NUMÉROS DE SÉRIE • REMARQUE CONCERNANT CE MODE D'EMPLOI NUMÉROS DE SÉRIE (Voir page DE 3) REMARQUE CONCERNANT CE MODE D'EMPLOI • Veuillez impérativement lire avec attention l’ensemble de la notice d’utilisation avant le premier emploi. Vous vous familiariserez ainsi plus rapi dement avec votre véloet vous éviterez des erreurs de manipulation qui peu...
Page 180
SOMMAIRE SOMMAIRE DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE .....................FR 2 NUMÉROS DE SÉRIE ........................FR 3 REMARQUE CONCERNANT CE MODE D'EMPLOI ...............FR 3 INTRODUCTION ..........................FR 5 RECOMMANDATIONS SUR L’ENVIRONNEMENT .................FR 5 EXPLICATION DES SYMBOLES ANNONÇANT DES CONSIGNES IMPORTANTES....FR 6 EXPLICATION DE LA PLAQUE SIGNALÉTIQUE ................FR 6 CONSIGNES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ...
Pedelec de notre marque. Les Pedelecs de notre maison sont équipés de composants innovants et respectueux de l'environnement spécialement conçus pour Prophete et développés par des spécialistes allemands. Vous aurez avec ce produit de grande qualité beaucoup de joie et de plaisir de conduite ! Pedelec est l’abréviation de Pedal Electric Cycle et signifie que le cycliste atteint en pédalant jusqu’à...
Vous trouverez la plaque signalétique contre le tube de selle du vélo ainsi que collée dans le présent mode d'emploi (page DE-2). Exemple : Article N° N° de série (SN) Désignation du modèle Prophete GmbH u. Co. KG Lindenstraße 50 Normes appliquées D-33378 Rheda-Wiedenbrück Type de machine, puissance nominale du moteur,...
CONSIGNES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ CONSIGNES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ RISQUE DE CASSE, DOMMAGE ET ACCIDENT ! • Le vélo à assistance électrique EBike a été livré préassemblé. Par conséquent, il est absolument indispensable avant la première mise en service de régler, ajuster le vélo à...
CONSIGNES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ • CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR LA BATTERIE • CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR LE CHARGEUR gation des véhicules), les normes DIN EN ISO indiquées sur la plaque signalétique ainsi que le cas échéant d'autres normes spécifiques à des composants. Cela s’applique notamment aux éléments liés à...
CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR LE CHARGEUR • CIRCULATION SUR LA VOIE PUBLIQUE • Le chargeur n’est destiné qu’au fonctionnement interne. • Ne saisissez jamais le chargeur, ni la fiche avec les mains mouillées. Danger de mort ! DANGER • Veillez à ce qu’aucun objet conducteur (p. ex. métal) ne se trouve à proximité de la fiche de charge ou des contacts de la batterie ! •...
• Nous recommandons l’utilisation du EBike à partir de 14 ans. UTILISATION CONFORME TREKKING | CITY | E-BIKE PLIANT | ESUV | E-BIKE COMPACT Ces E-Bikes sont conçus et équipés pour une utilisation sur les voies publiques et les chemins balisés.
DÉSIGNATION DES COMPOSANTS | CONTENU DE LIVRAISON BATTERIE Batterie AEG DownTube Batterie AEG cadre Batterie AEG SideClick Batterie AEG moyeu PROPHETE Batterie PROPHETE SideClick BLAUPUNKT Batterie BLAUPUNKT DownTube Batterie BLAUPUNKT porte-bagages (8,8 Ah) Batterie BLAUPUNKT porte-bagages (13,8 Ah) FR 11...
Page 188
DÉSIGNATION DES COMPOSANTS | CONTENU DE LIVRAISON E-BIKE 09 10 Illustrations schématiques L’équipement réel peut varier...
Page 189
DÉSIGNATION DES COMPOSANTS | CONTENU DE LIVRAISON ÉLÉMENT/COMPOSANTS Poignée/levier de commande pour le Dérailleur changement de vitesses Moyeu à vitesse intégrée Sonnette Béquille Levier de frein Feu arrière LED avec réflecteur Potence Porte-bagages Phare avant Selle Freins sur jante Tige de selle Guidon Amortisseur/Shock Pneus...
