+ a b -nnonn+ a* b -nonnn+ a b -onnnn+ a Permet de paramétrer la 2.Vert b -nnnno+ a...
  • Page 148 Menu Sous-menu Sélections de menu Options Description Page principal Permet de régler la position Voir le 3.Imp. 6.Enregis auto 1.Inscription 1.Marche d'impression de chaque Guide (suite) couleur automatiquement. utilisateur - 2.Sort Logiciel sur le Permet de définir la 2.Fréquence Basse CD-ROM.
  • Page 149 Menus et fonctions Menu Sous-menu Sélections de menu Options Description Page principal (Primaire) Permet de spécifier Voir le 4.Réseau 1.TCP/IP 7.Serveur WINS l'adresse IP du serveur Guide (suite) (suite) 000.000.000.000 WINS primaire ou utilisateur - (Secondaire) secondaire. Réseau sur le 000.000.000.000 CD-ROM.
  • Page 150 Menu Sous-menu Sélections de menu Options Description Page principal — — Permet de vérifier le 5.Info. 1.No. série numéro de série de machine l'appareil. — Permet de vérifier le 2.Compteur Total nombre total de pages que page Liste l’appareil a imprimées au cours de sa durée de vie.
  • Page 151: Saisie De Texte

    Menus et fonctions Saisie de texte Pour régler certaines sélections de menu, vous devrez parfois saisir des caractères de texte. Les touches numériques comportent également des lettres. Quant aux touches # et l, elles ne sont pas associées à des caractères alphabétiques, car elles sont réservées à des fonctions spéciales. Pour accéder aux caractères ci-dessous, appuyez sur la touche numérique concernée autant de fois que nécessaire.
  • Page 152 Symboles et caractères spéciaux Appuyez sur l ou sur #, puis appuyez sur d ou sur c pour déplacer le curseur sous le symbole ou le caractère souhaité. Appuyez sur OK pour le sélectionner. Les symboles et caractères ci- dessous qui s'affichent dépendent de la sélection de menu. Appuyez sur l pour (espace) ! "...
  • Page 153: Caractéristiques Techniques

    495 W (moyenne) Veille : 28 W (moyenne) Attente : 95 W (moyenne) Dimensions 19.0 po (482 mm) 17.0 po 19.2 po (432 mm) (487 mm) Poids Sans tambour/cartouche d'encre : 62,0 lb (28,1 kg) (DCP-9040CN) 63,3 lb (28,7 kg) (DCP-9042CDN)
  • Page 154 Niveau de bruit Puissance sonore Fonctionnement (copie) : d = 6,9 Bell Attente : d = 4,4 Bell Pression sonore Fonctionnement (copie) : LpAm = 54,5 dBA Attente : LpAm = 30 dBA Température Fonctionnement : 50° F à 90,5° F (10 à 32,5° C) Stockage : 41°...
  • Page 155: Supports D'impression

    Caractéristiques techniques Supports d’impression Entrée papier Bac à papier Type de papier : Papier ordinaire, papier fin ou papier recyclé Format de papier : Lettre, A4, B5, A5, B6, A6, Exécutive, Légal et Folio Poids du papier : 16 à 28 lb (60 à 105 g/m2) Capacité...
  • Page 156: Copie

    Copie Vitesse de copie Jusqu'à 17 pages/minute (format Lettre) (noir) Jusqu'à 17 pages/minute (format Lettre) (couleur) Couleur/Monochrome Oui/Oui Taille de document Largeur ADF : 5,8 à 8,5 po (148 à 215,9 mm) Hauteur ADF : 5,8 à 14 po (148 à 355,6 mm) Largeur de la vitre du scanner: Max.
  • Page 157: Numérisation

    1 200 ppp maximum avec le pilote WIA sous Windows XP/Windows Vista (sélection possible d'une résolution jusqu’à 19 200 × 19 200 ppp avec l’utilitaire de numérisation de Brother) À l’aide de la vitre du scanner À l’aide de l'alimentation automatique de documents...
  • Page 158: Impression

