Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 38

Liens rapides

BEDIENUNGSANLEITUNG
Operating Instructions
GB
Notice d'utilisation
F
Manuale d'uso
I
Gebruiksaanwijzing
NL
Instrukcja obsługi
PL
Kezelési útmutató
H
Manual de utilizare
RO
BDA_2026_2048_DE_GB_F_I_NL_PL_HU_RO.indd 1
2026 / 2048 Kinder Lernlaufrad
17.03.2015 10:09:17

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Prophete 2026

  • Page 1 2026 / 2048 Kinder Lernlaufrad BEDIENUNGSANLEITUNG Operating Instructions Notice d’utilisation Manuale d’uso Gebruiksaanwijzing Instrukcja obsługi Kezelési útmutató Manual de utilizare BDA_2026_2048_DE_GB_F_I_NL_PL_HU_RO.indd 1 17.03.2015 10:09:17...
  • Page 18 BDA_2026_2048_DE_GB_F_I_NL_PL_HU_RO.indd 18 17.03.2015 10:09:33...
  • Page 19 2026 / 2048 Children's Training Bicycle OPERATING INSTRUCTIONS Operating Instructions Notice d’utilisation Manuale d’uso Gebruiksaanwijzing Instrukcja obsługi Kezelési útmutató Manual de utilizare BDA_2026_2048_DE_GB_F_I_NL_PL_HU_RO.indd 19 17.03.2015 10:09:34...
  • Page 36 BDA_2026_2048_DE_GB_F_I_NL_PL_HU_RO.indd 36 17.03.2015 10:09:40...
  • Page 37 2026 / 2048 Draisienne pour enfants NOTICE D’UTILISATION Operating Instructions Notice d'utilisation Manuale d’uso Gebruiksaanwijzing Instrukcja obsługi Kezelési útmutató Manual de utilizare BDA_2026_2048_DE_GB_F_I_NL_PL_HU_RO.indd 37 17.03.2015 10:09:41...
  • Page 38 Sommaire SOMMAIRE Introduction ......................39 Identification des remarques importantes ............. 40 Caractéristiques techniques ................40 Désignation des pièces et fourniture .............. 41 Consignes de sécurité ..................43 Remarques concernant l'environnement ............44 Utilisation conforme ..................44 Montage ......................45 Première mise en service/ Contrôles de sécurité...
  • Page 39: Introduction

    Introduction INTRODUCTION Cher client, merci d'avoir choisi la draisienne pour enfants de la maison Prophete. Ce produit d'excellente qualité vous apportera, ainsi qu'à votre enfant, beaucoup de satisfac- tion et de plaisir de conduite ! En plus de cette notice d'utilisation, vous trouverez plein d'infor- mations utiles sur nos produits sur notre site Internet www.
  • Page 40: Identification Des Remarques Importantes

    Identification des remarques importantes • Caractéristiques techniques IDENTIFICATION DES REMARQUES IMPORTANTES Dans cette notice d'utilisation, les remarques particulièrement importantes sont identifiées comme suit : Ce symbole attire votre attention sur les dangers qui pourraient survenir dans le cadre de l'utilisation de la draisienne et porter atteinte à...
  • Page 41: Désignation Des Pièces Et Fourniture

    Désignation des pièces et fourniture DÉSIGNATION DES PIÈCES ET FOURNITURE DÉSIGNATION DES PIÈCES 1 Selle 5 Fourche 2 Cadre 6 Pneus 12" 3 Protection antichoc 7 Tige de selle 4 Poignée 8 Valve BDA_2026_2048_DE_GB_F_I_NL_PL_HU_RO.indd 41 17.03.2015 10:09:41...
  • Page 42 Désignation des pièces et fourniture FOURNITURE N° DÉSIGNATION QUANTITÉ ILLUSTRATION Kit de cadre 1 x cadre 1 x vis autobloquante pour fixer la selle M8x35 1 x rondelle M8 1 x écrou M8 Kit de fourche 1 x fourche 2 x coussinets Kit de guidon 1 x guidon 1 x protection antichoc...
  • Page 43: Consignes De Sécurité

    En plus, nous conseillons de porter des vêtements de protection et un casque de vélo. Nous recommandons l'utilisation des casques de vélo Prophete certifiés selon la norme DIN EN 1078. • Le poids total autorisé de la draisienne pour enfants ne doit pas dépasser la valeur indiquée au chapitre Caractéristiques techniques.
  • Page 44: Remarques Concernant L'environnement

    Remarques concernant l'environnement • Utilisation conforme REMARQUES CONCERNANT L'ENVIRONNEMENT En tant qu'utilisateur de ce jouet, vous et votre enfant ne sont qu'invités à circuler dans la nature. Pour cette raison, n'utilisez la draisienne que sur les chemins exis- tants, aménagés et carrossables. Soyez toujours attentif pour ne pas mettre en danger vous-même, votre enfant ou tout autre être vivant.
  • Page 45: Montage

    Montage MONTAGE • Ne sortir le guidon et la tige de selle que jusqu'au repère maximum. Le re- père de profondeur minimum d'insertion ne doit pas être visible. Risque de dommages et d'accident ! Exclusion de garantie en cas de non-res- DANGER pect ! ATTENTION...
  • Page 46: Première Mise En Service/Contrôles De Sécurité De Fonctionnement

    Première mise en service/Contrôles de sécurité de fonctionnement • Pneus PREMIÈRE MISE EN SERVICE/ CONTRÔLES DE SÉCURITÉ DE FONCTIONNEMENT • Effectuez les contrôles ou opérations de réglage visées ci-dessous avant chaque utilisation. Le non-respect de cette précaution peut provoquer des dommages sur le produit ou la panne des composants importants ! Risque de dommages et d'accident ! DANGER...
  • Page 47: Maintenance/Entretien