DÉSIGNATION DES COMPOSANTS | CONTENU DE LIVRAISON • DONNÉES TECHNIQUES ÉCRAN/UNITÉ DE COMMANDE Écran de commande LED Écran de contrôle LCD avec panneau de contrôle Écran de commande TFT Écran EasyControl Écran de commande LCD DONNÉES TECHNIQUES (ÉQUIPEMENT RÉEL SELON MODÈLE ET VARIANTE) MOTEUR EasyDrive EasyDrive...
Page 191
2,6 kg 3, 1 kg 3,4 kg 2,6 kg Temps de charge (approximatif) 4,5 h 4,5 h 5,5 h 2,5 h Marque BLAUPUNKT PROPHETE Nature de batterie LithiumIonen LithiumIonen Type de batterie DownTube Portebagages Portebagages SideClick Tension 36 V 36 V...
PREMIÈRE MISE EN SERVICE ET CONTRÔLES AVANT LE DÉBUT DE LA CONDUITE PREMIÈRE MISE EN SERVICE ET CONTRÔLES AVANT LE DÉBUT DE LA CONDUITE RISQUE DE DOMMAGE ET D’ACCIDENT ! • Avant chaque trajet, vérifiez la sécurité du fonctionnement de votre EBike. Pen sez également à...
PÉDALES PÉDALES RISQUE DE DOMMAGE ET D’ACCIDENT ! • Les pédales doivent être serrées à tout moment car elles peuvent sortir du fi letage ! Par conséquent contrôlez avant chaque trajet le serrage des deux pé ATTENTION! dales. • Si les pédales sont changées pendant l'assemblage, les filetages peuvent su bir des dommages et sortir du bras de la pédale après un certain temps ! Pas de garantie légale en cas de négligence ! MONTAGE DES PÉDALES...
GUIDON GUIDON RISQUE D’ACCIDENT ! • Assurezvous avant chaque départ et après le réglage que le guidon, les vis de la fixation du guidon, le mécanisme de fermeture ainsi que le blocage rapide du ATTENTION! guidon sont bien serrés ! • Le guidon ne doit pas être incliné lorsque vous conduisez en ligne droite. •...
GUIDON POTENCE AVEC RÉGLAGE ANGULAIRE RISQUE DE DOMMAGE ET D’ACCIDENT ! - • La potence doit être tirée au maximum jusqu'au repère ! Le marquage de l’abaissement minimum ne doit pas être visible. DANGER RÉGLAGE DE LA POSITION ET DE LA HAUTEUR 1.
GUIDON POTENCE A-HEAD Sur la potence A-Head, la position du guidon, l’inclinaison du guidon, et selon les modèles, également le réglage angulaire peuvent être réglés. La hauteur de guidon n’est pas réglable toutefois. RÉGLAGE DE LA POSITION 1. Desserrez les vis latérales de serrage de la potence avec une clé...
Page 197
GUIDON POTENCE DE GUIDON PLIABLE REPLIER LE GUIDON 1. Desserrez la vis à ailettes sur la potence de guidon. 2. Basculez la potence de guidon sur le côté. DÉPLIER LE GUIDON 1. Dépliez la potence de guidon sur la tige de fourche. Veillez ce faisant à...
GUIDON SPEED LIFTER Avec le Speed Lifter, vous pouvez régler le guidon à la hauteur désirée en quelques secondes ou le tourner de façon pratique à 90° pour le transport ou le stockage. RÉGLAGE DE LA HAUTEUR 1. Desserrez le levier du blocage rapide.
SELLE | TIGE DE SELLE SELLE | TIGE DE SELLE RISQUE D’ACCIDENT ! • Avant chaque trajet et notamment après le réglage de la position de selle, con trôlez le serrage de la vis de fixation et le blocage rapide. ATTENTION! RÉGLAGE DE LA HAUTEUR RISQUE DE RUPTURE ET D’ACCIDENT ! •...
SELLE | TIGE DE SELLE 2. Réglez l’inclinaison ou la distance de la selle au guidon. 3. Resserrez l’écrou en fonction des spécifications de couple (voir chapitre Spécifications de couple). TIGE DE SELLE BREVETÉE 1. Desserrez la vis hexagonale inférieure avec une clé...
