Télécharger Imprimer la page

GIVI OBK42A/B Instructions De Montage page 3

Publicité

VALIGIA MONOKEY TREKKER OUTBACK IN ALLUMINIO - TREKKER OUTBACK ALUMINUM TOP-CASE
VALISE TREKKER OUTBACK, ALUMINIUM - KOFFER TREKKER OUTBACK AUS ALUMINIUM
MALETA TREKKER OUTBACK, EN ALUMINIO - BAÚ TRASEIRO OUTBACK EM ALUMINIO
ATTENZIONE - WARNING - AVERTISSEMENT - WARNUNG - ADVERTENCIA - ADVERTÊNCIA
Per la natura stessa della materia prima utilizzata facciamo presente che durante l'utilizzo
IT
potrebbero presentarsi delle alonature o macchie sulla superficie. Questo fenomeno può acca-
dere specialmente durante la percorrenza di strade con sale, sabbia o fango. Queste alonature
non possono essere considerate difettosità del prodotto ma sono da ritenersi caratteristica del
materiale utilizzato. Si possono tuttavia prevenire pulendo regolarmente le superfici con normali
spray lubrificanti incolore, il velo protettivo rende più difficile l'aggressione chimica da parte di
agenti esterni. Lo stesso prodotto può essere usato anche a posteriori per attenuare eventuali
macchie comparse dopo l'utilizzo delle borse in ambienti aggressivi. In questo caso si consiglia di
pulire preventivamente le borse con acqua e sapone neutro per togliere tutti i residui di sporco,
e dopo la completa asciugatura l'applicazione di prodotti lubrificanti utilizzando un panno asciutto
"By the very nature of the raw material used for these hard bags, we inform you that rings or
EN
spots may arise on the surface during their use. This can happen especially by riding in roads
with salt, sand or mud. These rings cannot be considered as flaws of the product but as cha-
racteristic features of the material used. However it is possible to avoid it, regularly cleaning the
surfaces with colourless lubricating spray, adds a protective layer which prevents the hard bags
being damaged by the external chemical agents. The same product can also be used retrospec-
tively to remove any stains appear after the use of bags in aggressive environments. In this case,
you should first clean the bags with water and mild soap to remove all traces of dirt, and after
completely drying you should apply the lubricating product using a soft, dry cloth."
«Par la nature même de la matière première qu e nous utilisons, des stries ou des taches
FR
peuvent survenir sur la surface lors de l'utilisation. Cela peut se produire en particulier lors de
l'utilisation sur des routes avec du sel, du sable ou de la boue. Ces halos ne peuvent pas être
considérés comme un défaut mais sont dus aux caractéristiques du matériau utilisé. Il est tou-
tefois possible d' éviter cela en nettoyant régulièrement les surfaces avec spray de graissagein-
colore. La couche de protection rend plus difficile l'attaque chimique par des agents extérieurs.
Le même produit peut également être utilisé de manière rétrospective pour atténuer les taches
apparues après l'utilisation des valises dans des environnements agressifs. Dans ce cas, vous
devez d'abord nettoyer les valises avec de l'eau et du savon doux pour enlever toute trace de
saleté et, après séchage complet, pulvériser du graisser et essuyer à l'aide d'un chiffon doux et
Durch die Beschaffenheit der verwendeten Materialien können sich im Laufe der Zeit kleine Rin-
DE
ge oder Punkte auf der Oberfläche bilden. Dieser Effekt tritt insbesondere bei der Verwendung
auf mit Salz gestreuten Straßen, aber auch im Sand, Matsch oder Schlamm auf. Diese Ringe
oder Punkte sind keine Defekte des Produkts, sondern charakteristisch für die verwendeten
Materialien. Durch regelmäßige Reinigung der Oberflächen mit einem transparenten Spray Sch-
mierstoff lässt sich dieser Effekt weitestgehend vermeiden, da hierdurch ein dünner Schutzfilm
gegen äußere, chemische Einflüsse entsteht. Die gleichen Produkte können auch verwendet
werden, um Schmutzränder nach Verwendung der Koffer in aggressiven Umgebungen zu
entfernen. Hierzu sollten die Koffer zuerst mit Wasser und milder Seife gereinigt werden um
sämtlichen Schmutz zu entfernen, und nach vollständiger Trocknung den Schmierstoff mit einem
"Por la propia naturaleza de la materia prima utilizada constatamos que durante el uso podrían
ES
presentarse halos o manchas en la superficie. Este fenómeno puede ocurrir especialmente
durante el recorrido en carreteras con sal, arena o barro. Estos halos no deben considerarse un
defecto del producto sino una característica del material utilizado. No obstante, se puede preve-
nir puliendo regularmente la superficie con spray lubricante incoloro, la capa de protección hace
que sean más difíciles las agresiones químicas por parte de agentes externos. El mismo produc-
to puede utilizarse también para atenuar manchas aparecidas después del uso de las bolsas
en ambientes agresivos. En este caso aplicar y dejar secar el producto lubricante, retirando el
sobrante utilizando un paño suave y seco, y paralelamente se aconseja limpiar la bolsa con agua
Pela própria característica da matéria-prima utilizada para estas malas rígidas, nós informamos
P
que anéis ou manchas podem surgir na superfície durante o uso. Isso pode acontecer principal-
mente após a utilização do produto pilotando em estradas com sal, areia ou barro. Estes anéis
ou manchas não podem ser considerados defeito do produto, mas características da matéria-
prima utilizada. No entanto, é possivel evitar isso, limpando regularmente as superficies com
lubrificante spray incolor, proporcionando uma camada de proteção que evita que as malas
rigidas sejam danificadas pelos agentes quimicos externos. Os mesmos produtos citados podem
ser utilizados de forma reversa para remover as manchas que aparecem após o uso das malas
rigídas em ambientes agressivos. Neste caso, você deve primeiro limpar as malas rigídas com
sabão neutro para remover todos os vestigios de sujeira, os secando completamente. Após a
secagem, você deve aplicar o lubrificante spray com um pano macio e seco.
©Copyright 11/07/2014 AR-Rev01
OBK42A/B - OBK58A/B
weichen, trockenen Tuch aufgetragen werden.
y jabón neutro para quitar todos los residuos de suciedad"
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO - MOUNTING INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS DE MONTAGE - BAUANLEITUNG
INSTRUCCIONES DE MONTAJE - INSTRUÇÕES DE MONTAGEM
e morbido.
sec.
3/3

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Obk58a/b