Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Notice de montage
Caisson sous chaussée EK600 | EK800
avec couvercle basculant

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Langmatz EK600

  • Page 1 Notice de montage Caisson sous chaussée EK600 | EK800 avec couvercle basculant...
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des français matières Informations d'ordre général Consignes de sécurité 2.1 Kit de montage électrique : 2.2 Appareillages d’eau / d’eau usées : 2.3 Généralités Schéma du principe de l’« effet de prise d’air » Description du produit 4.1 Caractéristiques techniques Étendue de la fourniture 5.1 Outils nécessaires (non fournis) Montage...
  • Page 3 10.3 Fermeture du couvercle pivotant 11 Entretien 11.1 Description du kit de montage électrique Ouverture d’entretien / de contrôle / de réparation 11.2 Mesures d’ordre général 11.3 12 Liste des pièces de rechange 12.1 Composants électriques 13 Déclaration de conformité 14 Défauts 15 Gestion de la qualité...
  • Page 4: Informations D'ordre Général

    Les droits d'auteur de la présente notice sont la propriété de Langmatz GmbH. 2 Consignes de sécurité Le produit répond aux règles de l’art les plus récentes à la date de l’impression ; il est livré...
  • Page 5: Généralités

    Généralités Tenir compte des panneaux indicateurs apposés sur le système de caisson sous chaussée. Les panneaux indicateurs doivent être exempts de saleté. Toujours remplacer les panneaux manquants ou illisibles. Les interventions régulières d’entretien et de nettoyage sont indispensables pour assurer un fonctionnement fiable et doivent être effectuées par du personnel spécialisé...
  • Page 6: Schéma Du Principe De L'« Effet De Prise D'air

    3 Schéma du principe de l’« effet de prise d’air » Danger ! Afin de parer à l’« effet de prise d’air » en cas d’inondations, Il faut étanchéifier les câbles ou conduites d’alimentation et de sortie (4), (voir Fig. 2 1 Niveau du sol 2 Caissons sous chaussée 3 Cuve / capot protégé...
  • Page 7: Description Du Produit

    Si le couvercle est ouvert, un couvercle de protection des piétons permet d'éviter toute chute de personnes dans la chambre ouverte. Grâce à l'expérience de longue date de Langmatz dans le domaine des systèmes de caisson sous chaussée, certains détails des produits, tels les orifices pour mesurer le niveau d'eau dans la chambre ou pour refouler l’eau contenue dans la chambre, sont...
  • Page 8: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques EK600 EK800 Dimensions extérieures hors 683 x 887 mm 825 x 1050 mm tout : Ouverture libre : 400 x 650 mm 550 x 800 mm 640 mm ; 860 mm ; 625 mm ; 845 mm ; 1065 Profondeur totale dans le terrain : 1080 mm ;...
  • Page 9 Verrouillage du dispositif de fermeture de regard : Matériau du corps du chambre : Matériau du cadre de chambre : Acier inoxydable 1.4301 Acier inoxydable 1.4301 Poids (sans pavés ; béton) 245 kg 285 kg...
  • Page 10: Étendue De La Fourniture

    5 Étendue de la fourniture Exemple de configuration (représenté avec différentes variantes d’équipement en option) Pos. 1 Volet de verrouillage Pos. 2 Orifice de mesure du niveau d'eau et possibilité de refoulement de l’eau Pos. 3 Chauffage de serrure de couvercle Pos.
  • Page 11: Outils Nécessaires (Non Fournis)

    Outils nécessaires (non fournis) Le montage et le raccordement sont réalisables avec des outils disponibles dans le commerce. Aucun outil spécial n’est requis. 6 Montage Généralités • La mise en place du caisson sous chaussée doit être effectuée par une entreprise spécialisée.
  • Page 12: Situations Possibles De La Semelle

    Situations possibles de la semelle Situation « A » Pour les zones accessibles aux piétons : • Réaliser un remblayage / appui d'au moins 300 mm d'épaisseur. • Le remblayage / l'appui doit être constitué de sols mixtes de « non cohésifs »...
  • Page 13: Mise En Place Du Caisson Sous Chaussée