BLOCAGE RAPIDE BLOCAGE RAPIDE RISQUE D’ACCIDENT ! • Assurezvous avant le départ que tous les blocages rapides sont fermés avec une force de tension suffisante. En cas de blocages rapides insuffisamment fermés, ATTENTION! des composants peuvent se desserrer. • Le levier du blocage rapide doit être complètement enclenché et ne doit pas dé passer.
CADRE PLIANT • FOURCHE SUSPENDUE CADRE PLIANT RISQUE D’ACCIDENT ! • Assurezvous avant chaque trajet que le levier du mécanisme de fermeture est complètement fermé et placé complètement à la butée par la sécurité du levier. Sinon le cadre peut se rabattre pendant le trajet. DANGER RISQUE DE DOMMAGE ET D’ACCIDENT ! •...
FOURCHE SUSPENDUE • AMORTISSEUR (SHOCK) RÉGLAGE DE LA PRÉCONTRAINTE DU RESSORT Vous pouvez régler la précontrainte du ressort de la fourche en tournant la vis de réglage latérale du pont de fourche Selon l’équipement, la vis de réglage se situe à droite, à gauche ou de part et d’autre des parties de la fourche.
AMORTISSEUR (SHOCK) seur, qui résulte uniquement du poids du cycliste, de la position assise et de la géométrie du cadre. Le SAG doit être entre 15 % et 25 % de la course de suspension totale (38 mm). Cela correspond pour l’amortisseur monté à env. 6 à 8 mm. Si le SAG est dépassé ou insuffisant, la pression d'air de l’amortis- seur doit être ajustée.
ÉCLAIRAGE ÉCLAIRAGE RISQUE D’ACCIDENT ! • Activez toujours l’éclairage dans l’obscurité et par mauvaise visibilité ! N’ou bliez pas qu’avec un éclairage allumé non seulement vous avez une meilleure visibilité, mais vous êtes également mieux vu par les autres usagers de la DANGER route.
FREIN 2. Appuyez sur la touche pendant env. 2-3 secondes pour allumer ou éteindre l'éclairage. À titre d'alternative, vous pouvez aussi éteindre l'éclairage en coupant le système d'entraînement (cf. le chapitre Système d'entraînement). Avec les systèmes d'entraînement équipés d'un écran TFT et de l'écran EasyControl, l'éclairage s'allume et s'éteint automatiquement au moyen d'un capteur de luminosité...
FREIN modèles différents types de freins sont intégrés : • Frein sur jante V-Brake (levier de frein) • Frein sur jante hydraulique / Frein à disque hydraulique (levier de frein) • Frein à rétropédalage (seulement pour les moyeux à vitesses intégrées avec fonction de freinage à ré- tropédalage) En tirant sur le levier de frein, vous actionnez les freins à...
FREIN frein. CHANGEMENT DES PATINS DE FREIN Les plaquettes de frein (appelées également patins de frein) s’usent à l’utilisation. Par conséquent, contrôlez régulièrement le degré d’usure et changez-les au plus tard à la perte de puissance de frei- nage : 1.
FREIN FREINS SUR JANTE HYDRAULIQUES RISQUE D’ACCIDENT ! • Les plaquettes de frein doivent toujours être exemptes de saleté, de graisse et d'huile, car les performances de freinage peuvent être réduites rapidement ou même complètement. DANGER • Contrôlez avant chaque trajet le degré d’usure des plaquettes de frein. La conduite avec des plaquettes de frein fortement usées peut entraîner une perte complète de la capacité...
FREIN 3. Retirez le cylindre de frein du tasseau du cantilever 4. Démontez la roue (si nécessaire). 5. Retirez les patins de frein usés. 6. Nettoyez le porte-patins. 7. Insérez les nouveaux patins dans les porte-patins jusqu’au ver- rouillage. 8. Remontez la roue, si elle a été démontée. 9.