    Impression Émulations PCL6 BR-Script (PostScript) niveau 3 Pilote d’imprimante ® Pilote hôte pour Windows 2000 Professionnel/ ® XP/XP Professionnel x64 Edition/Windows Vista ® Windows Server 2003 (impression uniquement via le réseau) ® BR-Script (fichier PPD) pour Windows 2000 Professionnel/ ® XP/XP Professionnel x64 Edition/Windows Vista ®...
  • Page 159: Configuration Requise Pour L'ordinateur

    PowerPC G3 350 MHz Pour WIA, résolution 1 200 x 1 200. L’utilitaire de numérisation de Brother permet une augmentation jusqu’à 19 200 x 19 200 ppp. Les ports USB d'autres périphériques ne sont pas pris en charge. ®...
  • Page 160: Consommables

    Consommables Durée de vie des cartouches Cartouches de toner standard : de toner TN-110BK (noir) : 2 500 pages TN-110C, TN-110M, TN-110Y 1 500 pages (cyan, magenta, jaune) : Cartouches de toner grande capacité : TN-115BK (noir) : 5 000 pages TN-115C, TN-115M, TN-115Y 4 000 pages (cyan, magenta, jaune) :...
  • Page 161: Réseau Ethernet Câblé

    2003 et Windows Server 2003 Edition x64 Ordinateurs clients avec navigateur Web prenant en charge Java™ ® Impression seulement pour Windows Server 2003 ® Mac OS X 10.2.4 ou une version supérieure BRAdmin Professional et Web BRAdmin peuvent être téléchargés à partir du site http://solutions.brother.com/...
  • Page 162: Glossaire

    Glossaire Voici une liste complète des caractéristiques et des termes qui apparaissent dans les manuels Brother. La disponibilité de ces caractéristiques dépend du modèle acheté. ADF (alimentation automatique de ROC (reconnaissance optique de documents) caractères) Un document placé dans l’alimentation Logiciel ScanSoft™...
  • Page 163: Index

    Courroie ..........111 centres d'entretien ......... iii FAQ (foire aux questions) ....... ii garanties ..........v Numéros de Brother ....... ii Dépistage des pannes ......49 service à la clientèle ......iii bourrage de document ......69 soutien de produit ........iii bourrage de papier .......
  • Page 164 Document Informations relatives à l'appareil bourrage ..........69 compteurs de pages ......130 comment charger Données DEL ......... 8 ADF ............18 vérification de la durée de vie restante vitre du scanner .........19 des pièces .......... 130 Données DEL ..........6 Durée de veille .........23 Liste des réglages de l'utilisateur ....
  • Page 165 Panne de courant ........131 Sélection du bac ........32 PaperPort™ 11SE avec ROC Voir le Guide utilisateur - Logiciel sur le CD- ROM et l'aide de l'application PaperPort™ Tableau des menus ....... 131 11SE pour accéder aux guides pratiques. à l’aide des touches de menu .... 131 Papier ..........
  • Page 166: Restrictions De Raccordement D'équipement

    RESTRICTIONS DE RACCORDEMENT D'ÉQUIPEMENT (Canada seulement) AVIS Ce produit est conforme aux caractéristiques techniques appropriées d’Industrie Canada.
  • Page 167 Corporation Internationale Brother 100 Somerset Corporate Boulevard P.O. Box 6911 Bridgewater, NJ 08807-0911 ÉTATS-UNIS La Corporation Internationale Brother (Canada) Ltée 1, rue Hôtel de Ville, Dollard-des-Ormeaux (Québec) Canada H9B 3H6 Visitez notre site Web http://www.brother.com/ Ces appareils sont destinés aux États-Unis et au Canada seulement. Nous ne pouvons les conseiller pour d'autres pays car les conditions d'alimentation électrique de votre...

Ce manuel est également adapté pour:

Dcp-9042cdn

Table des Matières