    Remarque ! Aligner les conduites arrivantes et sortantes sur la position du volet de verrouillage (1) ! Mise en place – exemple EK600 • Conduite d’alimentation (2) sur la face arrière, sur le côté opposé au volet de verrouillage (1).
  • Page 14: Mise À La Terre Électrique Et Raccordement D'eau

    Mise à la terre électrique et raccordement d'eau Électrique Avertissement ! Le raccordement électrique du caisson sous chaussée relève de la compétence d’électriciens spécialisés. Danger de choc électrique ou risque d’incendie ! Lors de la mise en service, respecter et documenter les dispositions légales conformément aux prescriptions VDE 0100.
  • Page 15: Chauffage De Serrure De Couvercle (En Option)

    Chauffage de serrure de couvercle (en option) Le chauffage de serrure de couvercle (1) empêche que le verrouillage puisse geler lors de températures sous zéro. Protection contre les contacts accidentels (2). Protège contre tout contact involontaire avec l’élément chauffant. À savoir : Autocollant existant «...
  • Page 16: Fusibles Et Affectation

    3 - fusibles / 3 - prises de courant • 4 - fusibles / 4 - prises de courant Fig. 14 • Le distributeur de prises EK600 est divisé en deux secteurs partiels. L’affectation des fusibles aux prises s’effectue selon une conception logique dans le distributeur (suivant la configuration installée).
  • Page 17: Plaque Signalétique

    Le schéma de principe des fusibles et prises de courant sous forme d’autocollants se trouve sur le haut du capot protégé contre les inondations (1). Fig. 17 Plaque signalétique La plaque signalétique (1) et l’autocollant d’avertissement « Attention, tension » (2) doivent toujours être bien lisibles ! Fig.
  • Page 18: Raccordements D'eau Claire Et D'eaux Usées (En Option)

    Raccordements d’eau claire et d’eaux usées (en option) Effectuer l'installation des raccordements d’eau selon la norme DIN 1988 ou DIN EN 1717 : Raccordement d’eau claire : Filetage extérieur de 1 pouce. Raccordement d’eaux usées : DN 50. • Écoulement d’eau usées (1). •...
  • Page 19: Aménagement De La Surface Périphérique

    7 Aménagement de la surface périphérique Remblayage de l’excavation • Remblayer progressivement l'excavation avec du matériau compactable (2), conformément aux ZTV E-StB 09, jusqu'au bord inférieur de la superstructure (1). (Hauteur de la superstructure d’environ 65 cm). Fig. 22 Aménagement de la superstructure (dans les zones carrossables) Remarque ! Avant de procéder au compactage de la superstructure, il faut protéger la...
  • Page 20: Aménagement De La Surface Du Couvercle Pivotant

    8 Aménagement de la surface du couvercle pivotant Avertissement ! Le couvercle pivotant n’est pas étanchéifié en usine ! • Variante 1 : Selon la version, la surface du couvercle pivotant est déjà bétonnée en usine ou munie d’une surface de tôle ondulée.
  • Page 21: Fonctionnement

    9 Fonctionnement Ouverture du système de caisson sous chaussée Prudence ! Lors de l'ouverture du système, quitter la zone à risques/zone de pivotement et vérifier l’absence de tout objet dans cette zone. • Déverrouiller le volet de verrouillage (2) avec la clé jointe (1) (tourner la clé...
  • Page 22 • Introduire la clé pour vis à six pans creux d’une ouverture de 14 dans le goujon d'obturation (1). • Tourner la clé pour vis à six pans creux dans le sens antihoraire. • Le couvercle pivotant est soulevé de quelques centimètres. •...
  • Page 23 Le caisson sous chaussée est reproduit avec un couvercle de protection (2) ci-contre (en option). • Ouvrir d’abord le couvercle pivotant, puis détacher le crochet de verrouillage (1) et pivoter le couvercle de protection vers le bas. Prudence ! En cas de fonctionnement en position ouverte, s’assurer que le couvercle de protection (2) est toujours pivoté...
  • Page 24: Fonctionnement