FREIN CHANGEMENT DES PLAQUETTES DE FREIN RISQUE DE DOMMAGES ET D’ACCIDENT ! • Changez les plaquettes de frein dès que l’épaisseur est inférieure à 0,5 mm. Dans le cas contraire, les performances de freinage peuvent se détériorer jusqu'à une perte totale de la force de freinage et endommager le système de freinage. DANGER 1.
FREIN • BÉQUILLE • SYSTÈME DE PROPULSION ENTRETIEN Le frein à rétropédalage est sans entretien et ne doit pas être réglé. BÉQUILLE RISQUE DE DOMMAGE ! • Si la béquille n’est pas utilisée correctement, le vélo peut tomber et être endom magé.
à « brouter ». Dans ce cas, désac tivez le système d'entraînement afin qu'il ne soit pas endommagé. Suivant le modèle et l'exécution, les vélos électriques PROPHETE sont équipés de moteurs, d'accumula- teurs et d'écran différents. Les variantes suivantes sont possibles : MOTEUR (VOIR AUSSI LE CHAPITRE CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ET DÉNOMINATION DES PIÈCES|MATÉRIEL LIVRÉ)
SYSTÈME DE PROPULSION ÉCRAN LED Vous pilotez le système d'entraînement au moyen de l'écran LED sur le côté gauche du guidon. Ici vous trouvez tous les éléments de commande et infor- mation qu'il vous faut pour conduire : Touche MARCHE/ARRÊT Activer/Désactiver le système d'entraînement Touche Plus + Hausser le niveau d'assistance...
Page 215
SYSTÈME DE PROPULSION - La nature du sol, - La force et la direction du vent. Si vous cessez de pédaler pendant que vous roulez, le moteur cesse peu après, automatiquement, de tourner. Vous pouvez aussi utiliser le vélo électrique comme un vélo normal, à savoir avec son système d'entraî- nement désactivé...
SYSTÈME DE PROPULSION ÉCRAN LCD AVEC MODULE DE COMMANDE MODULE DE COMMANDE Vous commandez le système d'entraînement au moyen du module de commande sur la poignée gauche du guidon. Touche Hausser le niveau d'assistance Allumer/Éteindre l'éclairage (cf. le chapitre Éclairage) Touche Activer/Désactiver le système d'entraînement Changer de mode d'affichage...
Page 217
SYSTÈME DE PROPULSION ACTIVER/DÉSACTIVER LE SYSTÈME D'ENTRAÎNEMENT 1. Mettez l'accu en place dans le vélo électrique. (cf. le chapitre Accu) 2. Appuyez sur la touche de l'accu pour lui faire quitter, le cas échéant, le mode Sommeil. 3. Appuyez sur la touche du module de commande pendant env.
Page 218
SYSTÈME DE PROPULSION PROLOCK Sur les systèmes équipés de la fonction proLock, l'antivol annulaire du cadre se déverrouille automati- quement au démarrage du système d'entraînement. Pour le verrouiller, poussez le levier vers le bas comme avec les antivols annulaires conventionnels. COMMANDER LE SYSTÈME D'ENTRAÎNEMENT Le système d'entraînement vous assiste avec la puissance d'un moteur pendant que vous appuyez sur les pédales jusqu'à...
SYSTÈME DE PROPULSION ASSISTANCE ÉLECTRIQUE L'aide à la poussée vous permet d'accélérer le vélo électrique jusqu'à une vitesse max. de 6 km/h sans le moindre mouvement de pédale. 1. Placez-vous sur le côté gauche ou à droite du vélo électrique. 2. Avec la touche , choisissez l'aide à...
Page 220
SYSTÈME DE PROPULSION de provoquer des dommages. • N'utilisez que des câbles USB et combinaisons câble/adaptateur normés, faute de quoi vous risquer d'endommager l'appareil raccordé et/ou la prise de charge ATTENTION! ment USB. Le branchement du câble risque éventuellement aussi de ne pas être possible.
Page 221
SYSTÈME DE PROPULSION ÉCRAN EASY CONTROL Vous pilotez le système d'entraînement au moyen de l'écran de commande EasyControl sur le côté gauche du guidon. La luminosité de l'écran est automatiquement régulée via un capteur de luminosité. Le système d'éclairage est lui aussi automatiquement piloté...
