Avant d'utiliser l'appareil, veuillez lire ce manuel ! Chère cliente, cher client, Merci d’ a voir choisi les produits Blomberg. Nous espérons que ce produit, fabriqué dans des installations modernes et soumis à un processus de contrôle qualité rigoureux, vous offre les meilleures performances possibles. C’ e st pourquoi nous vous recom- mandons, avant d’...
Page 21
TABLE DES MATIÈRES 1 Instructions importantes en matière de sécurité et d’environnement 1.1 Consignes générales de sécurité ....22 1.2 Sécurité électrique ..........24 1.3 Sécurité du produit ..........25 1.4 Utilisation prévue ..........26 1.5 Conformité avec la directive DEEE et mise au rebut des produits usagés ........27 1.6 Information sur l' e mballage ......27 2 Votre four à...
Instructions importantes en matière de sécurité et d’environnement Cette section contient les consignes • Votre appareil est conçu pour la de sécurité qui aident à se prému- cuisson, le chauffage et la décon- nir contre les risques d'incendie, gélation des aliments à domicile. Il d' é...
Page 23
Instructions importantes en matière de sécurité et d’environnement • Cet appareil ne doit pas être uti- • Les récipients de cuisson peuvent lisé avec une minuterie extérieure devenir très chauds en raison du ou un système de télécommande transfert de chaleur des aliments séparé.
1.2 Sécurité électrique • Ne touchez jamais l’ a ppareil ou sa prise avec les mains humides ou • Les fours à micro-ondes Blomberg mouillées. sont conformes aux normes de • Placez l' a ppareil de manière à ce sécurité applicables. Par consé-...
Instructions importantes en matière de sécurité et d’environnement Ne maintenez pas l' a ppareil sous • Cet appareil est un équipement l' e au courante. ISM Groupe 2 de Classe B. Le Groupe 2 comprend tous les équi- • Lorsque vous chauffez les ali- pements ISM (Industriel, Scien- ments dans des récipients en tifique et Médical) dans lesquels...
Instructions importantes en matière de sécurité et d’environnement 1.4 Utilisation prévue • Ne faites pas de rôtisserie dans le four. De l'huile chaude pourrait en- • N'utilisez pas l' a ppareil pour un dommager les composants et ma- autre usage que celui pour lequel tériaux du four, et même entraîner il a été...
Instructions importantes en matière de sécurité et d’environnement • Danger d’étranglement ! Ne lais- 1.5 Conformité avec la directive DEEE et mise au sez pas les éléments d' e mballage rebut des produits usagés à proximité des enfants. • Ne permettez aux enfants d'uti- Ce produit ne contient pas de subs- tances dangereuses et prohibées, telles liser l'appareil sans supervision...
Votre four à micro-ondes 2.1 Vue d'ensemble 2.2 Données techniques 1. Panneau de commande 2. Arbre du plateau tournant 120V~ 60Hz Tension nominale 3. Support du plateau tournant Puissance d’entrée 1550 W 4. Plateau en verre nominale 5. Fenêtre du four (Micro-ondes) 6.
Votre four à micro-ondes 2.3 Installation du plateau tournant Plaque tournante (dessous) Göbek (alt kısım) Cam tabla Plateau en verre Arbre du plateau tournant Döner tabla mili Support du plateau tournant Döner tabla desteği • Ne placez jamais le plateau en verre à l' e nvers. Il ne doit en aucun cas être bloqué.
Installation • Retirez tous les matériaux d' e mballage et les AVERTISSEMENT : Ne placez accessoires. Examinez tout signe de dommages pas le four au-dessus d’ u ne cuisi- tels que des creux ou des signes de porte cassée. nière, d’ u ne surface de cuisson ou N'installez pas le four s' i l est endommagé.
Fonctionnement 4.1 Panneau de commande et 4.2 Instructions de fonctionnalités fonctionnement 4.2.1 Réglage de l'horloge 1. Appuyez “CLOCK/AM/PM“ (HORLOGE AM/PM) pour que l’ a ppareil entre en mode réglage de l’horloge. Le voyant AM s’ a llume. “0 : 00“ clignote pour vous rappeler de saisir l’heure.
Fonctionnement 5. Appuyez “START/PAUSE“ (DÉMARRER/PAUSE) pour démarrer la cuisson. Le compte à rebours commence. Si le niveau de puissance sélection- né est 100 %, vous pouvez ignorer les étapes “3“ et “4“ et passer di- rectement à l’ é tape “5“. Une fois la cuisson terminée, l’...
Fonctionnement 4.2.4 Cuisson rapide B. Dégivrage sur le temps 1. Appuyez sur “DEFROST AUTO/TIME“ 1. En état d’ a ttente, appuyez sur “ADD 30 (DÉGIVRAGE AUTOMATIQUE SEC.“ (AJOUTER 30 SEC.) pour démarrer DURÉE) deux fois pour sélectionner la fonc- la cuisson au micro-ondes à 100 % de puissance tion de dégivrage sur le temps.
Fonctionnement 4.2.7 Lampe du four 3. Réglez la fonction de minuterie. Elle s’ a ffiche normalement. Une fois terminé, appuyez sur 1. Appuyez sur “SURFACE LIGHT ON/OFF“ “MINUTERIE“ pour retourner en mode (SURFACE D’ÉCLAIRAGE MARCHE/ Arrêt. ARRÊT) une fois pour allumer la lampe ; 4.
Fonctionnement 4.2.12 Menu Boisson 4.2.15 Sécurité enfants 1. Appuyez sur “BEVERAGE“ (BOISSON) à Verrouillage : Appuyez sur la touche “STOP/ plusieurs reprises jusqu’ à ce que le nombre que CLEAR“ (ARRÊTER/ANNULER) pendant vous souhaitez s’ a ffiche à l’ é cran. 3 secondes pour que l’...
Entretien 5.1 Dépannage Repérez le problème de votre appareil à partir du tableau ci-dessous et essayez d' a ppliquer les solu- tions pourvues pour chaque problème. Si le four à micro-ondes ne fonctionne toujours pas correcte- ment, contactez le centre de service agréé le plus proche.
Les conditions de garantie pour cet électroménager et au Canada. La garantie n’ e st pas transférable. Blomberg n’ e st pas valide si le produit a été altéré, tripoté, modi é, si des pièces supplémentaires ont été assemblées, xées et...
Page 40
www.blomberginternational.com info@blomberginternational.com Document number : 01M-8851303800-2516-02...