Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

A
B
T000015A
Fig. 1
Fig. 5
T000018A
Prepare Unit
1. Separate tanks (Fig. 1A & 1B).
2. Remove Pour-Out Spout Cap
while it is pointing upward (Fig.
2A & 2B)
3. Add deodorant (Fig. 3) and
4-oz. of water. Replace cap and
tighten securely.
4. Recombine tanks (Fig. 4).
5. Fill upper tank with fresh water
(Fig. 5). Replace cap and tighten
securely.
NEVER add deodorant
to fresh water tank.
Before Use
Vent any built-up heat or
altitude pressure and prevent
splashing: close cover (Fig
6A), and open and close hold-
ing tank valve (Fig. 6B).
To Flush
1. Open valve (Fig. 6B).
2. Electric Flush (Fig 7).
3. Close valve completely for odor-
tight seal (Fig. 6B).
Portable Toilets Owner's Manual
Manual del propietario de inodoros portátiles
Guide de l'utilisateur des toilettes portatives
Fig. 2
B
A
Fig. 6
A
B
T000019A
Prepare la unidad
1. Separe los tanques (Fig. 1A y 1B).
2. Saque la tapa del caño de vertido mantenién-
dola orientada hacia arriba (Fig. 2A y 2B)
3. Añada desodorante (Fig. 3), y 120 ml de
agua. Vuelva a colocar la tapa y apriétela
bien.
4. Vuelva a acoplar los tanques (Fig. 4).
5. Llene el tanque superior con agua fresca
(Fig. 5). Vuelva a colocar la tapa y apriétela
bien.
NUNCA vierta desodorante en el
tanque de agua fresca.
Antes de usarlo
Deje escapar la presión que se haya
acumulado debido al calor o a la altura;
evite las salpicaduras: Cierre la tapa
(Fig. 6A), abra y cierre la válvula del
tanque de retención (Fig. 6B).
Para pasar el agua
1. Abra la válvula (Fig. 6B).
2. Descarga con la bomba eléctrica: (Fig. 7).
3. Cierre bien la válvula para evitar los malos
olores (Fig. 6B).
1
Fig. 3
T000016A
Fig. 7
T000021A
Préparer l'unité
1. Séparer les réservoirs (Fig. 1A et 1B).
2. Retirer le capuchon du bec verseur pendant
qu'il pointe vers le haut (Fig. 2A et 2B).
3. Ajouter le désodorisant (Fig. 3) et 120 ml d'eau.
Replacer le capuchon et resserrer hermétique-
ment.
4. Recombiner les réservoirs (Fig. 4).
5. Remplir le réservoir supérieur d'eau propre
(Fig. 5). Replacer le capuchon et resserrer
hermétiquement.
Ne JAMAIS ajouter de désodorisant
au réservoir d'eau propre.
Avant l'utilisation
Ventiler en cas de pression accumulée
ou attribuable à la chaleur ou à l'altitude
et prévenir les éclaboussures : fermer le
couvercle (Fig. 6A), ouvrir et fermer la valve
du bac à eaux usées (Fig. 6B).
Pour vidanger
1. Ouvrir la valve (Fig. 6B).
2. Purge électrique : (Fig. 7)
3. Fermer la valve complètement pour prévenir les
odeurs (Fig. 6B).
Part/Forma/Formulaire No. 92095 REV A 13.04.2012
Fig. 4
T000017A

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Thetford 58980

  • Page 1 Portable Toilets Owner’s Manual Manual del propietario de inodoros portátiles Guide de l’utilisateur des toilettes portatives Fig. 3 Fig. 2 T000015A Fig. 1 Fig. 4 T000016A T000017A Fig. 5 Fig. 6 Fig. 7 T000019A T000018A T000021A Prepare Unit Prepare la unidad Préparer l'unité...
  • Page 2 Désodorisant recommandé tank deodorant for best un mejor funcionamiento del pour le bac à eaux usées performance: tanque de retención: pour une meilleure perfor- mance : Thetford Eco-Smart Thetford Eco-Smart Thetford Eco-Smart ® Thetford Aqua-Kem Thetford Aqua-Kem Thetford Aqua-Kem Thetford Campa-Chem...
  • Page 3 VR. For warranty issues or more Para asuntos relacionados con la garantía Pour des problèmes relatifs à la garantie information, call Thetford’s Cus- o mayor información, llame al departa- ou pour obtenir de plus amples renseigne- tomer Relations Department: mento de Relaciones con el cliente de ments, appeler le service à...
  • Page 4 à celui de las leyes locales y estatales antes de usar la province en ce qui concerne l'utilisation el producto en embarcaciones marítimas. en milieu marin. Thetford Corporation Questions? P.O. Box 1285 1-800-521-3032 ¿Preguntas?