Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 22

Liens rapides

Creative Consumer Electronics
Mica Heater - HV052 / HV102
PLEASE READ ALL THE INSTRUCTIONS BEFORE USE

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Duronic HV052

  • Page 1 Creative Consumer Electronics Mica Heater - HV052 / HV102 PLEASE READ ALL THE INSTRUCTIONS BEFORE USE...
  • Page 3: Table Des Matières

    Contents English Manual Manuel d’utilisation en français Gebrauchsanleitung auf Deutsch Manual de Instrucciones en Español Manuale D’istruzioni In Italiano Instrukcja obsługi. Polski...
  • Page 5: English Manual

    English Manual...
  • Page 7 Contents Features & Specifications Introduction Remove Packaging Installation of Wheels Operation Important Safeguards Cleaning, Storage & Warning Troubleshooting...
  • Page 8: Features & Specifications

    Features & Specifications Oil-Free Column Heater The Duronic HV102 and HV052 uses Mica Heating Element which is a leading heating technology used for heaters. Our mode is not only oil free, but offers more than a standard heater. It heats up within a minute, making it a very cost effective heater.
  • Page 9: Introduction

    Introduction Unit Layout 1. Display screen 2. Button 3. Storage location of plug cord 4. Power switch 5. Foot base 6. Caster 7. Wheel 8. Body 9. Back Cover...
  • Page 10: Removing Packaging

    Removing Packaging 1. Take the heater and the packaging out of the gift box . 2. Remove foam from both ends of the heater. Remove the polybag which is covering the heater and store away. Keep any bags and foam away from children.
  • Page 11: Installation Of Wheels

    Installation of Wheels and Wheels Mountings Insert the wheels on the bottom rear of the heater by slotting it into the wheel holder. Similarly the foot will go on the front of the heater. Operation 1. Plug in power cord to a suitable electrical outlet.
  • Page 12: Operation

    Operation 3. Press the button on the front display panel. The screen will indicate the room temperature and power indicator light. It will start off on low settings. 4. Press to increase the power to “High power setting”, press to decrease the power to “Low power setting”.
  • Page 13 6.The heater is equipped with a18-hours automatic timer. To activate the timer, press the “Timer” button and then press ( .& or ..,.. ) on the control panel or remote control. This will increase or decrease the heater operating time by one hour each time.
  • Page 14: Important Safeguards

    Important Safeguards The heater is hot when in use. To avoid burns, do not let bare skin touch the hot surface. Use the handles when moving the heater. Keep combustible materials, such as curtains etc., and other furnishings at least 3 feet (0.9m) radius from the heater to avoid a fire hazard.
  • Page 15 Always unplug heater when not in use. To disconnect the heater, remove plug from outlet. Please avoid using an extension lead with this heater. All extension leads have a maximum wattage allowance, by using this heater with other appliances the wattage allowance may be exceeded and overheat the plug and extension socket and result in a fire risk.
  • Page 16 Cleaning 1. Before cleaning, turn off the heater, unplug the power cord and allow the heater to cool. 2. Do not immerse power cord, plug or heater in water or other liquid, or pour water or other liquid over the heater. 3.
  • Page 17: Troubleshooting

    Troubleshooting Heater Not Warm 1. Check the heater is 2. Check the operating or not temperature setting in right position or not 3. Check if any object 4. On the lowest heat settings not all covering in front of panels heat up. This does not mean the heater? that the heater is defect.
  • Page 18 Refund or replacement is at the discretion of that company. Duronic Products are offered with a 1 year guarantee under the following conditions: 1. The product must be returned to the retailer with original proof of purchase.
  • Page 21: Manuel D'utilisation En Français

    Manuel d’utilisation en français...
  • Page 22 Contenu Caractéristiques et spécifications Introduction Emballage Installation des roues Utilisation Mesures de sécurité Nettoyage, stockage et précautions Dépannage...
  • Page 23: Caractéristiques Et Spécifications

    Caractéristiques et spécifications Radiateur en MICA sans huile Les chauffages HV102 et HV052 de Duronic utilisent des panneaux chauffants en MICA, ce qui représente la technologie la plus avancée en matière de chauffage. Notre modèle n’est pas seulement dénué d’huile, mais aussi plus silencieux qu’un chauffage à...
  • Page 24: Introduction

