Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

gebruiksaanwijzing
instruction manual
Gebrauchsanleitung
mode d'emploi
FREEZER • GEFRIERSCHRANK • CONGELATEUR
vriezer
VR600

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Inventum VR600

  • Page 1 FREEZER • GEFRIERSCHRANK • CONGELATEUR vriezer VR600 • gebruiksaanwijzing • instruction manual • Gebrauchsanleitung • mode d’emploi...
  • Page 2 •...
  • Page 3: Table Des Matières

    Nederlands Veiligheidsvoorschriften pagina 4 Productomschrijving pagina 8 Ingebruikname pagina 9 Gebruik pagina 9 Tips pagina 10 Ontdooien, reiniging & onderhoud pagina 11 Storingen zelf oplossen pagina 12 Draairichting deur wijzigen pagina 13 Productkaart pagina 15 Algemene service- en garantievoorwaarden pagina 52 English Safety instructions page 16...
  • Page 4: Veiligheidsvoorschriften

    Nederlands veiligheidsvoorschriften • Lees eerst de gebruiksaanwijzing aandachtig en geheel door voordat u het apparaat gaat gebruiken en bewaar deze zorgvuldig voor latere raadpleging. • Gebruik dit apparaat uitsluitend voor de in de gebruiksaanwijzing beschreven doeleinden. Het apparaat is geschikt voor het bewaren van levensmiddelen.
  • Page 5 • Installeer het apparaat in een droge en goed geventileerde ruimte. Het apparaat is bedoeld voor gebruik in een ruimte waar de omgevingstemperatuur valt binnen de volgende klasse, afhankelijk van de klimaatklasse die u op het typeplaatje vindt aan de achterzijde van het apparaat.
  • Page 6 • Verwijder de stekker altijd uit het stopcontact als het apparaat gereinigd of gerepareerd wordt. • Het apparaat nooit gebruiken met onderdelen die niet door de fabrikant zijn aanbevolen of geleverd. • Niet aan het snoer c.q. het apparaat trekken om de stekker uit de wandcontactdoos te halen.
  • Page 7 Wanneer het koelmiddelcircuit beschadigd raakt: - Vermijd open vuur en ontstekingsbronnen. - Ventileer de ruimte waarin het apparaat zich bevindt grondig. Het is gevaarlijk om de specificaties te wijzigen of dit product op de een of andere manier aan te passen. Beschadigingen aan het netsnoer kunnen leiden tot kortsluiting, brand en/of elektrische schokken.
  • Page 8: Productomschrijving

    productomschrijving Bovenblad Thermostaat Deur Stelvoeten Vrieslades (3x) Glazen schappen IJsblokjeshouder • Nederlands...
  • Page 9: Ingebruikname

    ingebruikname Voordat u het apparaat voor de eerste maal in gebruik neemt, dient u als volgt te werk te gaan: pak het apparaat voorzichtig uit en verwijder al het verpakkingsmateriaal en eventueel promotionele stickers. De verpakking (beschermfolie, plastic zakken, piepschuim en karton) buiten het bereik van kinderen houden. Controleer na het uitpakken het apparaat zorgvuldig op uiterlijke schade, mogelijk ontstaan tijdens transport.
  • Page 10: Tips

    tips • Een hoge omgevingstemperatuur beïnvloedt het energieverbruik nadelig. Ook direct zonlicht en andere warmtebronnen in de buurt van het apparaat hebben een ongunstige invloed. • Houd de ventilatieopeningen vrij. Afgedekte en vervuilde openingen veroorzaken een hoge energieverbruik. Zorg voor voldoende ruimte rondom de koelkast zodat een goede ventilatie en luchtstroming rondom het apparaat mogelijk is.
  • Page 11: Ontdooien, Reiniging & Onderhoud

    Vers voedsel Vers varkensvlees, rundvlees, vis, kip, bereid voedsel, enz. 0 ≤ +4 (consumptie op dezelfde dag aanbevolen, bij voorkeur binnen 3 dagen). Wijn +5 ≤+20 Rode wijn, witte wijn, mousserende wijn enz. Let op: bewaar verschillende soorten voedsel volgens de aanwijzingen op de compartimenten of de aanbevolen bewaartemperatuur van uw gekochte producten.
  • Page 12: Storingen Zelf Oplossen

    storingen zelf oplossen Storing Oorzaak Oplossing Het apparaat doet niets Er is een onderbreking in de - controleer of de stekker goed in het stopcontact zit stroomtoevoer. - controleer of de stroomkabel niet beschadigt is - controleer of er spanning op het stopcontact staat door een ander apparaat aan te sluiten bv.
  • Page 13: Draairichting Deur Wijzigen

    draairichting deuren wijzigen Volg de onderstaande stappen voor het wijzigen van de draairichting. Nederlands •...
  • Page 14: Productkaart

