Télécharger Imprimer la page
Fermax DUOX SYSTEM Manuel D'installation
Masquer les pouces Voir aussi pour DUOX SYSTEM:

Publicité

Liens rapides

DUOX SYSTEM
PLACA DIGITAL
DIGITAL PANEL
PLATINE DIGITAL
DIGITAL TÜRSTATION
MANUAL DE INSTALADOR
INSTALLER'S MANUAL
MANUEL D´INSTALLATION
INSTALLATIONSHANDBUCH
1
2
3
4
5
6
7
8
9
A
A
0
0
B
B
1
2
3
4
5
6
7
8
9
A
0
B
E S PA Ñ O L
E N G L I S H
F R A N Ç A I S
D E U T S C H

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Fermax DUOX SYSTEM

  • Page 1 DUOX SYSTEM PLACA DIGITAL DIGITAL PANEL PLATINE DIGITAL DIGITAL TÜRSTATION E S PA Ñ O L MANUAL DE INSTALADOR E N G L I S H INSTALLER’S MANUAL F R A N Ç A I S MANUEL D´INSTALLATION D E U T S C H...
  • Page 2 «MANUAL PLACAS DUOX DIGITAL» «DIGITAL DUOX PANEL MANUAL» « MANUEL PLATINES DUOX DIGITAL » «HANDBUCH DIGITAL DUOX TÜRSTATIONEN» Cod. 97730 V10_13 Pag 2...
  • Page 3 ¡ENHORABUENA POR DISPONER DE UN PRODUCTO DE CALIDAD! Fermax electrónica desarrolla y fabrica equipos de prestigio que cumplen los más altos estándares de diseño y tecnología. Esperamos disfrute de sus funcionalidades. www.fermax.com CONGRATULATIONS ON PURCHASING THIS QUALITY PRODUCT! Fermax Electronics develops and manufactures reputable equipment which fulfils the highest design and technology standards.
  • Page 4 Publicación técnica de caracter informativo editada por FERMAX ELECTRONICA S.A.U. FERMAX ELECTRONICA S.A.U., en su política de mejora constante, se reserva el derecho a modificar el contenido de este documento así como las características de los productos que en él se refieren en cualquier momento y sin previo aviso.
  • Page 5 INDICE - INDEX - SOMMAIRE - INHALT PLACAS DUOX ......................6 Placas DUOX Digital ..................6 Instalación del Alimentador ................7 Instalación de la placa de calle ..............7 Ajustes finales de placa ................. 9 Características Técnicas ................17 Esquemas de cableado .................. 19 DUOX PANELS ......................
  • Page 6 PLACAS DUOX DIGITAL DUOX DIGITAL PANELS PLATINES DUOX DIGITAL DUOX DIGITAL TÜRSTATIONEN DIGITAL PLACA DIRECTORIO / DIRECTORY PANEL / PLATINE RÉPERTORIE / NAMENSVERZAICHNIS 1. Amplificador / Amplifier / Amplificateur / Lautsprecher. 2. Display digital / Digital display / Affichage numérique / Bildschirmanzeige 3.
  • Page 7 INSTALACIÓN DEL ALIMENTADOR POWER SUPPLY INSTALLATION INSTALLATION DE L’ALIMENTATION INSTALLATION DES NETZGERÄTS Instalación en carril DIN - DIN rail Installation Fijación con tornillos - Fixing with screws Installation sur rail DIN - DIN-Schiene Installation Fixation au moyen de vis - Befestigung mit Schrauben Montaje - Assembly Desmontaje - Disassembly...
  • Page 8 MARINE - Instalación con CAJA de EMPOTRAR - Installation with FLUSH-MOUNTED BOX - Installation avec BOÎTIER ENCASTRABLE - Installation mit UNTERPUTZKASTEN Conectar a tierra / To connect to ground / Fair la connexion a terre Zur / Erdungsklemme verbinden - Instalación con CAJA de SUPERFICIE - Installation with SURFACE-MOUNTED BOX - Installation avec BOÎTIER EN SAILLIE - Installation mit AUFPUTZKASTEN...
  • Page 9 - Cierre de placa con CAJA de EMPOTRAR - Cover for panel with FLUSH-MOUNTED BOX - Couvercle de platine avec BOÎTIER ENCASTRABLE - Abdichtung der Türstation mit UNTERPUTZKASTEN - Fecho de placa com CAIXA de ENCASTRAR - Cierre de placa con CAJA de SUPERFICIE - Cover for panel with SURFACE-MOUNTED BOX - Couvercle de platine avec BOÎTIER EN SAILLIE...
  • Page 10 Conexión pulsadores modulares, teclado, display. Connection modular buttons, keypad, display. Connexion boutons-poussoirs modulaires, clavier, affichage. Anschluss Tastenmodule, Tastatur, Display. Conexión Tamper (mediante conector stocko macho paso 2mm). Tamper Connection (via 2mm male Stocko connector). Connexion Tamper (à l’aide du connecteur stocko mâle pas 2 mm). Anschluss Tamper (mittels männlichem 2 mm Stocko-Stecker).
  • Page 11 Placa MÁSTER: • La programación se realiza siempre desde la placa activada como MÁSTER. • En cualquier instalación sólo puede haber una placa MÁSTER a la vez, ya sea una instalación de un sólo bloque o de varios, ya esté configurada como placa de sub- bloque, de bloque o entrada general.