Page 222
SYSTÈME DE PROPULSION 1. Avant le départ ou pendant le trajet, sélectionnez avec la touche Plus ou Moins le niveau d'assistance souhaité. Plus le niveau d'assistance choisi est élevé et plus l'assistance moteur est élevée. La vitesse à atteindre dépend de différents facteurs déterminants dont : - Le poids total (cycliste et bagages inclus) - La pression des pneus, - La déclivité...
SYSTÈME DE PROPULSION ÉCRAN LCD Vous pilotez le système d'entraînement au moyen de l'écran LCD sur le côté gauche du guidon : 135 136 Touche MARCHE/ARRÊT Activer/Désactiver le système d'entraînement Touche de mode Changer de mode d'affichage Touche de validation Valider la sélection Niveau de charge de l'accumula...
Page 224
SYSTÈME DE PROPULSION COMMANDER LE SYSTÈME D'ENTRAÎNEMENT Pendant que vous pédalez, le système d'entraînement vous assiste avec de la puissance moteur jusqu'à une vitesse de 25 km/h. Vous pouvez à tout moment choisir les différents niveaux d'assistance à votre gré : 1.
SYSTÈME DE PROPULSION AFFICHAGE DU MODE L'affichage du mode peut vous afficher les informations suivantes : TRIP Compteur kilométrique de trajet ODO : Compteur kilométrique totalisateur MAX : Vitesse maximale atteinte pendant le trajet AVG : Vitesse moyenne pendant le trajet RANGE Autonomie prévisionnelle POWER Puissance actuelle du moteur TIME...
SYSTÈME DE PROPULSION ÉCRAN TFT AVEC MODULE DE COMMANDE Vous commandez le système d'entraîne- 149 150 ment au moyen du module de com- mande sur la poignée gauche du guidon. L'écran TFT vous affiche toutes les infor- mations nécessaires pour l'utilisation du vélo électrique.
Page 227
SYSTÈME DE PROPULSION ACTIVER/DÉSACTIVER LE SYSTÈME D'ENTRAÎNEMENT 1. Mettez l'accu en place dans le vélo électrique. (cf. le chapitre Accu) 2. Appuyez sur la touche de l'accu pour lui faire quitter, le cas échéant, le mode Sommeil. 3. Maintenez la touche de l'unité...
Page 228
SYSTÈME DE PROPULSION COMMANDER LE SYSTÈME D'ENTRAÎNEMENT Pendant que vous pédalez, le système d'entraînement vous assiste avec de la puissance moteur jusqu'à une vitesse de 25 km/h. Vous pouvez à tout moment choisir les différents niveaux d'assistance à votre gré : 1.
Page 229
AFFICHAGE DU MODE L'affichage du mode peut vous afficher les informations suivantes : TRIP Compteur kilométrique de trajet ODO : Compteur kilométrique totalisateur MAX : Vitesse maximale atteinte pendant le trajet AVG : Vitesse moyenne pendant le trajet RANGE Autonomie prévisionnelle CADENCE Tours/min Consommation d'énergie TIME Durée du parcours...
Page 230
PRISE DE CHARGEMENT USB RISQUE DE DOMMAGES ! • N'utilisez pas la prise USB de chargement lorsqu'elle est mouillée, en cas de pluie ou de neige car l'appareil raccordé ou le vélo électrique risque de s'endommager. ATTENTION! Dans ce cas, il faut obturer entièrement le port USB avec le capuchon protecteur. •...
SYSTÈME DE PROPULSION BATTERIE Le E-Bike est équipé d’une batterie lithium-ion à haute capacité. La batterie alimente en courant le sys- tème de propulsion et l’éclairage. La capacité de la batterie dépend de son âge, du mode et de la fréquence d’utilisation et de l’entretien. La capacité...
SYSTÈME DE PROPULSION teur. 4. Connectez la fiche de chargement avec la prise de charge de la batterie (batterie du hub: sur le cadre). 5. Le processus de charge démarre. 6. Le processus de charge s’arrête automatiquement dès que la batterie est complètement chargée.