    INVENTUM Typenummer VR600 Type koel-/vrieskast vriezer Categorie Energie-efficiëntieklasse Energieverbruik [Aec] in kWh per jaar 148 kWh Netto inhoud - totaal 98 liter Netto inhoud - vriesgedeelte **** (-18°C) 98 liter Max. bewaartijd bij stroomuitval (aantal uur) Vriesvermogen (kg/24 uur)
  • Page 15: Safety Instructions

    English safety instructions • Please read these instructions before operating the appliance and retain for future use. • Only use this appliance for the purposes described in the instruction. The appliance is suitable for storing food. It is possible to freeze fresh food in the freezer section. •...
  • Page 16 • Do not use mechanical, electrical or chemical agents to speed up the defrosting process. • Make sure that children are unable to play with the appliance, such as hide in it. This is dangerous. • Keep the appliance out of reach of children. Children do not see the dangers when handling electrical appliances.
  • Page 17 • If you decide not to use the appliance any more due to a defect, we recommend cutting off the cord after removing the plug from the wall socket. Household appliances are not normal waste. Take the appliance to the waste processing department concerned of your municipality.
  • Page 18: Appliance Description

    appliance description Top panel Thermostat Door Adjustable legs Freezer drawers (3x) Glass shelves Ice cubes holder English •...
  • Page 19: Before First Use

    before the first use Before you use the appliance for the first time, please do as follows: Carefully unpack the appliance and remove all the packaging material and any promotional stickers. Keep the material (protective foil, plastic, polystyrene and cardboard) out of reach of children.
  • Page 20: Tips

    tips • High ambient temperatures have a negative effect on energy use. Keep the appliance in a position away from direct sunlight or other sources of heat. • Keep ventilation openings free. Clogged openings lead to higher use of energy. •...
  • Page 21: Defrosting, Cleaning & Maintenance

    Water dispenser cleaning (special for water dispenser products): - Clean water tanks if they have not been used for 48 h; flush the water system connected to a water supply if water has not been drawn for 5 days. WARNING -Food needs to be packed in bags before putting into the refrigerator, and liquids need to be packed in bottles or capped containers to avoid the problem that the product design structure is not easy to clean.
  • Page 22: Troubleshooting

    troubleshooting Problems Possible causes Remedies The appliance does not The electric circuit is disrupted. - check whether the plug is properly inserted into the work socket - check whether the power cable of the appliance is not damaged - check whether there is voltage in the socket, by plugging another appliance, e.g.
  • Page 23: Reversing The Door Opening

    reversing the door opening Follow the steps below for reversing the door opening. • English...
  • Page 24: Product Fiche

    INVENTUM Model number VR600 Type of appliance freezer Category Energy-efficiency class Annual energy consumption [Aec] 148 kWh Nett capacity - total 98 liter Nett capacity - freezer compartment **** 98 liter Maximum storage time in case of power failure (hours)
  • Page 25 English •...
  • Page 26: Sicherheitsvorschriften

    Deutsch Sicherheitsvorschriften • Lesen Sie die Gebrauchsanleitung vor der ersten Verwendung des Geräts vollständig und aufmerksam durch und bewahren Sie diese sorgfältig auf, damit Sie sie auch später noch zurate ziehen können. • Verwenden Sie das Gerät ausschließlich für die in der Gebrauchsanleitung beschriebenen Zwecke.
  • Page 27 • Stellen Sie das Gerät in einem trockenen und gut belüfteten Raum auf. Das Gerät ist für die Verwendung in Räumen ausgelegt, in denen die Umgebungstemperatur in die folgende Klasse fällt (die Klimaklasse ist auf dem Typenschild an der Rückseite des Geräts angegeben).
  • Page 28 • Verwenden Sie das Gerät nur in Innenräumen und bewahren sie es nur dort auf. • Knicken Sie das Netzkabel nie stark und lassen Sie es nie über heiße Teile laufen. • Ziehen Sie immer den Stecker aus der Steckdose, wenn das Gerät gereinigt oder repariert wird.
  • Page 29 WARNUNG: Kühlschränke enthalten Kältemittel und Gase in der Isolierung. Kältemittel und Gase müssen auf eine professionelle Weise entsorgt werden, da sie Augenverletzungen verursachen oder sich entzünden können. Stellen Sie vor der ordnungsgemäßen Entsorgung sicher, dass die Leitungen des Kältemittelkreislaufs nicht beschädigt sind.
  • Page 30: Produktbeschreibung

    Produktbeschreibung Tischplatte Thermostat Tür Stellfüße Gefrierfächer (3x) Glaseinlegeboden Eiswürfelbehälter • Deutsch...
  • Page 31: Inbetriebnahme

