Les langues disponibles

Les langues disponibles

Chimney Island
Range Hood
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
WARNING
TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR INJURY
TO PERSON(S) OBSERVE THE FOLLOWING:
1. Use this unit only in the manner intended by the manufacturer. If
you have questions, contact the manufacturer at the address or
telephone number listed in the warranty.
2. Before servicing or cleaning unit, switch power off at service panel
and lock service disconnecting means to prevent power from being
switch on accidentally. When the service disconnecting means
cannot be locked, securely fasten a prominent warning device,
such as a tag, to the service panel.
3. Installation work and electrical wiring must be done by qualified
personnel in accordance with all applicable codes and standards,
including fire-rated construction codes and standards.
4. Sufficient air is needed for proper combustion and exhausting
of gases through the flue (chimney) of fuel burning equipment to
prevent back drafting. Follow the heating equipment manufacturer's
guideline and safety standards such as those published by the
National Fire Protection Association (NFPA), and the American
Society for Heating, Refrigeration and Air Conditioning Engineers
(ASHRAE), and the local code authorities.
5. This product may have sharp edges. Be careful to avoid cuts and
abrasions during installation and cleaning.
6. When cutting or drilling into wall or ceiling, do not damage electrical
wiring and other hidden utilities.
7. Ducted fans must always be vented to the outdoors.
8. Use only metal ductwork.
9. Do not use this unit with any other solid-state speed control device.
10. This unit must be grounded.
TO REDUCE THE RISK OF A RANGE TOP GREASE FIRE:
a) Never leave surface units unattended at high settings. Boilovers
cause smoking and greasy spillovers that may ignite. Heat oils
slowly on low or medium settings.
b) Always turn hood ON when cooking at high heat or when flambéing
food (i.e. Crêpes Suzette, Cherries Jubilee, Peppercorn Beef
Flambé).
c) Clean ventilating fans frequently. Grease should not be allowed to
accumulate on fan or filters.
d) Use proper pan size. Always use cookware appropriate for the size
of the surface element.
TO REDUCE THE RISK OF INJURY TO PERSON(S) IN THE EVENT
OF A RANGE TOP GREASE FIRE, OBSERVE THE FOLLOWING*:
1. SMOTHER FLAMES with a close-fitting lid, cookie sheet, or metal
tray, then turn off the burner. BE CAREFUL TO PREVENT BURNS.
IF THE FLAMES DO NOT GO OUT IMMEDIATELY, EVACUATE
AND CALL THE FIRE DEPARTMENT.
FOR DOMESTIC COOKING ONLY
WARNING
2. NEVER PICK UP A FLAMING PAN – You may be burned.
3. DO NOT USE WATER, including wet dishcloths or towels – a violent
steam explosion will result.
4. Use an extinguisher ONLY if:
A. You know you have a Class ABC extinguisher, and you
know how to operate it.
B. The fire is small and contained in the area where it started.
C. The fire department is being called.
D. You can fight the fire with your back to an exit.
* Based on "Kitchen Fire Safety Tips" published by NFPA
CAUTION
1. For indoor use only.
2. For general ventilating use only. Do not use to exhaust hazardous
or explosive materials and vapors.
3. To avoid motor bearing damage and noisy and/or unbalanced
impeller, keep drywall spray, construction dust, etc. off power unit.
4. Your hood motor has a thermal overload which will automatically
shut off the motor if it becomes overheated. The motor will restart
when it will cool down. If the motor continues to shut off and
restart, have the hood serviced.
5. The bottom of the hood MUST NOT BE LESS than 24" and
recommended at a maximum of 36" above cooktop for best
capture of cooking impurities.
6. Two installers are recommended because of the size of this
hood.
7. To reduce risk of fire and to properly exhaust air, be sure to duct
air outside. Do not exhaust air into spaces within walls or ceilings
or into attics, crawl spaces, or garages.
8. Be careful when installing the decorative flue and hood, they may
have sharp edges.
9. This hood is not intended to be used as a shelf.
10. Please read specification label on product for further information
and requirements.
Register your product online at: www.broan.com
Installer: Leave this manual
with the homeowner.
Homeowner: Operation and Maintenance
instructions on pages 8 & 9.
MODEL EI5936SS
Page 1
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Broan Elite EI5936SS

  • Page 11: Hotte De Cuisine À Cheminée Pour Îlot

    MODÈLE EI5936SS Page 11 Hotte de cuisine à cheminée pour îlot LIRE CES DIRECTIVES ET LES CONSERVER POUR USAGE DOMESTIQUE SEULEMENT AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, DE DÉCHARGES S’ÉTEIGNENT PAS IMMÉDIATEMENT, QUITTEZ LES LIEUX ET APPELEZ ÉLECTRIQUES OU DE BLESSURES CORPORELLES, VEUILLEZ OBSERVER LE SERVICE DES INCENDIES.
  • Page 12: Planification De L'installation

    MODÈLE EI5936SS Page 12 PLANIFICATION DE L’INSTALLATION INSTALLATION DU SUPPORT AU PLAFOND CAPUCHON DE TOIT CONDUIT ROND MINIMUM 20 CM (8 PO) DE 15 cm (6 po) 22 CM (8½ PO) AVANT CENTRE À CENTRE CONDUIT COUDE ROND DÉCORATIF LIGNE CENTRALE ÉVENT...
  • Page 13: Préparation De La Hotte

