Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

g Instructions for Assembly
Sandbox With Adjustable Roof
f Instructions de montage
Bac à sable avec toit coulissant
i Istruzioni di montaggio
Sabbiera con tetto mobile
© Copyright by GASPO Gartenmöbel GmbH, 05/2015 · www.gaspo.at
Montageanleitung
Sandkasten mit Dachlift „Felix"
d Werkzeug-Bedarf: Akkuschrauber, Kreuzschlitzschrauber, Gabelschlüssel 10 mm, Hammer, Maßband,
Klebeband.
g Tools required: cordless drill, cross-head screwdriver, open-end wrench 10 mm, hammer, tape measure,
adhesive tape.
f Outils nécessaires: tournevis à batterie, tournevis cruciforme, clé platte 10 mm, marteau, dé camètre ruban,
ruban adhésif.
i Necessita delle seguenti attrezzature: trapano avvitatore a batteria,
Avvitatore vite a croce, chiave inglese 10 mm, martello, metro,
nastro adesivo.
Art.-Nr. 31053-5

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour GASPO Felix

  • Page 1 Outils nécessaires: tournevis à batterie, tournevis cruciforme, clé platte 10 mm, marteau, dé camètre ruban, ruban adhésif. i Necessita delle seguenti attrezzature: trapano avvitatore a batteria, Avvitatore vite a croce, chiave inglese 10 mm, martello, metro, nastro adesivo. © Copyright by GASPO Gartenmöbel GmbH, 05/2015 · www.gaspo.at...
  • Page 2 d Mit dem Kauf dieses Spielgeräts haben Sie eine gute Wahl getroffen. Das Sandkastendach darf auf keinen Fall unter Belastung auf- und Das Spielgerät eignet sich für Kinder ab 3 Jahren und ist gemäß den z.Zt. zugemacht werden. Die Beweglichkeit dient ausschließlich dazu, den gültigen Normen nur für den Hausgebrauch geplant und gebaut worden.
  • Page 3: Avvertenze

    d ACHTUNG: ACHTUNG - WARNHINWEISE: Aufbau, Montage und Bewegen des Sandkastendachs darf nur von Sicherungsbolzen bei geöffnetem Dach immer einrasten! Bei starkem Wind das Dach auf jeden Fall absenken! Erwachsenen durchgeführt werden! Das Spielgerät darf im Innen- und Außenbereich nur auf ebenem, weichen Untergrund (z.B. Rasen, Gummi- Das Dach ist nicht zum Spielen geeignet, daher nicht daran hängen, auf- stützen, beladen, betreten, etc.
  • Page 4 Abb. 1 Abb. 2 Abb. 3 Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Abb. 4 Abb. 5 Abb. 6 Fig. 4 Fig. 5 Fig. 6 Abb. 7 Abb. 8 Abb. 9 Fig. 7 Fig. 8 Fig. 9 Abb. 10 Abb. 11 Abb.
  • Page 5 d Abb. 1 WICHTIG: Schneiden Sie aus dem Verpackungs- ACHTUNG: Die Seile müssen beidseitig gleich stark gespannt sein, um ein paralleles Hochfahren Montage der Sandkastenwände. Montieren Sie je karton vier Kartonstreifen mit je ca. 10x5 cm aus 2 Stk. Seitenbretter (B) mit Eck-Füßen (C) mit und stecken Sie diese zwischen Führungsschuh des Daches zu garantieren! Überstehende Seilenden sollten ggf.
  • Page 6 f Fig. 1 Fig. 14 les montants du toit (D) comme indiqué sur la Montage des parois du bac à sable. Assembler 2 photo. Enfiler la corde (10) dans la tringle comme indiqué fois 2 planches latérales (B) avec des pieds sur la photo! IMPORTANT : coupez dans le carton d’emballage ATTENTION : les cordes doivent avoir la même...
  • Page 7 d Stückliste des Bausatzes g Construction kit parts list f Liste des pièces du kit i Lista dei pezzi d Stückliste des Bausatzes: g Construction kit parts list: 4 edge boards without any holes 4 Stk. Seitenbrett, ohne Loch 4 Stk. Seitenbrett, mit Loch 4 edge boards with 1 hole each 4 Stk.
  • Page 8: Consigli Per La Manutenzione

    Please do not throw the packing away. Keep it for further questions! Ne pas jetter l’emballage. Gardez-le pour d’éventuelles réclamations futures. Non gettare via la confezione. Conservare per eventuali richieste future! GASPO GmbH · A-4694 Ohlsdorf, Peiskam 6 · www.gaspo.at...