    Inbetriebnahme Bevor Sie das Gerät zum ersten Mal benutzen, nehmen Sie es vorsichtig aus der Verpackung und entfernen Sie jegliches Verpackungsmaterial. Bewahren Sie die Verpackung (Schutzfolie, Plastikbeutel, Styropor und Karton) immer für Kinder unzugänglich auf. Kontrollieren Sie das Gerät, nachdem Sie es aus der Verpackung genommen haben, sorgfältig auf äußerliche Schäden, die eventuell durch den Transport entstanden sein können.
  • Page 32: Tipps

    • Legen Sie Tiefkühlprodukte nach dem Einkauf so schnell wie möglich in das Gefrierfach. Achten Sie darauf, dass sie beim Transport nicht auftauen. Das Aufbewahren von frisch Eingefrorenem und von Tiefkühlprodukten unterscheidet sich je nach Lebensmittelart. • Legen Sie keine Glasflaschen oder Dosen in das Gefrierfach. Diese können beschädigt werden, wenn der Inhalt einfriert. Kohlensäurehaltige Getränke können sogar explodieren.
  • Page 33: Abtauen, Reinigung Und Wartung

    Kühlbereich Frisches/gefrorenes Fleisch (Schwein, Rind, Hähnchen), Süßwasser- -2 ≤ +3 Fischereiprodukte usw. (7 Tage bei einer Temperatur unter 0°C; bei einer Temperatur über 0°C wird der Verzehr am selben Tag empfohlen, auf jeden Fall jedoch innerhalb von 2 Tagen.) Meeresfrüchte (Bei Temperaturen unter 0°C: 15 Tage;...
  • Page 34: Störungen Selbst Beheben

    Störungen selbst beheben Störing Mögliche Ursachen Behebung Das Gerät funktioniert Unterbrechung im Stromkreis. - Überprüfen, ob der Netzstecker gut in der Steckdose nicht. sitzt. - Durch Anschließen eines anderen elektrischen Verbrauchers (z.B. einer Nachttischlampe) überprüfen, ob die Steckdose unter Spannung steht. - Überprüfen Sie, ob das Gerät eingeschaltet ist (Thermostat in Betriebsstellung).
  • Page 35: Türanschlag Wechseln

    Türanschlag wechseln Befolgen Sie die untenstehenden Schritte, um die Türanschlag zu wechseln. Deutsch •...
  • Page 36: Produktkarte

    Produktkarte INVENTUM VR600 Kühl-/Gefrierschrank Gefrierschrank Kategorie Energieeffizienzklasse Energieverbrauch [Aec] in kWh pro Jahr 148 kWh Netto-Inhalt - gesamt 98 Liter Netto-Inhalt - Gefrierteil **** 98 Liter Max. Aufbewahrungszeit bei Stromausfall (Anzahl Stunden) Gefrierleistung (kg/24 Std.) Klimaklasse SN/N/ST/T Schallemission dB(A) 41 dB Gerätetyp...
  • Page 37: Consignes De Sécurité

    Français consignes de sécurité • Lisez attentivement et entièrement le mode d’emploi avant d’utiliser l’appareil pour la première fois, et conservez-le soigneusement pour une consultation future. • Utilisez cet appareil uniquement aux fins décrites dans ce mode d’emploi. Cet appareil convient pour la conservation de produits alimentaires.
  • Page 38: Ne Conservez Pas De Substances Explosives Ou Facilement

    • Installez l’appareil dans un endroit sec et correctement ventilé. L’appareil est prévu pour être utilisé dans une pièce dont la température ambiante relève de la classe suivante, en fonction de la classe climatique indiquée sur la plaque signalétique se trouvant à l’arrière de l’appareil.
  • Page 39 • Le câble d’alimentation ne doit pas être plié de manière trop serrée ou entrer en contact avec les parties chaudes. • Lorsque l’appareil est nettoyé ou réparé, retirez toujours la fiche de la prise de courant. • N’utilisez jamais l’appareil avec des pièces de rechange qui n’ont pas été...
  • Page 40 AVERTISSEMENT : Risque d’incendie / matériaux inflammables Si le circuit réfrigérant est endommagé : - Évitez les flammes nues et sources d’inflammation. - Aérez abondamment la pièce dans laquelle est situé l’appareil. Il est dangereux d’altérer les spécifications ou de modifier ce produit, de quelque manière que ce soit.
  • Page 41: Description Du Produit

    description du produit Feuille de garde Thermostat Porte Pieds de réglage Bacs de congélation (3x) Clayettes en verre Bac à glaçons • Français...
  • Page 42: Avant La Toute Première Utilisation

    avant la toute première utilisation Avant d’utiliser l’appareil pour la première fois, procéder de la manière suivante : déballer l’appareil avec précautions et enlever tout le matériel d’emballage. Conserver le matériel d’emballage (film de protection, sacs en plastique, polystyrène expansé et cartons) hors de portée des enfants.
  • Page 43: Conseils

