Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

KEF
6
i
-
@
©
c
English • Deutsch • Franc;:ais • Espanol • 日本語 · 简体中文
。 ^〉
User Manual
KASASOO S
stem Amplifier
y
刪KEF
I
^尸)
[
KASASOOSy逗mAmphfiec

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour KEF KASA500

  • Page 1 。 ^〉 \ / 刪KEF 了 血 © ^尸) KASASOOSy逗mAmphfiec User Manual KASASOO S stem Amplifier English • Deutsch • Franc;:ais • Espanol • 日本語 · 简体中文...
  • Page 2: Table Des Matières

    KASA500 System Amplifier Introduction Thank you for purchasing KEF KASA500 amplifier. We are confident that your KASA500 will provide reliable, high performance sound for many years to come. Please read this manual fully before you attempt any connection to the KASA500.
  • Page 3: Safety Instructions

    Please take heed of the following before using the KEF Model KASA500. Note also that the word “appliance” shall refer to the KEF KASA500 amplifier or any part of it. Read Instructions – All the Safety and Operating Instructions should be read before the appliance is operated.
  • Page 4: Controls And Connections

    Phase – Select Signal Phase for matching to Satellite speakers Gain – Input Gain (Volume) Frequency – Sets Low Pass Frequency This control can be enabled or disabled by KASA500 DSP presets. Set to 140Hz if your surround amp has an internal subwoofer crossover (LFE out).
  • Page 5 11. Line Output – RCA Line level output to another KASA500 or power amplifier. When using single LFE input at "Line Input" (12) from receiver, connect to CH1 and set "Stereo / Mono Input" (15) to Mono. 12. Line Input – Use for connecting to line level input signal 13.
  • Page 6: Lieferumfang

    KASA500 Verstärker Einleitung Vielen Dank für Ihren Kauf dieses KEF KASA500 Verstärker. Wir sind davon überzeugt, dass Ihr KASA500 Ihnen über viele Jahre hinweg eine zuverlässige, erstklassige Klangwiedergabe bieten wird. Bitte lesen Sie sich dieses Handbuch vollständig durch, bevor Sie versuchen, den KASA500 anzuschließen.
  • Page 7: Sicherheitshinweise

    Verwenden Sie zur Rückgabe Ihres Altgeräts bitte die entsprechenden Rücknahme- und Sammelsysteme, oder wenden Sie sich an den Händler, bei dem das Produkt gekauft wurde. Diese können das Produkt einem umweltverträglichen Recycling zuführen. Beachten Sie vor Verwendung des KEF KASA500 bitte Folgendes. Beachten Sie bitte, dass sich der Begriff „Gerät“ auf den KEF KASA500 bzw. einen Teil des KEF KASA500 bezieht.
  • Page 8: Steuerungen Und Verbindungen

    Ein – Grün – KASA500 ist eingeschaltet und für die Wiedergabe von Musik bereit. Standby – Gelb – KASA500 hat Strom, befindet sich jedoch im Standby-Modus. Schutz – Rot – KASA500 befindet sich im Schutzmodus. Schalten Sie den KASA500 aus, lassen Sie ihn abkühlen, und überprüfen Sie die Verbindungen.
  • Page 9 18. Manuell/Music Sense/12V Trigger – Legt die Einschaltsteuerung des KASA500 fest Manuell – KASA500 lässt sich über den Ein-/Standby-Schalter auf der Vorderseite einschalten Music Sense – wenn der Ein-/Standby-Schalter eingeschaltet ist, schaltet sich der KASA500 ein, wenn er ein Musiksignal empfängt 12V Trigger –...
  • Page 10: Introduction

    Amplificateur KASA500 Introduction Nous vous remercions de votre acquisition d'un amplificateur KEF KASA500. Nous sommes certains que votre KASA500 vous apportera un son de haute qualité pour les années à venir. Veuillez lire intégralement ce manuel avant d'effectuer un branchement sur le KASA500.
  • Page 11: Précautions D'emploi

    Ils peuvent faire recycler ce produit en respectant l’environnement. Respectez les recommandations suivantes avant d’utiliser le KEF KASA500. Veuillez noter que le mot « appareil » renvoie au KEF KASA500 ou à n’importe quelle partie de celui-ci. Lisez le manuel d’instructions — Toutes les instructions de Sécurité et de Fonctionnement doivent être lues avant d’utiliser l’appareil.
  • Page 12: Commandes Et Prises

    Veille – Jaune – KASA500 est alimenté mais est en veille. Protection – Rouge – KASA500 est en mode protégé. Éteignez le KASA500, laissez-le refroidir et vérifiez les connexions. Phase – Choisissez la phase du signal pour les enceintes satellites Gain –...
  • Page 13 11. Sortie de ligne – RCA Sortie à niveau de ligne vers un autre KASA500 ou un autre amplificateur. Lorsque vous utilisez une entrée simple LFE dans (entrée de ligne) (12) du récepteur, connectez sur CH1 et réglez (entrée mono/...
  • Page 14: Introducción

