Para Sua Segurança; Utilização De Acordo Com As Disposições Legais - Flex GM 320 Notice D'instruction D'origine

Giraffemobil
Table des Matières

Publicité

Carro para transporte da lixadeira de pescoço de girafa GM 320
Para sua segurança
^sfpl>
iÉê=É=éêçÅÉÇÉê=Éã=ÅçåÑçêãáÇ~ÇÉ=~åíÉë=
Ç~ ìíáäáò~´©ç=Çç=Å~êêç=é~ê~=íê~åëéçêíÉ=
ÇÉ äáñ~ÇÉáê~ë=ÇÉ=éÉëÅç´ç=ÇÉ=Öáê~Ñ~W
– Éëí~ë=fåëíêì´πÉë=ÇÉ=ëÉêîá´çI
– ~ë=êÉÖê~ë=É=~ë=åçêã~ë=Éã=îáÖçê=é~ê~=
éêÉîÉå´©ç=Åçåíê~=~ÅáÇÉåíÉë=åç=äçÅ~ä=
ÇÉ ìíáäáò~´©çK
bëíÉ=Å~êêç=é~ê~=íê~åëéçêíÉ=ÇÉ=äáñ~ÇÉáê~ë=ÇÉ=
éÉëÅç´ç=ÇÉ=Öáê~Ñ~=Ñçá=Åçåëíêì∞Çç=ÇÉ=~ÅçêÇç=
Åçã=~=ëáíì~´©ç=Ç~=q¨ÅåáÅ~=É=Åçã=~ë=êÉÖê~ë=
í¨ÅåáÅ~ë=ÇÉ=ëÉÖìê~å´~=êÉÅçåÜÉÅáÇ~ëK=
kç Éåí~åíçI=å~=ëì~=ìíáäáò~´©çI=éçÇÉã=Éñáëíáê=
Ç~åçë=é~ê~=ç=ìíáäáò~Ççê=çì=íÉêÅÉáêçëI=çì=Ç~åçë=
å~=ã•èìáå~=çì=åçìíêçë=ÄÉåëK=l=Å~êêç=é~ê~=
íê~åëéçêíÉ=ÇÉ=äáñ~ÇÉáê~ë=ÇÉ=éÉëÅç´ç=ÇÉ=Öáê~Ñ~=
ëμ=ÇÉîÉ=ëÉê=ìíáäáò~Çç
Ó ÇÉ=~ÅçêÇç=Åçã=~ë=Çáëéçëá´πÉë=äÉÖ~áëI
Ó Éã=éÉêÑÉáí~=ëáíì~´©ç=ÇÉ=ëÉÖìê~å´~=
í¨ÅåáÅ~K
^ë=~åçã~äá~ë=èìÉ=éêÉàìÇáèìÉã=~=ëÉÖìê~å´~=
ÇÉîÉã=ëÉê=áãÉÇá~í~ãÉåíÉ=Éäáãáå~Ç~ëK
Utilização de acordo com as
disposições legais
Este carro para transporte de lixadeiras de
pescoço de girafa GM 320 está preparado
– para utilização profissional na indústria
e artesanato,
– como tripé para lixadeiras de pescoço de
girafa FLEX, que estão previstas para lixar
paredes e tectos,
– para utilização principalmente para lixar
tectos altos,
– para utilização exclusivamente com
lixadeiras de pescoço de girafa que
são indicadas nestas instruções.
Lixadeiras de pescoço de girafa utilizáveis
com o carro para transporte GM 320:
Lixadeira de pescoço de girafa
WSE 500
WST 700 VV
WST 1000 FV
WS 702 VE A
GE 5/GE 5 R
Aspirador utilizável:
Aspirador
VC 35 LMC
VCE 35 LAC
VCE 45 LAC/MAC/HAC
^qbk†Íl>
ríáäáò~ê=ëμ=~ë=ÑÉêê~ãÉåí~ë=Éä¨ÅíêáÅ~ë=~èìá=
êÉÑÉêáÇ~ëK=`~ëç=Åçåíê•êáçI=ÉñáëíÉ=ç=éÉêáÖç=
ÇÉ Ç~åçë=åç=~é~êÉäÜç=çì=åç=Å~êêç=é~ê~=
íê~åëéçêíÉ=Ç~ë=äáñ~ÇÉáê~ëK
Ó iÉê=~ë=fåëíêì´πÉë=ÇÉ=pÉêîá´ç=Ççë=
~é~êÉäÜçë=äáÖ~Ççë>
Indicações sobre segurança
^sfpl>
iÉá~=íçÇ~ë=~ë=áåÇáÅ~´πÉë=ÇÉ=ëÉÖìê~å´~=
É áåëíêì´πÉëK=^=å©ç=çÄëÉêîßåÅá~=Ç~ë=
áåÇáÅ~´πÉë=ÇÉ=ëÉÖìê~å´~=É=Ç~ë=áåëíêì´πÉë=
éçÇÉã=íÉê=Åçãç=ÅçåëÉèìÆåÅá~=ìã=ÅÜçèìÉ=
Éä¨ÅíêáÅçI=áåÅÆåÇáç=ÉLçì=ÑÉêáãÉåíçë=Öê~îÉëK=
dì~êÇÉ=íçÇ~ë=~ë=áåÇáÅ~´πÉë=ÇÉ=ëÉÖìê~å´~=
É=áåëíêì´πÉë=é~ê~=ç=ÑìíìêçK
 Desligar a ficha da tomada e/ou retirar
a bateria antes de proceder a afinações
no aparelho ou substituições de
acessórios.
O arranque involuntário de ferramentas
eléctricas é a causa de alguns acidentes.
 Antes da montagem da ferramenta
eléctrica, montar correctamente
o dispositivo de recepção.
A montagem correcta do conjunto
é importante, para evitar o risco de colapso.
 Fixar com segurança a ferramenta
eléctrica no dispositivo de recepção,
antes de ser utilizada.
Um deslizamento da ferramenta eléctrica
sobre o dispositivo de recepção pode
provocar a perda de controlo.
 Colocar o dispositivo de recepção
sobre uma superfície consistente,
plana e horizontal.
Se o dispositivo de recepção puder
deslizar ou abanar, a ferramenta eléctrica
não pode ser conduzida uniformemente
e com segurança.
27

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières