Télécharger Imprimer la page

Straightpoint Radiolink Plus Mode D'emploi page 10

Publicité

Avoid shock loads. Do not apply large twisting forces to these devices as it may damage them beyond repair.
If using RLP with SW-HHP handheld please refer to user manual SU3479 for guidance on that product.
Remove the device from the test site, clean and store, ideally in a Straightpoint carry case. If the device is to be stored for long periods of time please remove the
loadcell and handheld display batteries.
Éviter les chocs. Ne pas appliquer de grandes forces de torsion sur ces appareils, car cela pourrait les endommager
irrémédiablement. Si vous utilisez un RPL avec télécommande SW-HHP, merci de vous référer au manuel SU3479
pour l'utilisation de ce produit.
Retirez le périphérique à partir du site d'essai, propre et magasin, idéalement dans un étui de transport Straightpoint. Si l'appareil doit être stocké pendant de
longues périodes de temps, veuillez retirer les piles d'affichage Loadcell et de poche.
Vermeiden Sie Schockbelastung. Wenden Sie keine großen Drehkräfte auf diese Geräte an, da sie sonst irreparabel
beschädigt würden. Wenn Sie das RLP mit dem SW-HHP-Handgerät verwenden, beziehen Sie sich für Anleitungen zum
Produkt bitte auf das Benutzerhandbuch SU3479.
Entfernen Sie das Gerät von dem Messstandort, reinigen Sie es und lagern Sie es idealerweise in einem Straightpoint-Transportgehäuse. Falls das Gerät für einen
längeren Zeitraum zu lagern ist, entfernen Sie bitte die Kraftmesszelle und die Batterien für die Handgerätsanzeige.
Evite las cargas de choque. No aplique grandes fuerzas de torsión a estos dispositivos, ya que pueden resultar dañados seriamente.
Si utiliza RLP con el dispositivo portátil SW-HHP, consulte el manual de usuario SU3479 para más información sobre ese producto.
Retire el dispositivo del lugar de prueba, límpielo y guárdelo, idealmente en un estuche Straightpoint. Si va a guardar el dispositivo durante mucho tiempo, retire la
celda de carga y las pilas de la unidad.
Evitare carichi d'urto. Non applicare grandi forze di torsione a questi dispositivi poiché potrebbe danneggiarli irrimediabilmente.
Se si utilizza RLP con il dispositivo SW-HHP, si prega di far riferimento al manuale utente SU3479 per una guida al prodotto.
Rimuovere il dispositivo dal luogo del test, pulirlo e sistemarlo, idealmente nella custodia Straightpoint. Se il dispositivo deve essere conservato per lunghi periodi rimuovere
le batterie della cella di carico e del display del dispositivo.
Voorkom schoklasten. Pas geen grote, draaiende krachten toe op deze toestellen, dit kan leiden tot onherstelbare schade.