    Introduction 1. Affichage numérique 2. interrupteur principal 3. Système de rangement du cordon d’alimentation 4. interrupteur secondaire 5. Socle 6. Support de roulettes 7. Roulettes 8. Chauffage 9. Capot arrière...
  • Page 25: Emballage

    Emballage 1. Veuillez lire les instructions avant d’utiliser ce chauffage. 2. Enlevez la mousse de chaque côté du chauffage. Enlevez le sac plastique qui recouvre le chauffage. Veuillez garder le sac et la mousse hors de portée des enfant. 3. Retirez les roulettes et le socle de l’emballage.
  • Page 26: Installation Des Roulettes

    Installation des roulettes Inserrez les roulettes à la base du chauffage dans le support pour roulettes. De la même manière, procédez à l’insertion du socle de l’autre côté du chauffage. Utilisation 1. Brancher l’alimentation à la prise électrique 2. Allumer le radiateur grâce à l’interrupteur prévu sur le côté.
  • Page 27 3. Pressez la touche de démarrage située en-dessous de l’écran qui indiquera la température ambiante. Le radiateur commencera à chauffer à faible puissance. 4. Pressez la touche du haut pour augmenter la puissance, et la touche du bas pour baisser la puissance. 5.
  • Page 28 6. Le chauffage est équipé d’une minuterie de 18 heures avec extinction automatique. Pour activer cette fonction, pressez la touche « timer » puis la touche du haut ou du bas. Cela augmentera ou baissera le temps de fonctionnement du chauffage par incréments d’une heure.
  • Page 29: Mesures De Sécurité

    Mesures de sécurité Ce chauffage est chaud en fonctionnement. Pour éviter des brulures, ne touchez pas les panneaux chauffants. Utilisez les poignées situées de chaque côté du chauffage lorsque vous déplacez le chauffage. Gardez les matériaux combustibles tels que les rideaux par exemple hors de portée.
  • Page 30 Débranchez toujours le chauffage lorsqu’il n’est pas utilisé. Pour débrancher le chauffage, retirez l’alimentation de la prise électrique. Evitez d’utiliser une rallonge électrique. Toutes les rallonges électriques ont un voltage maximum à respecter qui peut s’embraser. Ne placez pas le câble d’alimentation sous un tapis.
  • Page 31: Nettoyage

    Nettoyage Avant de nettoyer le chauffage, vérifiez que celui-ci soit éteint. Débranchez l’alimentation et laissez le chauffage refroidir. N’immergez et ne versez pas d’eau sur l’alimentation, le câble d’alimentation ou le chauffage. Utilisez un aspirateur pour enlever la poussière présente sur les grilles. Essuyez les grilles en métal avec un chiffon sec pour enlever la poussière et un chiffon humide pour enlever les tâches.
  • Page 32: Dépannage

    Dépannage Le chauffage ne chauffe pas 1. Vérifiez que le 2. Vérifiez que le chauffage est en bouton d’allumage est fonctionnement. enclenché. 4. Le chauffage fonctionne 3. Vérifiez qu’aucun objet normalement lorsqu’au moins un de recouvre la façade du des panneaux chauffe. chauffage.
  • Page 33: Garantie

    Garantie Garantie et service après-vente 1 an de garantie de la part de Shine-Mart Ltd, propriétaire de la marque Duronic. NOTE : CES DÉCLARATIONS N’AFFECTENT EN RIEN VOTRE DROIT STATUTAIRE EN TANT QUE CONSOMMATEUR Ce produit a été produit en suivant les procédures de contrôle de qualité les plus strictes en utilisant des matériaux de qualité...
  • Page 35: Gebrauchsanleitung Auf Deutsch

    Gebrauchsanleitung auf Deutsch...
  • Page 36 Inhalte Eigenschaften und Spezifikationen Einleitung Verpackung entfernen Einbau der Räder Betrieb Wichtige Schutzmaßnahm Reinigung, Lagerung & Warnung Reparatur...
  • Page 37: Eigenschaften Und Spezifikationen