  • Page 12 The DUOX amplifier can be configured to allow for the operation as a general entrance, block entrance or sub-block entrance. • The DUOX system uses 6 digit house terminal addresses. • These call code digits are organised as follows: BBSSNN: - BB: indicates the Block number, (from 00 to 99).
  • Page 13 MASTER-Türstation: • Die Programmierung erfolgt immer über die Türstation, die als MASTER-Türstation aktiviert wurde. • Jede Anlage kann gleichzeitig nur über eine MASTER-Türstation verfügen, unabhängig davon, ob es sich um eine Anlage für einen einzelnen Block oder um eine Anlage von mehreren Blocks handelt, und unabhängig davon, ob diese als Blocknebeneingang, Blockeingang oder Haupteingang konfiguriert wurde.
  • Page 14 Panel Connectors: • System connection terminals: B,B: Bus DUOX: alimentación teléfonos, datos y audio. C, NO, NC: relay contact, 2A@30Vdc (door release connection). +12: output12 Vdc-250mA (maximum 500mA for 100 seconds). BS, -: pulsador zaguán. S, -: entrada sensor de puerta. +, GND: input 18 Vdc.
  • Page 15 Ajuste audio Adjust the audio Réglez le volume Audioeinstellung “puerta abierta” “open door” “porte ouverte” “Tür offen” Conexión micrófono (micrófono ubicado en el perfil inferior de la placa) Microphone connection (microphone located in the lower panel profile) Connexion microphone (microphone placé sur le profil inférieur de la platine) Mikrofonanschluss (Mikrofon befindet sich am unteren Profil der Türstation) Versión del amplificador Amplifier version...
  • Page 16 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS TECHNICAL FEATURES CARACTERISTIQUES TECHNIQUES TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Alimentación - Power Supply - Alimentation - Stromversorgung 18 Vdc Consumo - Consumption - Consommation - Stromverbrauch en reposo - in standby - au repos - Im Bereitschaftsmodus 94 mA audio activo - audio active - avec audio - Audioverbindung 550 mA iluminación - lighting - éclairage - Beleuchtung...
  • Page 17 Values: - Lock-release activation time: 01..99 sec. (By default: 03). - Exit button activation time: 00..99 sec. (By default: 06). Maximum conversation time: 90 sec. Panel type: sub-block/block/general, (default: block). Block number: 00..99, (By default: 00). Sub-Block number: 00..99, (By default: 00). Panel number: 0..9, (By default: 0).
  • Page 18 • Nombre de platines : - Entrées générales : 10. - Bâtiment : Sous-bâtiment : 10. Werte: - Aktivierungszeit Türöffner: 01...99 Sek. (Grundeinstellung: 03). - Aktivierungszeit Türöffnungstaste: 0...99 Sek. (Grundeinstellung: 06). Maximale Sprechzeit: 90 Sek.. Art von Türstation: Nebenblock/Block/Haupteingang, (Grundeinstellung: Block). Blocknummer: 00..99, (Grundeinstellung: 00).
  • Page 19 Esquemas de cableado Wiring diagrams Schémas de câblage Verkabelungsschema Pag 19...
  • Page 20 CABLEADO WIRING CÂBLAGE VERKABELUNG Pag 20...
  • Page 21 Pag 21...
  • Page 22 CONEXIÓN ABREPUERTAS DOOR LOCK-RELEASE CONNECTION RACCORDEMENT GÂCHE ANSCHLUSS TÜRÖFFNER 12 Vac 24/18 Vdc IN PREV BUS BUS2/DUOX POWER SUPPLY ADAPTER MODULE MADE IN SPAIN REF. 3243 18 Vdc INPUT Ref. 3243 BUS2 24Vdc/2A DUOX 18Vdc/2A OUTPUT BUS2 24Vdc/2A DUOX 18Vdc/2A PWR BUS PWR BUS DUOX...
  • Page 23 TABLAS SECCIONES DISTANCIAS TABLES SECTIONS DISTANCES TABLEAUX SECTIONS DISTANCES TABELLE MIT DEN QUERSCHNITTEN UND DISTANZEN . 50V A MA A L IM K IT Sección CABLE D IG T A C IT A IO N CABLE Section (max) UNIDADES UNIDADES metres / feet 18 Vdc/1,5A UNITS...
  • Page 24 SINTETIZADOR DE VOZ. CODIFICACIÓN IDIOMAS (Ver tabla). VOICE SYNTHESIZER. LANGUAGE CODING (see table). SYNTHÉTISEUR VOCAL. CODIFICATION LANGUES (voir tableau). SPRACHSYNTHESIZER. SPRACHKODIERUNG (siehe Tabelle). 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4...
  • Page 25 (*) IMPORTANTE - IMPORTANT - WICHTIG Futuras actualizaciones de idiomas, consultar web Fermax. For Future language updates, consult Fermax web. Pour les futures mises à jour des langues, veuillez consulter le site web Fermax. Für zukünftige Sprachupdates. Fermax-Webseite konsultieren. Pag 25...
  • Page 26 Pag 26...
  • Page 27 Pag 27...
  • Page 28 w w w . f e r m a x . c o m...