Wanneer u RLP gebruikt met de SW-HHP-handscanner, dient u gebruikershandleiding SU3479 te raadplegen voor meer
informatie over dat product.
Verwijder het toestel van de testlocatie. Reinig hem en slap hem op, bij voorkeur in een draagkoffer van Straightpoint. Indien het toestel gedurende langere tijd
opgeslagen dient te worden, verwijdert u de batterijen van de Loadcell en het beeldscherm van de handheld.
Straightpoint.
Αποφύγετε υπερβολικά φορτία. Μην εφαρ όζετε εγάλε δυνά ει περιστροφή σε αυτέ τι συσκευέ , καθώ ενδέχεται να
υποστούν ανεπανόρθωτη βλάβη.
Αν χρησι οποιείτε RLP ε χειριστήριο SW-HHP, παρακαλού ε ανατρέξτε στο εγχειρίδιο χρήση SU3479 για καθοδήγηση σε αυτό το προϊόν.
Αφαιρέστε τη συσκευή από το χώρο δοκι ών, καθαρίστε και αποθηκεύστε, ιδανικά σε θήκη εταφορά τη Straightpoint. Αν η συσκευή πρόκειται να αποθηκευτεί για
εγάλη χρονική περίοδο, αφαιρέστε τι παταρίε κυψέλη φορτίου και οθόνη χειρό .
Unngå slagbelastninger. Ikke påbruk store torsjonskrafter til disse utstyrene da det kan skade dem utover reparasjon.
Om du bruker RLP sammen med den håndholdte SW-HHP, vennligst bruk håndbok SU3479 for veiledning om det produktet.
Fjern utstyret fra teststedet, rengjør og oppbevar, ideelt sett i en Straightpoint bæreveske. Om utstyret skal oppbevares over lengre perioder, vennligst fjern belastningscellen
og det håndholdte displayets batterier.
Undvik chockbelastning. Utsätt inte dessa enheter för stora vridkrafter eftersom det kan leda till irreparabla skador.
Vid användning av RLP med handhållen SW-HHP, var god se bruksanvisning SU3479 för anvisningar angående denna produkt.
Ta bort enheten från mätplatsen, ren och butik, helst i ett Straightpoint väska. Om enheten ska lagras under lång tid vänligen ta bort lastcell och handhållna display batterier.
Part No:
避免出现冲击载荷。不要对无线测力环施加很大的扭曲力,这样可能损坏设备而导致无法修复。
SU3345C
如果将 RLP 与 SW-HHP handheld 一同使用,请参阅用户手册 SU3479, 获得关于本产品的指导信息。
设备在现场使用完后,应进行适当清洁并妥善存放,最好放在速得原装便携箱里。如果长时间存放不用,请将测力环及手持遥控器上的电池卸下。
08
‫. ﺇﺫﺍ ﻛﺎﻥ ﺗﻧﻭﻱ ﺗﺧﺯﻳﻥ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﻟﻔﺗﺭﺍﺕ ﻁﻭﻳﻠﺔ ﻣﻥ ﺍﻟﺯﻣﻥ، ﻓﻙ ﺑﻁﺎﺭﻳﺎﺕ ﺧﻠﻳﺔ ﺍﻟﺗﺣﻣﻳﻝ ﻭﺷﺎﺷﺔ‬Straightpoint ‫ﻓﻙ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﻣﻥ ﻣﻭﻗﻊ ﺍﻻﺧﺗﺑﺎﺭ ﻭﻧﻅﻔﻪ ﺛﻡ ﺧﺯﻧﻪ ﻭﻳﻔﺿﻝ ﻓﻲ ﺣﻘﻳﺑﺔ ﺣﻣﻝ‬
.
,
RPL
SW-HHP
,
.‫ﺗﺟﻧﺏ ﺍﻟﺗﺣﻣﻳﻝ ﺍﻟﻣﻔﺎﺟﺊ. ﻻ ﺗﻁﺑﻕ ﻗﻭﻯ ﻟﻭﻱ ﻣﻔﺭﻁﺔ ﻋﻠﻰ ﻫﺫﻩ ﺍﻷﺟﻬﺯﺓ ﻷﻥ ﺫﻟﻙ ﻗﺩ ﻳﺗﻠﻑ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﺑﺻﻭﺭﺓ ﻳﺗﻌﺫﺭ ﻣﻌﻬﺎ ﺇﺻﻼﺣﻪ‬
.‫ ﻟﻼﺳﺗﺭﺷﺎﺩ ﺣﻭﻝ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻣﻧﺗﺞ‬SU3479 ‫ ﻳﺭﺟﻰ ﺍﻟﺭﺟﻭﻉ ﺇﻟﻰ ﺩﻟﻳﻝ ﺍﻟﻣﺳﺗﺧﺩﻡ‬SW-HHP ‫ ﻣﻊ‬RLP ‫ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﺍﺳﺗﺧﺩﺍﻡ‬
.
.
SU3479
.
,
.
.
.‫ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﺍﻟﻣﺣﻣﻭﻝ ﻳﺩﻭﻳﺎ‬

Publicité

loading