Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

KANGAROO CHILD CARRIER
INSTRUCTION MANUAL FOR CENTER MOUNT CHILD CARRIER
Please go to www.KazamBikes.com to find your country distributor who can
help with advice on the Kazam WeeRide products including instruction videos, FAQs etc.
KANGAROO SIÈGE DE VÉLO POUR ENFANT
INSTRUCTIONS DE MONTAGE POUR SIÈGE D'ENFANT EN
POSITION CENTRALE
VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT CES INSTRUCTIONS.
Les informations qui y sont présentées sont essentielles
Voir www.KazamBikes.com pour trouver le distributeur dans votre pays, qui pourra vous aider et vous
con-seiller utilement à propos des produits Kazam WeeRide , ainsi que des vidéos, des foires aux questions, etc.
KANGAROO SILLA PORTABEBÉS
MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA PORTABEBÉ DE
POSICIÓN CENTRAL
Visite www.KazamBikes.com para localizar al distribuidor de su país, que podrá proporcionarle
asesoría sobre los productos Kazam WeeRide y vídeos informativos, listas de preguntas frecuentes, etc.
(FOR CHILDREN UP TO 33lbs - 15kg)
PLEASE READ THIS MANUAL.
The information provided is fundamental
to your safety and the safety of your child.
pour votre sécurité et celle de votre enfant.
LEA ESTE MANUAL CON ATENCIÓN.
La in formación que contiene es crucial para
su seguridad y la de su hijo.
(POUR ENFANT JUSQU'À 15kg)
(PARA NIÑOS DE HASTA 15kg)

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour KaZAM WeeRide KANGAROO

  • Page 1 Voir www.KazamBikes.com pour trouver le distributeur dans votre pays, qui pourra vous aider et vous con-seiller utilement à propos des produits Kazam WeeRide , ainsi que des vidéos, des foires aux questions, etc. KANGAROO SILLA PORTABEBÉS MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA PORTABEBÉ...
  • Page 3: Table Des Matières

    TABLE OF CONTENTS Warnings, Notices, and Tips Pedestal Assembly Support Bar Parts List Assembly Instructions Securing Child in Carrier Care and Maintenance Center Mount Seat Parts List Warranty Statement TABLE DE MATIÈRES Avertissements, Mises en Garde et Astuces Assemblage du Socle Support Bar Parts List Instructions D’assemblage Placer et Attacher L’enfant Sécritairement...
  • Page 4: Warnings, Notices And Tips

    WARNINGS, NOTICES and TIPS WARNINGS: You must read and understand these instructions before riding. •The rider must be at least 16 years of age; • The child seat is only suitable for transporting children with a maximum weight of 33lbs / 15kg, with a age limit of 4 years.
  • Page 5: Pedestal Assembly

    NOTICE 1. Any load added to a bicycle will lessen the stability of the bicycle and alter its riding characteristics. Do not attempt to carry a load that is heavier than you can readily control. Match the load ot your weight, strength and size. 2.
  • Page 6: Support Bar Parts List

    SUPPORT BAR PARTS LIST...
  • Page 7: Assembly Instructions

    ASSEMBLY INSTRUCTIONS MOUNTING THE CHILD CARRIER TO THE BIKE WARNING! Failure to comply with these manufacturer’s instructions can lead to serious injury of the passenger or rider. TOOLS REQUIRED: Adjustable wrench and 5mm Allen wrench STEP 1: Layout parts and remove all packing materials. STEP 2: The front and rear sections of the mounting bar are held together by a hex bolt which screws into a bar support underneath the mounting bar (FIG.
  • Page 8: Securing Child In Carrier

    STEP 4: Now place the child carrier on the support bar and attach using the thumb screw. The seat can slide back and forth to your preference. Black Thumb Screw WARNING: The movability of the handlebar may be reduced by the child seat.
  • Page 9: Care And Maintenance

    CARE AND MAINTENANCE MAINTENANCE To keep the child seat in good working conditions and to prevent accidents we recommend the following: – Check regularly the fixation system of the seat to the bicycle in order to make sure it is in perfect condition; –...
  • Page 10: Warranty Statement

    WARRANTY STATEMENT LIMITED WARRANTY The following contains the details of the LIMITED WARRANTY for your Kazam WeeRide Kangaroo Child Carrier (the “Unit”). All components of the unit carry a Limited Warranty covering defects in materials and workmanship for a period of two (2) years from the date of original purchase. Proof of purchase may be required.
  • Page 11: Avertissements, Mises En Garde Et Astuces

    AVERTISSEMENTS, MISES EN GARDE et ASTUCES AVERTISSEMENTS: • La personne cycliste doit avoir au moins 16 ans. • Le siège ne convient qu’aux enfants pesant au maximum 33 lbs/15 kg et âgés de 4 ans ou moins. Peser l’enfant régulièrement et ne pas transporter d’enfant excédant ce poids. •...
  • Page 12: Assemblage Du Socle