    Español Amplificador KASA500 Introducción Gracias por comprar el amplificador KASA500 de KEF. Estamos seguros de que su KASA500 le brindará sonido confiable de alto desempeño durante muchos años. Lea este manual por completo antes de intentar conectar el KASA500. Tabla de contenido Introducción ..................................................................
  • Page 15: Instrucciones De Seguridad

    Tenga cuidado con lo siguiente antes de usar el KEF KASA500. Además tenga en cuenta que la palabra “aparato” se refiere al KEF KASA500 o cualquier parte de este.
  • Page 16: Controles Y Conexiones

    Gain (Ganancia) – Ganancia de entrada (volumen) Frequency (Frecuencia) – Establece la frecuencia de paso bajo Este control puede activarse o desactivarse con los preajustes DSP del KASA500. Configúrelo en 140 Hz si su amplificador envolvente tiene crossover de subwoofer interno (salida LFE).
  • Page 17 Line Output (Salida de línea) – RCA Salida de línea de nivel hacia otro KASA500 o un amplificador de potencia. Al usar una entrada LFE única en "Line Input" (Entrada de línea) (12) desde el receptor, conecte CH1 y configure "Stereo / Mono Input" (Entrada estéreo / mono) (15) en Mono.
  • Page 18 日本語 KASA500アンプ はじめに KEF KASA500アンプをご購入いただき、ありがとうございます。今後何年にもわたって、KASA500は信頼性の高い、高性能サウンドをご 提供できることと確信しています。 KASA500の接続を始める前に、本説明書をよくお読みください。 索引 はじめに .................................................18 索引 ..................................................18 パッケージの内容 ..............................................18 警告・安全上のご注意 ............................................19 コントロールと接続 ............................................20-21 KASA500の設定 - LFEモード .........................................26 KASA500の設定 - stereo sub / sat (ステレオサブ/サテライト) ............................27 KASA500の設定 - speaker input (スピーカー入力) ................................28 仕様 ...................................................29 パッケージの内容...
  • Page 19 本機を水の中や水のそばで使わないでください。 また、 湿気の多い場所での使用も避けてください。 ( 例 : バスタブ、 洗面所、 台所、 洗濯場、 湿気の多い地下、 プ ールなど。 ) 本機の放熱を妨げるような場所に置いたり、 物をかぶせたりしないでください。 本機を暖房器具や電熱器、 アンプなど発熱の多い機器のそばに置かないでください。 製品本体のリアーパネルに記されている電源仕様のみでお使いいただけます。 電源コードやプラグが歩行の邪魔になったり、 ものに挟まれたりすることのないように十分注意してください。 アタッチメントやアクセサリーは本書にしたがって使用してください。 取り扱い−本機を移動するときは台車など生産者が指定した物を使って安全に移動してください。 特に台車を使うときにはバランスを失うなどして荷崩れを 起こし事故に至ることのないように十分にご注意ください。 長期間お使いにならないときは、 必ず電源プラグをACコンセントから抜いてください。 次のような場合は KEF 製品の修理できる資格のあるサービスマンに修理を依頼してください。 a) 電源コードやプラグが不良となったとき。 b) ものを本体内に落としたり、 液体をこぼしてしまったとき。 c) 雨など水にぬれてしまった場合。 d) 正常に動作しないとき。 e) 落としたり、 キャビネッ トを損傷したとき。 修理について。 お客さまご自身での修理はしないでください。 全ての修理は KEF 製品を修理できる資格を持ったサービスマンに依頼してください。...
  • Page 20 コントロールと接続 On/Standby (オン/スタンバイ)スイッチ – オン/オフ LEDインジケータ On (オン) – 緑色 – KASA500はオンになっており、音楽を再生できます。 Standby (スタンバイ) – 黄色 – KASA500の電源が入っていますが、スタンバイモードになっています。 Protection (保護) – 赤色 – KASA500は保護モードになっています。KASA500のスイッチを切り、温度が下がるのを 待って、接続を確認します。 Phase (位相) – サテライトスピーカーに一致させるために、[Signal Phase (信号位相)]を選択します。 Gain (ゲイン) – 入力ゲイン(音量) Frequency (周波数) – ローパス周波数を設定します。 このコントロールはKASA500 DSPプリセットにより有効または無効にできます。サラウンドアンプにサブウーファー...
  • Page 21 16. 2 Channel / Bridge (2チャンネル/ブリッジ) – 2チャンネル250ワット/4Ωのアンプをモノラルの500w/8Ωのアン プに変換します。別段の説明がない限り、必ず[2 Channel (2チャンネル)]の位置にしておきます。 17. 12V DC IN (12V DC入力) – [12V Trigger (12Vトリガー)]の入力(すべての極性)。 18. Manual/Music Sense/12V Trigger (手動/音楽感知/12Vトリガー) – KASA500の電源をオンにする方法を設定し ます。 Manual (手動) – フロントパネルの[On/Standby (オン/スタンバイ)]スイッチでKASA500の電源を入れます。 Music Sense (音楽感知) – [On/Standby (オン/スタンバイ)]スイッチがオンになっている場合、音楽信号を受け取る...
  • Page 32 www.kef.com...

Table des Matières