Télécharger Imprimer la page

Kids Kit Seat n'Store Mode D'emploi page 2

Publicité

Booster Seat
1
2
3
4
C
B
A
EN
Remove the strap from the carrying case
IT
Rimuovere la cinghia dalla custodia
NL
Verwijder de band over het draaggedeelte
FR
Retirer la courroie de la boite d'emballage
DE
Tragegurt aus der Tasche nehmen
ES
Retire la correa del estuche de transporte
EN
Release the buckle
IT
Sganciare la bbia
NL
Maak de gesp los
FR
Degager la boucle de la ceinture
DE
Ö nen Sie die Schnalle
ES
Suelte la hebilla
EN
Place the seat on a stable chair, open the backrest
IT
Posizionare l'alzasedia su una sedia stabile, aprire lo schienale
NL
Plaats de stoelverhoger op de stoel en open de zitting
FR
Placer le siege-auto sur une chaise stable, ouvrir le dossier
DE
Sitz auf einem stabilen Stuhl platzieren und Sitzlehne aufstellen
ES
Coloque el asiento en una silla estable y abra el respaldo
EN
Attach the locking strap behind the chair
IT
Fissare la cinghia di chiusura dietro la sedia
NL
Maak de band achter de stoel vast
FR
Attacher la courroie derriere la chaise
DE
Gurte hinter der Stuhllehne zusammen führen
und Schnalle schließen
ES
Coloque la correa de cierre detrás de la silla
5
mini: 310 mm
A
mini: 280 mm
B
mini: 380 mm
C
6
7
EN:
Never use this product on a stool or a bench that does not have a seat back
seat if any part is broken, torn or missing
washed with soap and lukewarm water
IT:
Non utilizzare questo prodotto su uno sgabello o una panchina privi di uno schienale
utilizzare l'alzasedia se una qualsiasi parte risulti rotta, consumata o mancante
produttore
Il prodotto può essere lavato con sapone neutro ed acqua tiepida
NL:
Gebruik dit product nooit op een stoel of bank zonder rugleuning
kapot of gescheurd is of wanneer er onderdelen missen
lauwwarm water
FR:
Ne poser jamais le siege-auto sur un tabouret ou un banc n'ayant pas de dossier
la table
Ne jamais utiliser le siege en cas de piece brisee, dechiree ou manquante
approuves par le fabricant
DE:
Benutzen Sie dieses Produkt niemals auf einem Stuhl oder einer Bank ohne Rückenlehne
Benutzen Sie die Sitzerhöhung nicht mehr, wenn irgendein Teil gebrochen oder verschlissen ist oder fehlt
Ersatzteile, die vom Hersteller zugelassen worden sind
ES:
Nunca utilice este producto sobre un taburete o un banco que no tenga respaldo
elevador montado si tiene alguna pieza rota, desgarrada o faltante
El producto se puede lavar con jabón y agua tibia
EN
Pull the strap tightly
IT
Stringere bene la cinghia
NL
Trek de banden stevig aan
FR
Tirer fermement la courroie
DE
Gurt festziehen
ES
Tire de la correa fuertemente
EN
Attach the carrying strap underneath the seat and tighten
IT
Fissare la cinghia sotto la sedia e stringere bene
NL
Maak de draagband onder de stoel vast en trek deze stevig aan
FR
Attacher la courroie au dessous de la chaise et serrer
DE
Tragegurt unter dem Stuhl zusammenführen, Schnalle schließen
und Gurt festziehen
ES
Coloque la correa de transporte por debajo del asiento
y apriete fuertemente
EN
Place your child on the seat
IT
Fate sedere il bambino sull'alzasedia
NL
Help uw kind op de stoel en zorg ervoor dat deze goed kan zitten
FR
Placer votre enfant dans le siege Setzen
DE
Sie Ihr Kind nun auf den Sitz
ES
Coloque a su niño en el asiento
Never allow a child to push away from table
Do not use accessories or replacement parts other than those approved by the manufacturer
Non permettere al bambino di spingersi indietro dal tavolo
Non utilizzare accessori o parti di ricambio che non siano approvati dal
Laat nooit toe dat uw kind zich afzet van de tafel
Gebruik alleen onderdelen van de fabrikant
Ne jamais permettre a un enfant assis sur un siege -auto de repousser
Ne pas utiliser d'autre accessoire ou piece de rechange a part ceux
Ce produit peut etre nettoye avec du savon et de l'eau tiede
Dieses Produkt kann mit Seife und lauwarmem Wasser gereinigt werden
Nunca permita que el niño se aparte de la mesa
No utilizar accesorios o piezas de repuesto que no sean los aprobados por el fabricante
EN
This product can be cleaned by washing machine
No spare parts available. Dispose of product in the event of it becoming damaged.
IT
Questo prodotto può essere lavato in lavatrice
Nessuna parte di ricambio disponibile. Smaltire il prodotto in caso di danneggiamento.
NL
Dit product kan in de vaatwasser
Geen losse onderdelen verkrijgbaar. Wanneer het product kapot is, graag meteen weggooien.
FR
Ce produit peut être lavé en machine
Il n' e xiste pas de pièces détachées pour ce produit, jetez le si il est endommagé.
DE
Dieses Produkt kann in der Waschmaschine gereinigt werden
Keine Ersatzteile erhältlich. Falls das Produkt beschädigt ist, bitte entsorgen.
ES
Este producto se puede limpiar en la máquina de lavar
No hay repuestos disponibles. Deseche el producto en caso de dañarse.
Do not use the chair mounted
The product can be
Non
Gebruik dit product nooit als deze
Dit product kan schoongemaakt worden met zeep en
Erlauben Sie Ihrem Kind niemals, sich vom Tisch abzudrücken
Verwenden Sie ausschließlich Zubehör oder
No utilizar el asiento

Publicité

loading