Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 15

Liens rapides

ST-30
Akku-Rasentrimmer
Coupe-herbe sans fil
Cordless grass trimmer
Snoerzlose gras trimmer
Cortadora de césped
inalámbrica
Tagliaerba senza fili
BETRIEBSANLEITUNG
MODE D'EMPLOI
OPERATOR'S MANUAL
GEBRUIKSANWIJSING
MANUAL DEL OPERADOR
MANUALE DELL'OPERATORE
SAU17293
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Sabo ST-30

  • Page 3 Deutsch Originalbetriebsanleitung Français Mode d'emploi d'origine English Original Instructions Nederlands Originele gebruiksaanwijzing Español Manual del operador original Italiano Manuale d'uso originale del operador Manuale dell'operatore Rasenmäher Tondeuse à gazon Lawn mower Grasmaaier Cortacésped Tagliaerba...
  • Page 15 SPÉCIFICATION ..................... 16 DESCRIPTION ......................16 EXPLICATION DE LA PLAQUE SIGNALÉTIQUE APPOSÉE SUR LE TAILLE-BORDURES ................17 EXPLICATION DES SYMBOLES ................17 UTILISATION CONFORME À L'USAGE PRÉVU..........18 AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX DE SÉCURITÉ ..........18 CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR TAILLE-BORDURES ........20 ASSEMBLAGE .......................
  • Page 16: Spécification

    1 SPÉCIFICATION Nom du produit Coupe-herbe Type SA561022 Moteur Moteur à courant continu 40 V Vitesse à vide 7500 ±10 % min Outil de coupe Fil de coupe Diamètre du fil 1,65 mm Diamètre de coupe 305 mm Poids sans batterie 3,0 kg SAU15032 SAU16450/SAU16451...
  • Page 17: Explication De La Plaque Signalétique Apposée Sur Le Taille-Bordures

    3 EXPLICATION DE LA PLAQUE SIGNALÉTIQUE APPOSÉE SUR LE TAILLE-BORDURES Plage de vitesse Zone de coupe Tension assignée Nom du produit Marque de conformité CE QR code Cet appareil ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères. Éliminer l'appareil, les accessoires et l'emballage dans un centre de recyclage respectueux de l'environnement. Date de production Numéro d'identification du produit Désignation du type...
  • Page 18: Utilisation Conforme À L'usage Prévu

    Les mots signaux et les significations suivants sont destinés à illustrer le niveau de risque associé à ce produit. SYMBOLE SIGNAL SIGNIFICATION Désigne une situation de danger immédiat qui, si elle n'est pas évitée, peut entraîner la mort ou des blessures DANGER : graves.
  • Page 19: Préparation

    Toutes les consignes de sécurité relatives à la manipulation, au stockage, à l'entreposage, au transport, à l'élimination de la batterie lithium-ion, ainsi que les mesures de premiers secours et de lutte contre l'incendie, se trouvent sur la « Fiche technique sur la sécurité des produits » sur www.sabo-online.com avec les instructions d'utilisation.
  • Page 20: Consignes De Sécurité Pour Taille-Bordures

    EXPLOITATION · Tenez les câbles d'alimentation à l'écart des outils de coupe. · Portez toujours des protections auditives, des protections oculaires, des pantalons longs et des chaussures solides lorsque vous utilisez cette machine. · Portez un écran facial si nécessaire. ·...
  • Page 21: Mise En Place Du Déflecteur D'herbe

    AVERTISSEMENT Si des pièces sont endommagées ou manquantes, veuillez attendre qu'elles soient remplacées avant d'utiliser l'appareil. L'utilisation de ce produit avec des pièces endommagées ou manquantes peut entraîner des blessures graves. AVERTISSEMENT N'essayez pas de modifier cet appareil ou d'y installer des accessoires non recommandés pour cet appareil. Toute modification ou mauvaise utilisation de cet appareil peut s'avérer très risquée et entraîner d'éventuelles blessures corporelles graves.
  • Page 22 INSERTION DE LA BATTERIE AVERTISSEMENT · Si la batterie ou le chargeur sont endommagés, remplacez-les. · Arrêtez la machine et attendez que le moteur s'arrête avant de retirer la batterie. · Lisez, comprenez et suivez les instructions du mode d'emploi de la batterie et du chargeur. Voir l'illustration 5 ·...
  • Page 23: Maintenance Générale Et Entretien

    REMARQUE Si le fil de coupe n'avance pas automatiquement, c'est qu'il s'est emmêlé ou qu'il n'y a plus de fil dans la bobine. · Lorsque la machine est allumée, relâchez l'interrupteur de déclenchement (1). · Attendez deux secondes et appuyez à nouveau sur l'interrupteur de déclenchement (1). REMARQUE Le fil s'allonge d'environ 1 cm (0,4") à...
  • Page 24: Important

    · Remettez le couvercle de la tête de fil (20) en place en poussant les bouteilles de tête de fil (22) dans les fentes du boîtier de la tête de fil (24) jusqu'à ce qu'elles s'enclenchent. REMPLACEMENT DU FIL Voir les illustrations 10 à 12 ·...
  • Page 25: Élimination De L'appareil

    · Lorsque vous coupez, déplacez la tête du fil dans et hors de l'herbe à tondre et ne retirez pas plus de 20 cm (8") au passage. · La batterie ou la machine est trop Laissez la batterie refroidir jusqu'à ce que sa température soit à nouveau réduite. chaude.
  • Page 70: Eu-Konformitätserklärung

    15 EU KONFORMITÄTSERKLÄRUNG / DÉCLARATION DE CONFORMITÉ UE / EU DECLARATION OF CONFORMITY / EU CONFORMITEITSVERKLARING / DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE / DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’ EU KONFORMITÄTSERKLÄRUNG DÉCLARATION DE CONFORMITÉ UE Hersteller: SABO Maschinenfabrik GmbH Fabricant : SABO Maschinenfabrik GmbH Adresse: Auf dem Höchsten 22, 51645 Gummersbach, Deutschland Adresse : Auf dem Höchsten 22, 51645 Gummersbach, Allemagne...

Table des Matières