Newa Pond advance UV-C adv 6 Mode D'emploi page 23

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 10
УСТАНОВКА
Убедиться,
что
монтированы на держатели шланга правильно.
Разрезать держатель шланга, в зависимости от
диаметра используемой трубы (рис. 4 стр. 38).
Прикрепить УФ-фильтр UV-C к опорам при помощи
поставляемых в комплекте хомутиков (Рис. 1 стр. 38).
Установить фильтр таким образом, чтобы он даже
случайно не мог упасть в воду и чтобы участок его
установки не подвергался затоплению или переливу.
УФ-фильтр UV-C не должен погружаться в воду
(Рис. 3 стр. 38).
Фильтр должен быть подключен к насосу. Может
работать как единственная фильтрующая система
или в сочетании с другими фильтрами механического
или биологического типа. (Рис. 5-6 стр. 39).
ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ
ВНИМАНИЕ:
Перед выполнением любых работ
по установке и обслуживанию прибора всегда
отсоединяйте его от сети.
ВНИМАНИЕ: Операция замены лампы
и
стартера
должна
компетентным квалифицированным техническим
персоналом.
Для оптимальной работы УФ-очистителя воды
рекомендуется заменять уф-лампу приблизительно
через каждые 5000-6000 часов ее работы (каждый
сезон при использовании в прудах; каждые 8-10
месяцев при использовании в аквариумах).
ВНИМАНИЕ: Для доступа к устройству, испускающему
УФ-лучи, необходимо снять винты, как показано на
рисунках 1 (страница 40) специальной отверткой.
Замените устройство и поставьте с максимальной
осторожностью винты на место. Эта операция
чрезвычайно важна для обеспечения безопасности
людей, которые, в противном случае, могли бы легко
добраться до устройства, излучающего УФ-лучи.
уплотнительные
прокладки
выполняться
Русский
ГАРАНТИЙНЫЕ УСЛОВИЯ
Гарантия на отсутствие дефектов материалов
и работы устройства выдается на 3 года с даты
приобретения в розничной сети. При возникновении
в устройстве неполадок в течение этого периода
верните его территориальному дилеру. Устройство
будет заменено без дополнительной оплаты. Для
гарантийного обслуживания верните устройство,
прилагая документ, подтверждающий приобретение,
и
подробное
Устройство должно тщательно упаковываться
и защищаться от повреждений при перевозке.
Гарантия не распространяется на ущерб, нанесенный
в результате ударов или падения после продажи.
Гарантия недействительна при использовании
устройства не по назначению. Фирма-изготовитель
не несет ответственности за ущерб, повлекший за
собой гибель рыб или других животных, физический
или материальный ущерб и другой возможный
ущерб, нанесенный в результате вскрытия или
халатности со стороны покупателя. Гарантия не
распространяется на расходные и изнашивающиеся
компоненты устройства (см. * стр. 42).
ПРАВИЛЬНАЯ УТИЛИЗАЦИЯ ИЗДЕЛИЯ
только
(электрические и электронные отходы)
(Применимо в странах Европейского Союза и странах
с дифференцированной системой сбора мусора).
Знак, приведенный на самом изделии или на
документации к нему, указывает, что по окончании
срока службы изделие не должно уничтожаться
вместе с другими бытовыми отходами. Для
предупреждения возможного ущерба окружающей
среде или здоровью в результате неправильной
утилизации отходов просим эксплуатационника
отделить это изделие от отходов других типов
и перерабатывать его ответственным образом,
способствуя реальному повторному использованию
материальных ресурсов. • После использования
в быту просим обращаться к дилерам, у которых
изделие было приобретено, или в местный
офис, который предоставит всю информацию по
дифференцированному сбору отходов и переработке
изделий этого типа. • После использования в
промышленности просим обращаться к поставщику и
проверить сроки и условия контракта на закупку. Это
изделие не должно уничтожаться вместе с другими
отходами от торговли.
23 / 44
описание
причины
2002/96/CE • EN50419
рекламации.

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Advance uv-c adv 11Advance uv-c adv 16

Table des Matières