SYSTÈME DE PROPULSION BATTERIE SIDECLICK | BATTERIE DOWNTUBE | BATTERIE CADRE 1. Insérez la batterie dans le logement de batterie jusqu’à ce que la serrure s’enclenche. STOCKAGE DE LA BATTERIE RISQUE DE DOMMAGE ET D’ACCIDENT ! • Toujours stocker la batterie complètement chargée, sinon les cellules de la batterie pourront être endommagées ou même détruites en cas de décharge profonde.
SYSTÈME DE PROPULSION • ROUES • Vous pouvez obtenir une autonomie plus grande si vous n'utilisez pas en perma nence l'assistance du moteur. Utilisezla surtout uniquement pour accélérer, en montée ou par vent contraire. • Veillez également à une pression suffisante des pneus, car celleci peut influer considérablement sur l'autonomie possible.
ROUES BANDES RÉFLÉCHISSANTES Si les jantes ou pneus sont équipés de bandes réfléchissantes, il n’est pas nécessaire de rajouter des réflecteurs de rayons. ANTI-CREVAISON Le système anti-crevaison pour les chambres à air ou les pneus permet de ne pas réparer les petites perforations (env.
ROUES ROUE AVANT RISQUE D’ACCIDENT ! • Si les roues ne sont pas correctement installées, le comportement de freinage et de conduite peut être affecté. DANGER • Resserrez d’abord toutes les vis et tous les écrous desserrés. La roue avant peut se détacher pendant la conduite ! Effectuez un test de conduite après le mon...
ROUES • MANIVELLE DE PÉDALIER • CHANGEMENT DE VITESSES [CLOSE]. Si le levier devait se fermer trop facilement, il faut alors réajuster la vis du blocage rapide (voir chapitre Freins). 8. Vérifiez le fonctionnement correct du frein sur jante. Si nécessaire, réglez de nouveau (voir chapitre Freins).
CHANGEMENT DE VITESSES daler pendant le changement de vitesse pour que la transmission puisse basculer. RÉGLER LE DÉRAILLEUR / MONTER ET DÉMONTER LA ROUE ARRIÈRE RISQUE D’ACCIDENT ! • Si les roues ne sont pas correctement installées, le comportement de freinage et de conduite peut être affecté.
CHANGEMENT DE VITESSES MONTAGE DE LA ROUE ARRIÈRE 1. Sur la poignée de commande passez sur la 1 vitesse. 2. Mettez la chaîne sur le pignon. 3. Placez la roue arrière dans la patte d’extrémité. Assurez-vous que la roue est droite dans le logement et que la chaîne est correctement tendue.
Page 240
CHANGEMENT DE VITESSES du frein sur jante [OPEN]. 3. Freins sur jante hydrauliques : retirez le cylindre de frein tasseau du cantilever pour pouvoir retirer la roue ultérieure- ment simplement. 4. Desserrez la butée de gaine sur le côté gauche du E-Bike 5.
CHANGEMENT DE VITESSES DÉRAILLEUR RISQUE D’ACCIDENT ! • Ne reculez pas pendant le processus de changement de vitesse, sinon la chaîne risque de se détacher. ATTENTION! UTILISER LA TRANSMISSION Évitez de trop incliner la chaîne, sinon un bruit de grincement CORRECT risque de se produire et l'usure du plateau, du pignon et de la chaîne augmentera plus que la moyenne ( Enclenchez le changement de vitesse avec un dérailleur unique-...
Page 242
CHANGEMENT DE VITESSES PRÉPARATIFS Avant de commencer les réglages de transmission, contrôlez d’abord les éléments suivants : 1. Vérifiez si les câbles ou les boîtiers de câbles sont éventuellement encrassés. 2. La roue arrière doit être bien fixée et ne doit avoir aucun jeu. 3.
Page 243
CHANGEMENT DE VITESSES 6. L’enroulement du pignon se règle avec la vis de réglage B . L’écart entre les dents de la poulie de guidage supérieure et les dents de la cassette sur le plus gros pignon doit être entre cinq et sept millimètres;...
Page 244
CHANGEMENT DE VITESSES MONTAGE DE LA ROUE ARRIÈRE 1. Mettez la chaîne sur le pignon. 2. Placez la roue arrière dans la patte d’extrémité. Assurez-vous que la roue est droite dans le logement. 3. Insérez l’étrier de protection (si disponible) et les rondelles sur l’axe.