    • Placer les produits congelés aussi rapidement que possible après leur achat dans le compartiment congélateur. Veiller à ce qu’ils ne se décongèlent pas durant le transport. La conservation des produits congelés et surgelés frais dépend du type de l’aliment. •...
  • Page 44: Dégivrage, Nettoyage Et Entretien

    Refroidissement -2 ≤ +3 Porc, bœuf, volaille, produits d'eau douce, etc. frais/congelés (7 jours en dessous de 0°C et au-dessus de 0°C est recommandé pour une consommation le jour même, pas plus de 2 jours de préférence). Produits de la mer (moins de 0 pendant 15 jours ;...
  • Page 45: Dépanner Soi-Même

    dépanner soi-même Panne Cause Solution L’appareil ne fonctionne La coupure dans le circuit de - vérifiez si la fiche a été branchée correctement dans la l’installation électrique. prise du réseau d’alimentation - vérifiez si le câble d’alimentation de l’appareil n’est pas endommagé...
  • Page 46: Modifier Le Sens D'ouverture De La Porte

    modifier le sens d’ouverture de la porte Suivez les étapes ci-dessous pour changer le sens d’ouverture de la porte. Français •...
  • Page 47: Fiche Du Produit

    INVENTUM Numéro de type VR600 Type de réfrigérateur / congélateur congélateur Catégorie Catégorie de rendement énergétique Consommation énergétique [Aec] en kWh par an 148 kWh Capacité nette - totale 98 litres Capacité nette - compartiment de congélation **** 98 litres Durée de conservation max.
  • Page 48: Algemene Service- En Garantievoorwaarden

    3. Om aanspraak te maken op de 5 jaar Inventum garantie kun je teruggaan naar de winkel waar je het product hebt gekocht of contact opnemen met de consumentenservice van Inventum via het formulier op www.inventum.eu/service-aanvraag.
  • Page 49 8. Voor het recht op garantie dien je een kopie van het originele aankoopbewijs en het Inventum 5 jaar garantiecertificaat te kunnen overleggen. 9. De garantie geldt uitsluitend bij normaal huishoudelijk gebruik van de Inventum producten binnen Nederland. Storingen of defecten buiten de garantieperiode 1.
  • Page 50: General Terms And Conditions Of Service And Warranty

    3. If you suffer a breakdown or fault in a large domestic appliance during the first 2 years from the date of purchase, Inventum will not charge any costs for the exchange, call-out or for parts and labour.
  • Page 51 3. The inspection to establish whether repair is possible involves a charge. You need to grant your permission for this, in advance. 4. In the event of a large domestic appliance, Inventum, at your request, can send out a service engineer. In that case, you will be charged the call-out costs, as well as parts and labour.
  • Page 52: Allgemeine Service- Und Garantiebedingungen

    Kosten des Umtauschs. Die aktuellen Umtauschkosten finden Sie auf der Seite www.inventum.eu/omruilkosten. 3. Um Ihren Anspruch auf die fünfjährige Inventum-Garantie geltend zu machen, wenden Sie sich an das Geschäft, bei dem Sie das Produkt gekauft haben, oder kontaktieren Sie den Kundenservice von Inventum mittels des Formulars auf der Seite www.
  • Page 53 Versand- und Anfahrtskosten, dem Konsumenten in Rechnung gestellt. 5. Inventum haftet nicht für Schaden, der infolge ungeeigneter Einbausituationen entstanden ist. 6. Inventum übernimmt auch keine Haftung für Schaden aus außerhalb des Gerätes entstandenen Ursachen, es sei denn, dass sich diese Haftung aus zwingenden Rechtsvorschriften ergibt.
  • Page 54: Conditions Générales De Garantie Et De Service Après-Vente

    4. Si vous avez enregistré le produit de la façon préalablement décrite sur www.inventum.eu/garantie-registratie et si vous signalez la panne d’un gros appareil ménager au cours de la 3e à la 5e année, à compter de la date d’achat, la garantie Inventum de 5 ans sera applicable et l’appareil sera réparé...
  • Page 55 7. La période de garantie commence à courir à la date d’achat du produit. 8. Pour revendiquer la garantie Inventum de 5 ans, vous pouvez retourner au magasin où vous avez acheté le produit ou contacter le service des consommateurs d’Inventum par le biais du formulaire sur www.inventum.eu/service-aanvraag.
  • Page 56 Inventum Huishoudelijke Apparaten B.V. Meander 901 6825 MH Arnhem Tel: 0800-4583688 info@inventum.eu www.inventum.eu twitter.com/inventum1908 facebook.com/inventum1908 youtube.com/inventum1908 VR600/02.0519V Wijzigingen en drukfouten voorbehouden/ Änderungen und Druckfehler vorbehalten/ Sous réserve de modification / Modifications and printing errors reserved...

Table des Matières