Page 1
IP1812_38W80CP_11_080220 2008.2.20 16:03 Page 1 Operating Instructions Microwave Oven Model: NN-SN968 1200 W READ ALL INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USING THE OVEN. Inverser le manuel pour lire les instructions en français. Panasonic Canada Inc. 5770 Ambler Drive Mississauga, Ontario L4W 2T3...
Page 32
IP1812_38W80CP_11_080220 2008.2.20 16:03 Page 32 Table des matières Informations de sécurité Symboles de sécurité et précautions à prendre..........1 Importantes mesures de sécurité ..............2-4 Instructions d'installation et de mise à la terre ..........4-5 Mises en garde ....................6-7 Utilisation Panneau des commandes..................11 Mise en route .......................12 Réglage de l’horloge ....................12 Système de verrouillage ..................12...
IP1812_38W80CP_11_080220 2008.2.20 16:03 Page 33 SYMBOLES DE SÉCURITÉ ET PRÉCAUTIONS À PRENDRE La sécurité de l’utilisateur et celle des autres est très importante. D’importants messages de sécurité sont inclus dans ce manuel et sur l’ap- pareil. Toujours lire et suivre tous les messages de sécurité. Ce symbole représente un avertissement de sécurité.
16:03 Page 34 Nous vous remercions d' a voir arrêté votre choix sur un four micro-ondes Panasonic. Ce four micro-ondes est un appareil de cuisson et il est important de respecter les mêmes mesures de sécurité qu'avec une cuisinière ou tout autre appareil de cuisson.
Page 35
IP1812_38W80CP_11_080220 2008.2.20 16:03 Page 35 IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ À PRENDRE (suite) (d) Ne pas utiliser l'intérieur du four comme espace de rangement. Ne pas y laisser de produits en papier, d'ustensiles de cuisson ou d’aliments une fois la cuisson terminée. Liquides très chauds Des liquides, tel l'eau, le café...
Ne pas installer un four endommagé. Emplacement 1. Ce four Panasonic doit être déposé sur une surface plane et stable. Placer la surface avant de la porte à 7,6 cm (3 po) ou plus du bord du comptoir pour empêcher le four de basculer accidentellement durant une utilisation normale.
3. La TENSION du circuit électrique doit correspondre à celle du four (120 V c.a., 60 Hz). Il est dangereux d’utiliser une haute tension et cela peut occasionner un incendie ou des dommages au four. Une tension plus faible ralentit la cuisson. Panasonic n’est PAS responsable pour quelconques dommages résultant d’un usage du four avec une tension autre que celle spécifiée.
IP1812_38W80CP_11_080220 2008.2.20 16:03 Page 38 MISES EN GARDE Lors de l’utilisation du four, il est recommandé de prendre les précautions sui- vantes. IMPORTANT Les résultats dépendent de la durée et du niveau d’intensité réglés ainsi que du poids des aliments. Il y a risque d’incendie si la quantité d’aliment recommandée est réduite mais que la durée de cuisson demeure la même.
Page 39
IP1812_38W80CP_11_080220 2008.2.20 16:03 Page 39 MISES EN GARDE (suite) 5) PLATEAU EN VERRE / USTENSILES DE CUISSON / ALUMINIUM • Les ustensiles de cuisson peuvent devenir chauds durant la cuisson. Afin d’éviter tout risque de brûlures, utiliser des poignées pour les retirer du four ou lors du retrait du couvercle ou de la pellicule plastique.
IP1812_38W80CP_11_080220 2008.2.20 16:03 Page 40 Ustensiles de cuisson Article Micro-ondes Commentaires Recouvrir les parties minces des pièces de viande et de la volaille Pour protéger de petits morceaux d'aluminium afin de prévenir la surcuisson. Papier d'aluminium seulement Des étincelles peuvent se produire si l’aluminium est trop près des parois ou de la porte, ce qui risquerait d’endommager le four.
IP1812_38W80CP_11_080220 2008.2.20 16:03 Page 41 Entretien Avant le nettoyage: Après le nettoyage: Débrancher le cordon d'alimentation. Si la S'assurer de bien remettre en place prise n’est pas accessible, laisser la porte du l'anneau à galets et le plateau, et d'appuyer four ouverte pendant le nettoyage.
IP1812_38W80CP_11_080220 2008.2.20 16:03 Page 42 Diagramme des caractéristiques a a Évent d'aération externe h h Anneau à galets b b Évent d'aération interne i i Pellicule antivapeur/antichaleur c c Verrouillage de sécurité (ne pas retirer) j j Couvercle du guide d’ondes de la porte d d Évents d'aération (ne pas retirer)
IP1812_38W80CP_11_080220 2008.2.20 16:03 Page 44 Système de Mise en route verrouillage • Brancher le cordon d'alimentation dans Tant qu’il est activé, ce système empêche une prise secteur avec le fonctionnement électronique du four. La retour à la terre. Affichage porte n’est pas verrouillée. Le four utilise par défaut le système Pour...
IP1812_38W80CP_11_080220 2008.2.20 16:03 Page 45 Sélection de la puissance Cuisson rapide et de la durée de cuisson par minute Cette fonction permet de régler ou d’a- Exemple: Pour la cuisson à P6 (MOYENNE) jouter du temps de cuisson par incré- pendant 1 minute 30 secondes ments de 1 minute jusqu’à...
IP1812_38W80CP_11_080220 2008.2.20 16:03 Page 46 Maïs éclaté Fonction Plus/Moins Pour le maïs éclaté: Exemple: Pour faire éclater 99 g (3,5 oz) de maïs éclaté En utilisant la touche Plus/Moins, les programmes peuvent être ajustés pour • Appuyer sur la touche régler la durée de cuisson au besoin.