    Eigenschaften und Spezifikationen ÖLFREIER RADIATOR Die Duronic HV102 und HV052 Heizgeräte verwenden 'Mica Heizelemente', eine führende Technologie für Heizgeräte. Unsere Modelle sind nicht nur ölfrei, sondern haben darüberhinaus mehr zu bieten als standardmäßige Heizgeräte. Sie erwärmen innerhalb einer Minute und sind daher sehr kostengünstig. Alle unsere Radiatoren haben Räder, wodurch sie einfach zu transportieren sind.
  • Page 38 Einheitsaufbau 1. Display 2. Taste 3. Kabelstaufach 4. Netzschalter 5. Fuß 6. Laufrolle 7. Räder 8. Hauptgerät 9. Rückverdeckung...
  • Page 39 Auspacken 1. Nehmen Sie den Radiator aus dem Karton. 2. Entfernen Sie den Schaumstoff an beiden Enden des Radiators sowie den Polybeutel und verstauen Sie diesen. Halten Sie die Verpackung von Kindern fern. 3. Nehmen Sie die Füße und die Räder aus der Verpackung.
  • Page 40: Montage Der Räder

    Montage der Räder Schieben Sie die Räder am hinteren, unteren Ende in den Halter ein und verfahren Sie genauso am vorderen unteren Ende mit dem Fuß. Betrieb 1. Stecken Sie den Stecker in die vorgesehene Steckdose. 2. Schalten Sie den Radiator mit Hilfe des Schalters an der Seite ein.
  • Page 41 3. Drücken Sie den Ein- und Ausknopf. des Betriebfeldes. Es wird Ihnen nun die Raumtemperatur angezeigt und das Betriebslicht leuchtet auf. Die Betriebsnahme fängt mit den niedrigen Temperaturen an. 4. Drücken Sie um die Temperatur zu erhöhen und um die Temperatur zu reduzieren. 5.
  • Page 42 6. Dieses Heizgerät ist mit einem 18- Stunden-Timer ausgestattet. Um diesen zu aktivieren, drücken Sie anhand des Bedienfeldes oder der Fernbedienung die ‘TIMER’ Taste und daraufhin die Taste mit der Uhr. Dadurch wird die Betriebszeit um eine Stunde verlängert oder verkürzt. Das Display wird Ihnen die ausgewählte Zeit anzeigen.
  • Page 43: Wichtige Schutzmaßnahmen

    Wichtige Schutzmaßnahmen Während der Benutzung ist der Radiator sehr heiß. Um Verbrennungen zu vermeiden, berühren Sie keine heißen Oberflächen. Benutzen Sie die Handgriffe um den Radiator zu bewegen. Halten Sie einen Abstandsradius von mindestens 90cm vom Radiator zu brennbaren Materialien, zB. Gardinen, ein.
  • Page 44 Entnehmen Sie den Stecker, wenn das Gerät nicht in Gebrauch ist. Vermeiden Sie die Nutzung von Verlängerungskabeln mit dem Gerät. Verlängerungskabel haben eine Höchstwattzahl, und wenn Sie dieses Gerät mit anderen Geräten verwenden kann diese Zahl überschritten werden, der Stecker und das Verlängerungskabel überhitzen und dadurch eine Brandgefahr darstellen.
  • Page 45 Reinigung 1. Schalten Sie den Radiator vor der Reinigung aus, entnehmen Sie den Stecker und erlauben Sie Zeit zum abkühlen. 2. Tauchen Sie weder das Kabel, noch den Stecker, noch den Radiator in Wasser oder andere Flüssigkeiten und gießen Sie keine Flüssigkeiten über das Gerät.
  • Page 46 Fehlerbehebung Der Radiator ist nicht heiß 1. Prüfen Sie, dass das 2. Prüfen Sie, dass die Gerät eingesteckt ist Temperaturregelung auf der richtigen Position steht. 3. Prüfen Sie, dass 4. Auf den niedringeren Einstellungen das Gerät nicht werden nicht alle Säulen heiß. verdeckt wurde.
  • Page 47 Kaufort zurückgegeben werden. Eine Rückerstättung oder einen Umtausch ist nach dem Ermessen der Firma. Duronic Produkte kommt mit 1 Jahr Gewährleistung unter den folgenden Bedingungen : Das Produkt sollte mit dem ursprünglichen Kaufnachweis zurückgegeben werden. Das Produkt sollte installiert und verwendet werden im Einvernehmen mit der Anweisungen in der Anleitung Es sollte nur für den Heimgebrauch sein...
  • Page 49: Manual De Instrucciones En Español

    Manual De Instrucciones En Español...
  • Page 50 Contenu Características y especificaciones Introducción Embalaje Instalación de ruedas Operación Medidas de Seguridad Limpieza, almacenamiento y precauciones Solución de problemas...
  • Page 51: Características Y Especificaciones

