Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Unterputz-Einbaukörper
D
Montage- und Bedienungsanleitung
GB
Mounting- and operating instructions
F
Instructions de montage et d'utilisation
E
Instructiones de montaje y de uso
www.hansa.com
I
N
DK
PL
NL
P
CK
HU
S
FIN
GR
RUS

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Hansa Vario 5000 0100

  • Page 1 Unterputz-Einbaukörper Montage- und Bedienungsanleitung www.hansa.com Mounting- and operating instructions Instructions de montage et d’utilisation Instructiones de montaje y de uso...
  • Page 2: Für Den Installateur

    Les produits HANSA doivent être montés exclusivement par un artisan spécialisé en sanitaires. Los productos HANSA deben ser montados exclusivamente por un técnico especialista en instalaciones sanitarias Zur Einhaltung der Geräuschwerte nach DIN 4109 sind bei höheren Drücken als 6 bar Druckminderer in die Hauptlei- tung einzubauen To comply with the noise levels in accordance with DIN 4109, pressure reducers need to be fi...
  • Page 3 Einbaumaße Installation dimensions Dimensions d’encastrement Dimensiones de instalación min. 70 min. 15 G 1/2 G 1/2 47,5 73,5 G 1/2 G 1/2 Ø28 min. 29 Technische Daten • Technical details • Dates techniques • Datos técnicos 3 bar °C / °F opt.
  • Page 4 Mischwasser Mixed water Eau mitigée Agua mezolada HANSA Metallwerke AG P. O. BOX 81 02 40 • D-70519 Stuttgart Sigmaringer Strasse 107 • D-70567 Stuttgart Phone +49 (0)711 16 14 - 0 • Telefax +49 (0)711 16 14 - 368...
  • Page 5 Unterputz-Einbaukörper Istruzioni di montaggio e d’uso www.hansa.com www.hansa.com Montage- en bedieningshandleiding Montasje- og betjeninganvisning Instruções de montagem e de uso Monterings- och bruksanvisning Asennus- ja käyttöohje...
  • Page 6 For installatøren Asentajalle I prodotti HANSA devono essere montati esclusivamente da parte di un installatore specializzato in sanitari. HANSA-producten mogen uitsluitend door een ambachtsman uit het sanitairbereik gemonteerd worden. HANSA produkter skal kun monteres av en kvalifi sert håndverker innen sanitæranlegg.
  • Page 7 Dimensioni d’ingombro Dimensões de instalação Inbouwmaten Monteringsmått Byggemål Asennusmitat min. 70 min. 15 G 1/2 G 1/2 47,5 73,5 G 1/2 G 1/2 Ø28 min. 29 Dati tecnici • Technische gegevens • Tekniske data • Dados técnicos • Tekniska data • Tekniset tedot 3 bar °C / °F opt.
  • Page 8 Blandet vaan Água misturada Blandvatten Sekavesi HANSA Metallwerke AG P. O. BOX 81 02 40 • D-70519 Stuttgart Sigmaringer Strasse 107 • D-70567 Stuttgart Phone +49 (0)711 16 14 - 0 • Telefax +49 (0)711 16 14 - 368 info@hansa.de • www.hansa.com...
  • Page 9 Unterputz-Einbaukörper Monterings- og betjeningsvejledning Instrukcja montaużu i obsługi www.hansa.com www.hansa.com Montážní návod a návod k použití Szerelési és kezelési leírás Oδηγίες σuvαρμoλόγησης και λειτouργας Руководство монатажу и зксплуатации...
  • Page 10 Pro instalatéra HANSA produkter må kun monteres af en fagmand for sanitære anlæg (VVS-mand). Montaż produktów fi rmy HANSA może przeprowadzić tylko i wyłącznie wykwalifi kowany i przeszkolony w branży sanitarnej instalator. Produkty HANSA smí být montovány výhradně odbornými pracovníky v oboru sanitárních instalací.
  • Page 11 1,0 MPa (10 bar / 232 psi) = 20 l/min. = 19 l/min. Ret til tekniske ændringer forbeholdes Zmiany techniczne zastrzeżone Technické změny vyhrazeny A műszaki módosítások joga fenntartva Мε κάθε εпιΦύλαξη για тεχνικές αλλαγές HANSA оставляет за собой право натехнические изменения...
  • Page 12 Smíšená voda Kevertvíz Νερό ανάμιξης Смешанные воды HANSA Metallwerke AG P. O. BOX 81 02 40 • D-70519 Stuttgart Sigmaringer Strasse 107 • D-70567 Stuttgart Phone +49 (0)711 16 14 - 0 • Telefax +49 (0)711 16 14 - 368...
  • Page 13 Entretien comme décrit ci-dessus. Usare la medesima cura come sopra, Le Hansa non assume alcuna garanzia per danni Les dommages dús à une utilisation non conforme à ces conseils ne sont pas couverts par conseguenti a trattamenti impropri.