Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Lobby Chair
Instructions for Use
Gebrauchsanleitung
Mode d'emploi
Instrucciones de uso
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni per l'uso

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour VITRA Lobby Chair

  • Page 1 Lobby Chair Instructions for Use Gebrauchsanleitung Mode d’emploi Instrucciones de uso Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l’uso...
  • Page 2 Charles & Ray Eames. Vitra is certified in accordance with ISO 9001 and, since 1997, Vitra cuenta con el certificado ISO 9001 y desde 1997 con el with ISO 14001. We use almost only recyclable materials ISO 14001. Prácticamente sólo empleamos materiales recicla- which, given that our products can be dismantled, are easy bles que se pueden separar fácilmente, ya que los productos...
  • Page 3 We hope you enjoy your new Lobby Chair by Charles and Ray Eames. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem neuen Lobby Chair von Ray und Charles Eames. Nous espérons que votre nouveau Lobby Chair de Charles et Ray Eames vous apportera entière satisfaction.
  • Page 4 Vitra‘s collaboration with Charles and películas, gráficos y fotografías. La colaboración de Charles y Ray Eames Ray Eames began in 1957. For over 50 years, Vitra has worked closely with con Vitra comenzó en 1957. Vitra lleva 50 años garantizando una fabrica- the Eames Office in the production of Eames furniture with guaranteed ción auténtica y de gran calidad de los muebles de los Eames de acuerdo...
  • Page 5 Adjusting the height of the seat (ES 104) Push the button on the bottom left hand side of the seat up and set the seat to desired height by applying or relieving pressure. In the ideal sitting position the upper and lower legs form a 90�� angle and the feet should be flat on the floor.
  • Page 6 Adjusting the force of the springs (ES 104) You can alter the force of the springs in the seat tilting mechanism. By turning the oval handle to the left the force is reduced; turn it to the right and the force increases. Verstellung der Federkraft (ES 104) Sie können die Federkraft der Sitzneigewippe verändern: Durch Drehen des ovalen Griffs nach links wird die Kraft geringer, nach...
  • Page 7 Achtung! Arbeiten an Gasfedern bzw. deren Austausch dürfen In compliance with due diligence and the law your Lobby Chair nur durch eingewiesenes Fachpersonal durchgeführt werden. may be used as an office swivel chair only. Should it be used for other purposes there is an increased accident risk (e.g., use as a...
  • Page 8 Remarques d‘utilisation Advertencias para el usuario Roulettes. Tous les sièges pivotants Lobby Chair sont équipés en Ruedas. Todos las sillas giratorias Lobby Chair están equipadas de série de roulettes dures pour les sols souples (roulettes unicolores). serie con ruedas duras para suelos blandos (ruedas de un color).
  • Page 9 Attenzione! I pistoni pneumatici devono essere manipolati worden. o sostituiti esclusivamente da personale specializzato. Uw Lobby Chair mag uitsluitend worden gebruikt als draaistoel Il Lobby Chair dovr�� essere utilizzata conformemente a quanto met inachtneming van de algemene zorgvuldigheidsplicht. Bij enige...
  • Page 10 Vitra Hispania S.A. Lavelle Heights Vitra Furniture Pte. Ltd. info@vitra.com Calle Marqués de Villamejor, 5 4/1, Lavelle Road 72 Tras Street E-28006 Madrid IN-Bangalore 560001 Singapore 079011 Vitra International AG Tel. +34 91 426 45 60 Tel. +91 (80) 41 12 06 15 Tel.
  • Page 11 Lobby Chair...