    Características y especificaciones Calefactor vertical sin aceite El Duronic HV102 y HV052 utiliza un elemento de calefacción "Mica" que es una tecnología de calefacción usada para la mayoria de calefactores. Nuestros modelos no simplemente son sin aceite sino que también son más silenciosos que cualquier calefactor de aceite común.
  • Page 52: Introducción

    Introducción Estructura de la unidad 1. Pantalla 2. Botónes 3. Almacenamiento del cable de conexión 4. Interruptor de corriente 5. Base 6. Soporte de ruedas 7. Ruedas 8. Cubierta 9. Cubierta negra...
  • Page 53: Embalaje

    Embalaje 1. Saque el calefactor y el embalaje de la caja. 2. Quite la espuma de ambos extremos del calefactor. Retire la bolsa que cubre el calefactor y guarde. Mantenga las bolsas y espuma fuera del alcance de los niños 3.
  • Page 54: Instalación De Ruedas

    Instalación de las ruedas Inserte las ruedas en la parte inferior trasera del calefactor, del mismo modo el pie irá en la parte frontal del calefactor. Operación 1. Enchufe el cable de alimentación a una toma eléctrica adecuada. 2. Localice el interruptor en la parte trasera del lado y encienda el calefactor.
  • Page 55 3. Apriete el botón ( ) en el panel de visualización frontal, la pantalla le indicara la temperatura de la habitación y la luz de potencia, empezara a calentar gradualmente. 4. Apriete ( ) , para aumentar la potencia del calor, apriete ( ) para disminuir la potencia Potencia de...
  • Page 56 6. El calefactor está equipado con un interruptor eléctrico automático que desconectara según sus necesidades hasta (18 horas). Para activar esta función, apriete el botón “Timer” directamente desde el calefactor o desde el mando de control, esto aumentará o bajará el tiempo de funcionamiento una hora cada vez que apriete el botón.
  • Page 57: Medidas De Seguridad

    Medidas de Seguridad El calefactor está caliente cuando está en uso. Para evitar quemaduras, no permita que la piel toque la superficie caliente, use los asideros que están en cada lado al mover este calefactor. Mantenga materiales combustibles como cortinas y otros objetos como muebles por lo menos 3 pies (0,9 m) del calefactor por razones de seguridad.
  • Page 58 Siempre desenchufe el calefactor cuando no esté en uso. Para desconectar, desenchúfelo. Por favor evite el uso de un cable de extensión. Todos los cables de extensión tienen una asignación de potencia máxima, mediante el uso de este calefactor con otros aparatos pueden superar este margen de potencia y pueden sobrecalentar el enchufe, extensión que puede...
  • Page 59: Almacenamiento

    Limpieza 1. Antes de limpiar, apague el calefactor, desenchufe el cable de alimentación y deje que enfríe. 2. No sumerja el cable, el enchufe o el calefactor en agua u otros líquidos. No riegue agua u otros líquidos sobre el aparato. 3.
  • Page 60: Solución De Problemas

    Solución de problemas El calefactor no calienta 1. Compruebe que el 2. Asegúrese de calefactor esté en que el botón este funcionamiento. encendido. 4. El calefactor funciona 3. Compruebe que ningún normalmente cuando al menos objeto este cubriendo el uno de los paneles esta calefactor.
  • Page 61 Reembolso o reemplazo es a discreción de la compañía. Productos Duronic se ofrecen con una garantía de 1 año bajo las siguientes condiciones: 1. El producto debe ser devuelto al vendedor con comprobante de compra original.
  • Page 63: Manuale D'istruzioni In Italiano

    Manuale D’istruzioni In Italiano...
  • Page 64 Indice Caratteristiche e specificazioni Introduzione Imballaggio Installazione delle ruote Operazioni Istruzioni di sicurezza Pulizia, conservazione e avvertimenti Risoluzione problemi...
  • Page 65 Caratteristiche e specificazioni Calorifero elettrico MICA I caloriferi HV102 e HV052 utilizzano “Mica Heating Element” che è la tecnologia principale utilizzata per produrre i nostri caloriferi. I nostri caloriferi non sono solo senza olio, ma sono anche più silenziosi rispetto ad un calorifero ad olio.
  • Page 66 Introduzione Componenti del prodotto 1. Display 2. Pannello dei pulsanti 3. Sistema di organizzazione del cavo di alimentazione 4. Pulsante di accensione 5. Piedistallo 6. Supporto delle ruote 7. Ruote 8. Pannelli di riscaldamento 9. Copertura posteriore...
  • Page 67: Rimuovere L'imballo