    10 Fonctionnement 10.1 Mesures précédant la mise en service • S'assurer que toutes les fenêtres des dispositifs de fermeture des disjoncteurs différentiels (1)sont fermées. • Raccorder les câbles électriques aux prises existantes (2). • Installer les conduites d'eau sur les raccordements correspondants (4), puis les poser dans la zone de sortie prévue pour les câbles/tuyaux (3).
  • Page 25: Fermeture Du Couvercle Pivotant

    10.3 Fermeture du couvercle pivotant • Une pression avec le pied sur la sécurité anti-rabattement (1) déverrouille le couvercle pivotant. Fig. 35 • Appuyer sur le couvercle pivotant vers le bas pour le rabattre. • Les vérins pneumatiques amortissent et empêchent sa fermeture en tombant.
  • Page 26 • Remettre le volet de fermeture (1) en place et le verrouiller avec la clé (2) (dans le sens horaire). Fig. 38...
  • Page 27: Entretien

    11 Entretien 11.1 Description du kit de montage électrique Fixation des couvercles : • (1) Unité de fusibles : 5 écrous borgnes. • (2) Unité de prises de courant : 4 écrous borgnes. 1 vis. • (3) Unité d’alimentation : 6 écrous borgnes 2 vis.
  • Page 28: Mesures D'ordre Général

    Mesures d’ordre général 11.3 Mesures Fréquence Remarques S’assurer que le câble de raccordement avant chaque utilisation par chaque utilisateur n’est pas abîmé Nettoyage de l’intérieur du (par des personnes après chaque utilisation caisson sous chaussée spécialisées) Nettoyage du boîtier du kit de suivant l’encrassement / montage électrique à...
  • Page 29: Liste Des Pièces De Rechange

    12 Liste des pièces de rechange Pos. Illustration Dénomination Référence EK 600 EK 800 Volet de 70 071 1010 70 071 1010 fermeture, compl. B 125 70 071 1020 70 071 1020 Volet de fermeture, compl. D 400 Trappe de sortie de 70 071 6201 70 069 0301 câbles...
  • Page 30 Référence Pos. Illustration Dénomination EK 600 EK 800 Couvercle de 06 600 0058 06 800 0058 protection, complet Amortisseur 70 071 7620 70 071 1050 pneumatique industriel avec matériel de fixation Logement d’amortisseur 70 071 7600 70 071 1060 couvercle complet Goujon de 70 071 1070 70 071 1070...
  • Page 31 Référence Pos. Illustration Dénomination EK 600 EK800 Clé 70 071 3001 70 071 3001 Clé de secours 70 029 2100 70 029 2100 (plastique) Outil 70 073 9500 70 073 9500 Clé mâle pour vis à six pans creux de 14 Vis à...
  • Page 32: Composants Électriques

    12.1 Composants électriques Pos. Illustration Dénomination Référence EK 600 EK 800 Élément chauffant 70 086 4002 70 086 4002 Thermostat avec sonde 70 086 4010 70 086 4010 à distance Fenêtre apparente 70 087 1919 70 087 1919 12TE avec matériel de fixation Prise à...
  • Page 33: Déclaration De Conformité

    13 Déclaration de conformité Le produit est conforme aux exigences des prescriptions pertinentes relatives à l’harmonisation des législations suivantes : 2014/35/UE Directive Basse Tension (DBT) La conformité aux prescriptions d'harmonisation pertinentes a été démontrée par l'application des normes harmonisées suivantes : EN 61439-1 EN 61439-2 La conformité...
  • Page 34: Défauts

    (voir chapitre 17 Coordonnées). 15 Gestion de la qualité Le système de gestion de la qualité de la société Langmatz GmbH est certifié selon la norme DIN EN ISO 9001. 16 Clause de non-responsabilité / garantie Les informations contenues dans ce document technique sont fournies conformément...
  • Page 35: Coordonnées

    17 Coordonnées Langmatz GmbH | Am Gschwend 10 82467 Garmisch-Partenkirchen, Allemagne Notre hotline : +49 88 21 920 - 137 Téléphone : +49 88 21 920-0 email : info@langmatz.de www.langmatz.de...
  • Page 36 70 070 0900 / 002 | Version 28/04/2021 | Traduction de la notice de montage originale...

Ce manuel est également adapté pour:

Ek800

Table des Matières