    Maintenance / entretien MAINTENANCE / ENTRETIEN • La draisienne pour enfants doit être régulièrement contrôlée, nettoyée et entretenue. C'est ainsi seulement que la draisienne pourra respecter dura- blement les exigences techniques de sécurité et fonctionner correctement. C'est pourquoi vous devez exécuter, en fonction de la fréquence d'utilisa- tion (au moins une fois par an), les opérations de contrôle, d'entretien et de DANGER maintenance décrites dans les différents chapitres.
  • Page 48: Conseils Généraux D'entretien

    Maintenance / entretien • Protection antivol CONSEILS GÉNÉRAUX D'ENTRETIEN Nettoyez la draisienne pour enfants à intervalles réguliers (au moins une fois par an) pour prévenir l'apparition de dommages et de rouille. La rouille peut se former surtout après des trajets accomplis sous la pluie ou en hiver, en raison de projec- tions d'eau ou d'eau salée.
  • Page 49: Couples De Serrage Prescrits

    Couples de serrage prescrits • Dépannage COUPLES DE SERRAGE PRESCRITS Les couples de serrage prescrits pour chaque liaison vissée peuvent être respectés de manière précise avec une clé dynamométrique. Écrou de roue, avant 20–25 Écrou de roue, arrière 20–25 Potence, bague de serrage Tige de selle, bague de serrage D'autres liaisons vissées 11,9...
  • Page 50: Garantie

    Garantie GARANTIE 1. Vous ne pouvez présenter vos droits à prestations de garantie que pendant un délai de 2 ans maximum, à compter de la date de l’achat. Nos prestations de ga- rantie se limitent à l’élimination des vices de matériau et de fabrication ou au remplacement de l'article.
  • Page 51  8. La réparation d'un dommage direct ou indirect n'est pas garantie.  9. Les prétentions à prestations de garantie ne seront prises en compte que lors- qu'elles auront été présentées à la société Prophete GmbH u. Co. KG immédia- tement après la constatation des défauts.
  • Page 52: Élimination

    Élimination ÉLIMINATION ÉLIMINER L'ARTICLE Une grande partie des matériaux utilisés pour la draisienne pour enfants sont re- cyclables. Avec le recyclage des matériaux ou toute autre forme de réutilisation, vous contribuez fortement à la protection de notre environnement. Demandez à votre commune/administration communale où se trouve le point de collecte compétent.
  • Page 53 Index INDEX Utilisation conforme p. 43, 44, 50 Protection antivol p. 48 Couples de serrage prescrits p. 45, 46, 49 Élimination p. 52 Dépannage p. 49 Contrôle de printemps p. 48 Garantie p. 50, 51 Mise en service p. 46, 48 Identification des remarques importantes p.
  • Page 54 BDA_2026_2048_DE_GB_F_I_NL_PL_HU_RO.indd 54 17.03.2015 10:09:43...
  • Page 55 2026 / 2048 Bici per l'apprendimento dei bambini MANUALE D'USO Operating Instructions Notice d’utilisation Manuale d’uso Gebruiksaanwijzing Instrukcja obsługi Kezelési útmutató Manual de utilizare BDA_2026_2048_DE_GB_F_I_NL_PL_HU_RO.indd 55 17.03.2015 10:09:43...
  • Page 72 BDA_2026_2048_DE_GB_F_I_NL_PL_HU_RO.indd 72 17.03.2015 10:09:45...
  • Page 73 2026 / 2048 Kinderloopfiets GEBRUIKSAANWIJZING Operating Instructions Notice d’utilisation Manuale d’uso Gebruiksaanwijzing Instrukcja obsługi Kezelési útmutató Manual de utilizare BDA_2026_2048_DE_GB_F_I_NL_PL_HU_RO.indd 73 17.03.2015 10:09:45...
  • Page 90 BDA_2026_2048_DE_GB_F_I_NL_PL_HU_RO.indd 90 17.03.2015 10:09:47...
  • Page 91: Instrukcja Obsługi

    2026 / 2048 Dziecięcy rowerek biegowy INSTRUKCJA OBSŁUGI Operating Instructions Notice d’utilisation Manuale d’uso Gebruiksaanwijzing Instrukcja obsługi Kezelési útmutató Manual de utilizare BDA_2026_2048_DE_GB_F_I_NL_PL_HU_RO.indd 91 17.03.2015 10:09:47...
  • Page 108 BDA_2026_2048_DE_GB_F_I_NL_PL_HU_RO.indd 108 17.03.2015 10:09:49...
  • Page 109: Kezelési Útmutató

    2026 / 2048 Gyermek futóbicikli KEZELÉSI ÚTMUTATÓ Operating Instructions Notice d’utilisation Manuale d’uso Gebruiksaanwijzing Instrukcja obsługi Kezelési útmutató Manual de utilizare BDA_2026_2048_DE_GB_F_I_NL_PL_HU_RO.indd 109 17.03.2015 10:09:50...
  • Page 126 BDA_2026_2048_DE_GB_F_I_NL_PL_HU_RO.indd 126 17.03.2015 10:09:51...
  • Page 127: Manual De Utilizare

    2026 / 2048 Bicicletă de copii destinată învăţării mersului pe bicicletă MANUAL DE UTILIZARE Operating Instructions Notice d’utilisation Manuale d’uso Gebruiksaanwijzing Instrukcja obsługi Kezelési útmutató Manual de utilizare BDA_2026_2048_DE_GB_F_I_NL_PL_HU_RO.indd 127 17.03.2015 10:09:52...

Ce manuel est également adapté pour:

2048