    Rimuovere l’imballo Si prega di leggere attentamente le seguenti istruzioni prima di utilizzare il calorifero. 1. Rimuovere il calorifero e l’imballo dalla confezione. 2. Rimuovere i supporti di polistirolo dal calorifero. Rimuovere la busta di polietilene che copre il calorifero e conservarla.
  • Page 68 Installazione e montaggio delle ruote Inserire le ruote sotto la parte posteriore del calorifero. Fare lo stesso con l’altro paio di ruote inserendole sotto la parte anteriore. Operatività Si prega di leggere attentamente le presenti istruzioni prima di utilizzare il calorifero. 1.Connettere la spina alla presa di corrente 2.
  • Page 69 3. Premere il pulsante sulla parte anteriore del display. Il display indicherà la temperatura ambiente e la temperatura da impostare. 4. Premere per aumentare la temperatura fino all’impostazione massima. Premere per ridurre la temperatura fino all’impostazione più bassa. Potencia de Potencia de calor alta calor baja...
  • Page 70 6. Il calorifero è equipaggiato con un timer automatico di 18H. Per attivare il timer premere il pulsante “Timer” e impostare il timer premendo (o) sul pannello dei controllo o con il telecomando. Aumenterà il tempo di attività del calorifero di 1H ogni volta.
  • Page 71: Informazioni Di Sicurezza

    Informazioni di sicurezza Il calorifero è moslto caldo quando acceso ed in funzione. Per evitare bruciature non toccare la superfice del calorifero; utilizzare le maniglie agli estremi del calorifero per spostarlo. Tenere materiali combustibili come tende, mobili, ecc. almeno ad 1 metro dal calorifero per motivi di sicurezza.
  • Page 72 Disconnettere sempre il calorifero quando non in uso. Per disconnettere il calorifero satccare la spina dalla presa di corrente. Si prega di evitare l’uso di prolunghe con questo calorifero. Tutte le prolunghe hanno un portata massima di wattaggio; una prolunga, abbinata a questo calorifero, potrebbe superare la poratat massima di wattaggio supportato;...
  • Page 73 Pulizia Prima della pulizia, spegnere il calorifero, staccare la spina dalla corrente e lasciare che l’apparecchio si spegni. Non immergere il cavo di alimentazione, la spina della corrente o il calorifero in acqua o altri liquid; non versare acqua o altri liquidi sul calorifero. Utilizzare un aspirabriciole per pulire e rimuovere la polvere dalla griglia di metallo del calorifero.
  • Page 74: Risuoluzione Problemi

    Risuoluzione problemi Il calorifero non riscalda 1. Controllare che il 2. Controllare che il calorifero sia operativo. pulasante sia stato premuto 3. Controllare che nessun oggetto copra la parte superiore del 4. Il calorifero funziona calorifero. normalmente Solo uno dei due pannelli si sta riscaldando.
  • Page 75 Inoltre, non possiamo garantire l’apparecchio se è stato modificato o riparato dall’acquirente o da terzi. 1 anno di garanzia da Shine-Mart Ltd, proprietari del marchio commerciale Duronic. NOTA: QUESTE DICHIARAZIONI NON INFLUISCONO SUI DIRITTI LEGALI DEL CONSUMATORE Questo prodotto è...
  • Page 76: Instrukcja Obsługi. Polski

    Instrukcja obsługi. Polski...
  • Page 78 Spis treści Charakterystyka i specyfikacja Opis urządzenia Odpakowywanie Instalacja kół Obsługa Ważne zalecenia bezpieczeństwa Czyszczenie, przechowywanie i ostrzeżenia Rozwiązywanie problemów...
  • Page 79: Charakterystyka I Specyfikacja

    Charakterystyka i specyfikacja Grzejnik bezolejowy Duronic HV102 i HV052 wykorzystuje elementy Mica-thermic, która wiedzie prym w technologii grzewczej. Ten produkt jest nie tylko bezolejowy, ale także oferuje dużo więcej niż standardowy grzejnik. Nagrzewa się w ciągu minuty co pozytywnie wpływa na oszczędność...
  • Page 80: Opis Urządzenia