CHAÎNE CHAÎNE RISQUE D’ACCIDENT ! • La chaîne doit toujours être suffisamment graissée car elle peut s’arracher. Pour les modèles avec frein à rétropédalage elle n’est plus fonctionnelle ! ATTENTION! Nettoyez et graissez la chaîne régulièrement (notamment après des trajets pluvieux) avec une huile raf- finée ou un spray pour chaîne.
CHAÎNE chaîne est correctement tendue. 4. Fixez la roue des deux côtés avec les écrous d’axe à l’aide d’une clé de 15 mm. Resserrez les écrous d’axe en fonction des spécifications de couple (voir chapitre Spécifications de couple). 218 219 SHIMANO NEXUS INTER 3 1.
TRANSPORT DE PERSONNES OU DE CHARGE TRANSPORT DE PERSONNES OU DE CHARGE RISQUE D’ACCIDENT ! • Le comportement de freinage et de conduite se modifie lorsque le EBike est chargé. La distance de freinage s’allonge considérablement en raison du poids supplémentaire sous certaines circonstances. DANGER •...
Un dépassement peut entraîner des dommages jusqu’à la rupture d’éléments. TREKKING | CITY | 26-29" ESUV Fondamentalement, il est possible d'utiliser un City E-Bike avec une remorque. Plusieurs modes et types différents de remorques peuvent être sélectionnés en fonction de l’utilisation.
MAINTENANCE | ENTRETIEN MAINTENANCE | ENTRETIEN RISQUE DE DOMMAGE ET D’ACCIDENT ! • Coupez toujours le système de propulsion et retirez la batterie lors des travaux de réparation, maintenance et entretien. DANGER • Le EBike doit être contrôlé, entretenu régulièrement. C'est le seul moyen de garantir qu'il réponde aux exigences de sécurité...
MAINTENANCE | ENTRETIEN RECOMMANDATIONS GÉNÉRALES D’ENTRETIEN RISQUE D’ACCIDENT ! • Assurezvous qu'aucun produit d'entretien, aucune graisse ou huile ne pénèt rent sur les plaquettes de frein, le disque de frein ou les pneus, sinon les per formances de freinage peuvent être réduites ou les roues peuvent glisser. ATTENTION •...
MAINTENANCE | ENTRETIEN TRAVAUX DE MAINTENANCE Seule une maintenance régulière et correcte peut garantir une utilisation sans risque du E-Bike. Les travaux suivants doivent être exécutés dans le cadre de la maintenance selon les intervalles du plan de maintenance indiqués. Nous recommandons de les faire exécuter par un spécialiste avec l’outillage adapté.
Page 252
MAINTENANCE | ENTRETIEN ROULEMENTS DE DIRECTION Contrôler le réglage, le fonctionnement, la mobilité et le jeu, graisser, régler ou remplacer, si nécessaire. SELLE | TIGE DE SELLE Contrôler le réglage et la bonne fixation, nettoyer, contrôler le jeu des tiges de selle à suspension et graisser, graisser le tube de selle et si nécessaire régler, resserrer ou remplacer.
MAINTENANCE | ENTRETIEN PLAN DE MAINTENANCE Les travaux spécifiés dans le plan de maintenance comprennent, dans la mesure où ils sont nécessaires, le nettoyage, le graissage et le réglage du composant ou le remplacement des composants concernés en cas d'usure ou de détérioration. Les autres indications au plan de maintenance à exécuter se trouvent au chapitre précédent.
Page 254
ENTRETIEN | SOIN MAINTENANCE EXÉCUTÉE les maintenances suivantes ont été exécutées selon l’intervalle du plan de maintenance et des travaux de maintenance décrits : 1. MAINTENANCE 2. MAINTENANCE 3. MAINTENANCE 4. MAINTENANCE Exécutée le : Exécutée le : Exécutée le : Exécutée le : (Cachet/ (Cachet/...
SPÉCIFICATIONS DE COUPLE SPÉCIFICATIONS DE COUPLE RISQUE DE DOMMAGE ET D’ACCIDENT ! • Les vis et écrous montés sur le EBike doivent être contrôlés régulièrement (voir plan de maintenance) et si nécessaire être serrés et ajustés avec la force adé quate. C'est le seul moyen de garantir que le vélo réponde aux exigences de sé DANGER curité...