    MISES EN GARDE 1. Toute charge ajoutée à un vélo réduira sa stabilité et modifiera ses caractéristiques de conduite. N’essayez pas de transporter une charge excédant ce que vous êtes capable de contrôler. La charge doit être ajustée à votre poids, force et grandeur.
  • Page 13: Liste De Pièces De La Barre De Support

    LISTE DE PIÈCES DE LA BARRE DE SUPPORT...
  • Page 14: Instructions D'assemblage

    INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE INSTALLER LE SIÈGE POUR ENFANT SUR LE VÉLO ATTENTION! Le non-respect de instructions de fabricant peut mener à des blessures graves pour l’enfant ou la personne cycliste. OUTILS REQUIS : Clé à molette et clé Allen 5mm ÉTAPE 1: Étaler les pièces et retirer tous les emballages. ÉTAPE 2: Les sections avant et arrière de la barre d’installation sont assemblées à...
  • Page 15: Placer Et Attacher L'enfant Sécuritairement

    ÉTAPE 4: Placer maintenant le siège pour enfant sur la barre de support et le fixer à l’aide de la vis à clé de violon. Le siège peut glisser vers Bouton de l’avant ou l’arrière, selon ce qui est préféré. réglage AVERTISSEMENT: Il sera peut-être nécessaire de changer de type de guidon si l’angle directionnel est reeduit à...
  • Page 16: Entretien

    ENTRETIEN ENTRETIEN Afin de conserver le siège pour enfant en bon état et de prévenir les accidents, nous recommandons ce qui suit. – Examiner régulièrement le système de fixation du siège au vélo afin de s’assurer qu’il est en parfait état. –...
  • Page 17: Déclaration De Garantie

    DÉCLARATION DE GARANTIE GARANTIE LIMITÉE Toutes les composantes de votre siège de vélo pour enfant Kazam WeeRide Kangaroo sont garanties contre les vices de matériaux et de fabrication pour une période de deux (2) ans à compter de la dae d’achat. Kent International garantit uniquement à l’acheteur se d’origine de ce...
  • Page 18: Advertencias, Avisos Y Consejos

    ADVERTENCIAS, AVISOS Y CONSEJOS ADVERTENCIAS: Usted debe leer y entender estas instrucciones antes de montar. • El conductor debe tener como mínimo 16años de edad. • El asiento del bebé sirve solamente para transportar niños con us peso máximo de 33 libras / 15 kg, con un límite de edad de 4 años.
  • Page 19: Armado Del Pedestal

    AVISO 1. Toda carga que agregue a una bicicleta hará que disminuya la estabilidad de la bicicleta y alterará sus características de andar. No intente llevar una carga que sea más pesada que lo que puede controlar. Haga que la carga coincida con su peso, fortaleza y tamaño.
  • Page 20: Listado De Partes De La Barra De Sujeción

    LISTADO DE PARTES DE LA BARRA DE SUJECIÓN...
  • Page 21: Instrucciones De Armado

    INSTRUCCIONES DE ARMADO CÓMO COLOCAR LA SILLA PORTABEBÉS A LA BICICLETA ADVERTENCIA! El no cumplimiento de las instrucciones del fabricante puede derivar en lesión grave al pasajero o conductor. HERRAMIENTAS NECESARIAS: Llave Allen y llave ajustable de 5mm PASO 1: Disponga todas las piezas y quite los materiales del envoltorio. PASO 2: Las secciones delanteras y traseras de la barra de montaje se sostienen juntas con un perno de cabeza hexagonal que se atornilla a un soporte de barra debajo de la barra de montaje.
  • Page 22: Cómo Asegurar Al Niño En La Silla Portabebés

    PASO 4: Ahora coloque la silla portabebés en la barra de soporte y Tornillo negro de colóquelo usando el tornillo de apriete manual. El asiento puede apriete manual deslizarse hacia adelante o hacia atrás según usted lo prefiera. ADVERTENCIA: Puede ser necesario cambiar el tipo de manubrio que tiene se el direccionamiento se reduce a menos de 45.
  • Page 23: Cuidado Y Mantenimiento

    CUIDADO Y MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO Para conserva el asiento del bebé en buenas condiciones de funcionamiento y para impedir accidentes recomendamos lo siguiente: – Controle con regularidad el sistema de fijación del asiento a la bicicleta para asegurarse de que esté en perfectas condiciones.
  • Page 24: Declaración De Garantía

    DECLARACIÓN DE GARANTÍA GARANTÍA LIMITADA Todos los componentes de su silla porabebés para bicicleta Kazam WeeRide Kangaroo tienen garantía sobre defectos en materiales y mano de obra durante un periodo de dos (2) años desde la fecha de compra. Kent Internaional garatiza sólo al comprador - consumidor original de este producto, que dicho producto y las partes del mismo, cuando se usa para propósitos normales...

Table des Matières