    Opis urządzenia Opis urządzenia 1. Wyświetlacz 2. Przyciski 3. Organizer kabla 4. Włącznik 5. Nóżka 6. Wspornik kół 7. Koła 8. Obudowa 9. Tylna pokrywa...
  • Page 81: Odpakowywanie

    Odpakowywanie 1.Wyjmij grzejnik z kartonu. 2.Usuń piankowe zabezpieczenia z obu rogów urządzenia. Usuń foliowe zabezpieczenia pokrywające powierzchnię grzejnika. Przechowuj zabezpieczenia z dala od dzieci. 3.Wyjmij nóżki i kółka za piankowych zabezpieczeń. 4. Przechowuj elementy opakowania bezpiecznie, ponieważ są częścią gwarancji. Są także przydatne w przechowywaniu grzejnika poza sezonem grzewczym.
  • Page 82: Instalacja Kół

    Instalacja kół Zamontuj koła na wsporniku a następnie umieść z tyłu odkurzacza. Z przodu zamontuj podstawkę stojaka. Obsługa 1. Podłącz wtyczkę do gniazdka elektrycznego zgodnego z tabliczką znamionową urządzenia. 2. Przełącz boczny włącznik, aby uruchomić urządzenie.
  • Page 83 Operation 3. Wciśniej b na froncie obudowy. Na ekranie pojawi się aktualna temperatura oraz wstaźnik włączenia zacznie świecić.Grzejnik zacznie pracować na niskim poziomie mocy. 4. Wciśnij aby zwiększyć moc pracy “urządzenia lub aby ją zmniejszyć. 5. Wciśnij przyciesk "Temp", aby ustawić temperaturę...
  • Page 84 6. Grzejnik jest wyposażony w 18-godzinny programator. Wciśnij przycisk "Timer" i wybierz grot w dół lub w górę na panelu kontrolnym. Wciśnięcie klawisza skróci lub wydłuży czas pracy urządzenia o jedną godzinę. Na wyświetlaczu pojawi się liczba wybranych godzin. Wybrana ilość będzie odpowiadać...
  • Page 85: Ważne Zalecenia Bezpieczeństwa

    Ważne zalecenia bezpieczeństwa Grzejnik podczas pracy znacząco się nagrzewa. W celu uniknięcia poparzeń, nie dotykaj gorącej powierzchni grzejnika - użyj wbudowanego uchwytu, aby przesunąć urządzenie. Łatwopalne materiały jak np. zasłony trzymaj w odległości min. 0.9 m, aby zapobiec ryzyku pożaru. Szczególna ostrożność...
  • Page 86 Zawsze odłączaj urządzenie z gniazdka elektrycznego, gdy go nie używasz. W celu odłączenia od zasilania wyciągnij wtyczkę z gniazdka zasilającego. Unikaj stosowania przedłużacza. Stosowanie grzejnika z innymi urządzeniami może spowodować przepalenie przedłużacza ze względu na przekroczenie maksymalnej, obsługiwanej mocy co powoduje ryzyko pożaru.
  • Page 87 Czyszczenie 1. Wyłącz urządzenie i odłącz z gniazdka zasilającego oraz pozwól schłodzić się, zanim przystąpisz do czyszczenia. 2. Nie zanurzaj przewodu zasilającego, wtyczki lub samego urządzenia wodzie lub innych płynach oraz nie polewaj wodą lub innymi płynami na powierzchnię grzejnika. 3.
  • Page 88: Rozwiązywanie Problemów

    Rozwiązywanie problemów Grzejnik nie jest gorący 1. Sprawdź, czy 2. Sprawdź, czy grzejnik jest pokrętło temperatury włączony. jest we właściwej pozycji. 4.Ustawiając niską 3. Sprawdź, czy grzejnik nie jest temperaturę grzejnik przykryty. może się nie włączyć. Nie oznacza to, że nie działa.
  • Page 89: Warunki Gwarancji

    Warunki Gwarancji 1 Rok Gwarancji firmy Shine-Mart LTD, marki handlowej Duronic Products. UWAGA: ten dokument nie wpływa na twoje ustawowe prawo jako konsumenta. Ten produkt został wykonany zgodnie z restrykcyjnymi normami kontroli i wykorzystuje najwyższej jakości materiały dla uzyskania doskonałej wydajności i niezawodności.

Ce manuel est également adapté pour:

Hv102

Table des Matières