DÉPANNAGE DÉPANNAGE DÉFAILLANCE CAUSE ÉLIMINATION La batterie est en mode veille Appuyer sur la touche de l'accu La batterie est vide Charger complètement la batterie La batterie est défectueuse Remplacer la batterie L'écran refuse de s'allumer ou ne fonctionne pas après l'allu La connexion à...
Page 257
DÉPANNAGE DÉFAILLANCE CAUSE ÉLIMINATION Contacts de prise desserrés Contrôler les connexions de fiche de la batterie et du chargeur Le chargeur ne charge La batterie est défectueuse Remplacer la batterie pas la batterie Chargeur défectueux Remplacer le chargeur Utilisation incorrecte Appuyer sur la touche de l’indicateur du niveau de charge sur la batterie L’indicateur du niveau de...
CODES ERREURS CODES ERREURS Les codes erreurs suivants peuvent s’afficher lors d’une panne sur l’écran LCD multifonctions : CODES ER- DÉFAILLANCE ÉLIMINATION REURS Défaillance de la commande 1. Couper le système de propulsion 2. Retirer la batterie et replacer 3. Mettre en marche le système de propulsion Si l’affichage de l’erreur persiste, contacter le service aprèsvente.
Page 259
CODES ERREURS CODES ER- DÉFAILLANCE ÉLIMINATION REURS Panne de capteur 1. Couper le système de propulsion 2. Vérifiez si les aimants de rayon pointent vers le capteur et corrigez si nécessaire 3. Retirer la batterie et replacer 4. Mettre en marche le système de propulsion. Panne de capteur de vitesse Si l’affichage de l’erreur persiste, contacter le service aprèsvente.
GARANTIE LÉGALE | GARANTIE COMMERCIALE GARANTIE LÉGALE | GARANTIE COMMERCIALE 1. GARANTIE LÉGALE Les prises de garantie peuvent être faites dans un délai maximum de 2 ans à compter de la date d'achat. La garantie légale est limitée à la réparation ou au remplacement des éléments endomma- gés/du vélo et est effectuée selon notre choix.
Page 261
GARANTIE LÉGALE | GARANTIE COMMERCIALE – Autocollants/décorations – Fusible – Câbles Bowden – Pignons de transmission – Câbles – etc. • les dommages qui doivent être attribués à : - la non utilisation de pièces de rechange d’origine, - le montage non conforme de composants de l’acheteur ou d’un tiers, - les dommages causés par des pierres, la grêle, le sel de la route, les fu mées industrielles, le manque d'entretien, les produits de soins inappropriés, etc.,...
ÉLIMINATION ÉLIMINATION ÉLIMINATION DE L’E-BIKE (SANS BATTERIE) L’E-Bike ne doit pas finir dans les ordures ménagères normales à la fin de sa vie. Il doit être déposé dans un point de collecte pour le recyclage des appareils électriques et électroniques. La batterie pour cela doit être retirée du E-Bike et éliminée séparément. Les matériaux sont recyclables selon leur étiquetage.
PASS E-BIKE PASS E-BIKE Avec le pass E-Bike l’E-Bike peut être précisément décrit à l’assurance ou aux services de police en cas de vol. Remplissez donc le pass E-Bike dès l’achat et conservez-le précieusement. Numéro de série.** DE CADRE* MODÈLE TYPE DE CADRE Homme Femme...
Page 265
ISTRUZIONI PER L'USO E-BIKES 36V | 48V DE 1...
Page 266
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE INDICE 06...
Page 355
GEBRUISAANWIJZING E-BIKES 36V | 48V DE 1...
Page 444
La riproduzione è vietata. Aggiornamento 10/2019 990726-03- Istruzioni per l'uso originali Onder voorbehoud van drukfouten, fouten en technische wijzigingen. Nadruk verboden. Stand 10/2019 990726-03- Originele-gebruksaanwijzing Prophete unterstützt die Initiative „Pro Fahrrad“. Weitere Informationen unter: www.pro-fahrrad.de...