    MODÈLE EI5936SS Page 13 PRÉPARATION DE LA HOTTE Déballez la hotte et vérifiez le contenu de la boîte. Celle-ci doit contenir les éléments suivants : 3 VIS DE MONTAGE 1 – Hotte assemblée en usine (4 x 12 mm à tête 1 – Capot en verre 3 SERRE-FILS cylindrique cruciforme) 1 – Ensembled de conduit décoratif de cheminée (2 conduits supérieurs et 2 conduits inférieurs) 1 – Cadre de montage de la hotte (sections supérieure et inférieure) 2 – Bandes de finition du conduit supérieur 2 – Bandes de finition du conduit inférieur 1 – Filtre à graisse en aluminium (installés dans la hotte) VENTOUSE 4 – Lampes halogènes MR16 GU10 de 35 W (installées dans la hotte)
  • Page 14: Installation De La Hotte (Hottes Avec Conduits Seulement - Étapes 1 Et 2)

    MODÈLE EI5936SS Page 14 INSTALLATION DE LA HOTTE (Hottes avec conduits seulement - Étapes 1 et 2) INSTALLATION AVEC SANA CONDUITS - PASSEZ À L’ÉTAPE 3. LONGUEUR « L » 1. Déterminez la longueur « L » de l’ensemble de cadre selon la hauteur d’installation souhaitée. (Voir le tableau ci-dessous.)
  • Page 15: Installation De La Hotte (Hottes Sans Conduits Seulement - Étapes 3 À 8)

    MODÈLE EI5936SS Page 15 INSTALLATION DE LA HOTTE (Hottes sans conduits seulement - Étapes 3 à 8) CONTENU DE L’ENSEMBLE MODÈLE RKE59 POUR HOTTE SANS CONDUITS 4 VIS DE MONTAGE (3 x 10 mm à tête Le matériau cylindrique cruciforme) du plafond est installé.
  • Page 16: Installation De La Hotte

    MODÈLE EI5936SS Page 16 10. Enlevez la pellicule protectrice en plastique recouvrant la hotte et le conduit décoratif. 11. Enlevez le filtre à graisse en tirant vers le bas sur la languette métallique de retenue et en basculant le filtre vers le bas. Fixez les joints en mousse sur le caisson et le cadre, et autour des ouvertures du caisson. 12. Placez soigneusement le capot en verre au-dessus de la hotte. Alignez les écrous du capot en verre aux trous situés à l’intérieur de la hotte. Fixez le capot avec quatre (4) longues vis de INSTALLATION DE LA HOTTE 0,47 x 0,64 cm (0,188 x 0,250 po) à tête plate. Fixez les vis SANS...
  • Page 17: Pour Les Hottes Avec Conduits

    MODÈLE EI5936SS Page 17 A V A N T HOTTES SANS CONDUITS SEULEMENT 17. Fixez le plateau de filtre au bas de la hotte avec quatre (4) vis de montage de 0,47 x 0,95 cm (0,188 x 0,375 po). HOTTES SANS CONDUITS SEULEMENT 18. Enclenchez deux (2) filtres sans conduits dans les plateaux de filtres. Pour ce faire, engagez et faites pivoter vers le haut la languette latérale respective des filtres, puis appuyez fermement sur les deux (2) attaches de filtre. 19. Replacez le filtre à graisse en alignant la languette arrière du filtre dans les fentes de la hotte. Tirez la languette métallique vers le bas, poussez le filtre pour le mettre en place et relâchez la...
  • Page 18: Fonctionnement

    MODÈLE EI5936SS Page 18 FONCTIONNEMENT Mettez toujours la hotte en MARCHE avant de cuisiner afin d’établir une circulation d’air dans la cuisine. Laissez la hotte fonctionner quelques minutes après l’arrêt de la cuisinière afin de nettoyer l’air. Pour utiliser la hotte, faites comme suit : ARRÊT ARRÊT VENTILATEUR DIFFÉRÉ ÉCLAIRAGE VOYANTS DEL INDIQUANT LE RÉGIME ARRÊT DU VENTILATEUR ARRÊTE le ventilateur VENTILATEUR (1 bouton-poussoir, 3 régimes de ventilateur) Actionne le ventilateur au dernier régime sélectionné et active un voyant DEL bleu indiquant le réglage du régime du ventilateur. Si vous appuyez une deuxième fois sur le bouton VENTILATEUR, le ventilateur et le voyant DEL passent au régime suivant. Si vous appuyez sur le bouton VENTILATEUR alors que son régime est à 22. Placez soigneusement les deux (2) sections du conduit décoratif son plus haut niveau, le ventilateur et le voyant DEL passent au régime le plus bas.
  • Page 19: Nettoyage Et Entretien

    MODÈLE EI5936SS Page 19 NETTOYAGE ET ENTRETIEN CLAPET D’ A IR DE COMPENSATION CONNEXION DU CLAPET D’AIR DE Pour des raisons de santé, de performance et d’apparence, nettoyez le CLAPET D’ A IR COMPENSATION MODÈLES EW56, DE COMPENSATION filtre, le ventilateur et les surfaces graisseuses. Utilisez seulement un EW58, EI59 (basse tension) chiffon propre et une solution de détergent doux sur l’acier inoxydable...
  • Page 20: Pièces De Rechange

    MODÈLE EI5936SS Page 20 PIÈCES DE RECHANGE N° DE N° DE DESCRIPTION QTÉ REPÈRE PIÈCE S99527476 Conduits décoratifs supérieur et inférieur (2 sections chacun) S99527477 Bande de finition de conduit décoratif supérieur (2 pièces) S99527479 Ensemble de cadre de hotte S99527478 Bande de finition de conduit décoratif inférieur (2 pièces) S99527443 Ensemble moteur / ventilateur S99527444 Socle d’ampoule (comprend la quincaillerie de montage) S99527445 Support de socle d’ampoule (comprend la quincaillerie de montage) S99527446 Ensemble d’interface utilisateur S99527447 Câble d’interface utilisateur S99527449 Panneau de commande S99527450 Boîtier de commande S99527454 Panneau d’éclairage (paire)

Table des Matières