IP1812_38W80CP_11_080220 2008.2.20 16:03 Page 47 Turbo-décongélation avec système Inverter Cette caractéristique permet de faire décongeler automatiquement les aliments tels que la viande, la volaille et les fruits de mer en programmant tout simplement selon leur poids. Tableau de conversion: Exemple: Pour décongeler 1,5 lb Utiliser le tableau pour convertir les onces (0,7 kg) de viande ou centièmes de livre en dixièmes de...
Page 48
IP1812_38W80CP_11_080220 2008.2.20 16:03 Page 48 Conseils et techniques de décongélation (suite) DURÉE (P3) APRÈS LA DE DÉCON- DÉCONGÉLATION ALIMENT GÉLATION PENDANT LA DÉCONGÉLATION Attente Rinçage MANUELLE (eau froide) (min/kg) (min/lb) Poisson et fruits de mer {jusqu'à 1,4 kg (3 lb)} Chair de crabe Séparer en morceaux/Réarranger Darnes de poisson...
IP1812_38W80CP_11_080220 2008.2.20 16:03 Page 49 Les fonctions automatiques sont offertes pour faciliter le fonctionnement. Si elles ne procurent pas des résultats satisfaisants ou si les portions sont autres que celles mentionnées à la page 18, sélectionner manuellement la puissance et la durée de cuisson, comme indiqué à la page 13. Réchauffage par Cuisson par senseur...
IP1812_38W80CP_11_080220 2008.2.20 16:03 Page 50 Tableau de cuisson par senseur Catégorie Portions/Poids Conseils 1. Gruau 40 à 80 g Placer dans un bol pour four micro-ondes sans à 1 tasse) couvercle. Suivre les indications du fabricant pour la préparation. 2. Saucisse petit 2 à...
IP1812_38W80CP_11_080220 2008.2.20 16:03 Page 51 Recettes par micro-ondes OMELETTE Dans un faitout de 8 tasses (2 L), faire fondre le beurre à P10 40 secondes. Incorporer l’oignon et Omelette de base l’ail et cuire à P10 1 minute. Ajouter la farine, la 1 c.
IP1812_38W80CP_11_080220 2008.2.20 16:03 Page 52 Minuterie Cette fonction permet de programmer le MISE EN GARDE: four comme minuterie auxiliaire. Il est Si l’éclairage du four s’allume pendant également possible de le programmer l’utilisation de la fonction minuterie, la pour un temps de repos après la cuisson programmation du four est erronée.
IP1812_38W80CP_11_080220 2008.2.20 16:03 Page 53 Conseils pratiques DURÉE DE ALIMENT INTENSITÉ CUISSON DIRECTIVES (en minutes) Bacon réfrigéré, Déballer et placer dans un plat pour four ÉLEVÉE pour séparer 30 s micro-ondes. Après réchauffage, séparer (P10) 450 g (1 lb) à l'aide d'une spatule en plastique. Mettre la cassonade dans un plat pour four Cassonade, à...
Page 54
IP1812_38W80CP_11_080220 2008.2.20 16:03 Page 54 Conseils pratiques (suite) DURÉE DE ALIMENT INTENSITÉ CUISSON DIRECTIVES (en minutes) Pommes de terre au four Percer la surface de chaque pomme de (170 à 225 g) terre six fois avec une fourchette. Placer la (6 à...
IP1812_38W80CP_11_080220 2008.2.20 16:03 Page 55 Caractéristiques Techniques des aliments de cuisson Os et matières grasses Perçage Les deux affectent la cuisson. La peau, la pelure ou la Les os conduisent irrégulière- membrane de certains ali- ment la chaleur. Il peut avoir sur- ments doit être percée ou cuisson de la viande qui entoure fendue avant la cuisson...
IP1812_38W80CP_11_080220 2008.2.20 16:03 Page 56 Techniques de cuisson (suite) Couvercle Retournement Tout comme la cuisson au four conventionnel, Il est impossible de remuer certains aliments l’humidité des aliments s’évapore durant la pour redistribuer la chaleur. Quelquefois, cuisson au four micro-ondes. Un couvercle de l’énergie des micro-ondes se concentre dans faitout ou une pellicule plastique sont utilisés une partie de l’aliment.
IP1812_38W80CP_11_080220 2008.2.20 16:03 Page 57 Guide de dépannage Les situations suivantes ne représentent aucune anomalie: Le four micro-ondes crée des Il se peut que certaines interférences soient produites interférences sur le téléviseur. sur la réception radio ou télévisée lors de l’utilisation du four micro-ondes.
5770 Ambler drive, Mississauga, Ontario L4W 2T3 Certificat de garantie limitée Panasonic PROGRAMME D’ÉCHANGE Panasonic Canada Inc. garantit cet appareil contre tout vice de fabrication et accepte de remplacer le produit pendant la période indiquée ci-dessous et commençant à partir de la date d'achat original.
IP1812_38W80CP_11_080220 2008.2.20 16:03 Page 59 Guide sommaire Caractéristique Fonctionnement Pour régler à l'horloge (☛ p 12) Appuyer une fois. Entrer l’heure du jour. Appuyer une fois. Pour utiliser le sys- Pour Pour tème de verrouillage activer: désactiver: (☛ p 12) Appuyer trois fois.
IP1812_38W80CP_11_080220 2008.2.20 16:03 Page 60 Données techniques 120 V, 60 Hz Alimentation: 1 460 W Consommation: 1 200 W Intensité:* 356 mm x 606 mm x 493 mm Dimensions extérieures (14 po x 23 po x 19 (H x L x P): 278 mm x 469 mm x 470 mm Dimensions du four po x 18...