Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

O
M
PERATING
ANUAL
NEW
PLS5
P A C I F I C L A S E R
S Y S T E M S
The Professional Standard
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour PLS NEW PLS5

  • Page 24: Características

    Características MONTAJE PARA ACCESORIOS DE 1/4 X 20 EN LA BASE DE CADA UNIDAD ILED INDICADOR ENCENDIDO: VERDE INCLINACIÓN: ROJO BATERÍA BAJA ÁMBAR VENTANAS ÓPTICAS VENTANAS ÓPTICAS PUERTA PARA LA BATERÍA UTILICE 3 PILAS ALCALINAS AA DE 1.5 V O NICAD...
  • Page 94 à la commoditéé, polyvalence et performance des outils laser de PLS. Et dans le cas où votre outil devrait être réparé, vous pouvez être assuré d'une attention immédiate et professionnelle.
  • Page 95: Entretien

    élevées ou basses. Garantie Ce produit est garanti par Pacific Laser Systems (PLS) envers l’acheteur initial, contre tout défaut ou vice de fabrication pour un usage normal pendant une période de deux ans à compter de la date d’achat. Pendant la période de garantie, et après avoir fourni la preuve de la date d’achat, le produit sera réparé...
  • Page 96: Parties Fonctionnelles

    PARTIES FONCTIONNELLES ACCESSOIRE DE MONTAGE À FILETS DE 1/4 X 20 IVOYANT DEL DANS LA BASE DE TOUTES LES UNITÉS EN MARCHE : VERT INCLINÉ : ROUGE PILES FAIBLES : AMBRE (OFTEN TRANSLATED AS « ORANGE ») FENÊTRES OPTIQUES FENÊTRES OPTIQUES COMPARTIMENT À...
  • Page 97: Marquage Et Instructions De Sécurité

    ATTENTION : l'usage de commandes, réglages ou procédures autres que ceux spécifiés dans ce guide peut entraîner une exposition à un rayonnement dangereux. Ces étiquettes sont placées sur chaque laser PLS. Elles ne doivent être ni enlevées ni laissées en condition illisible.
  • Page 98: Faisceaux

    Faisceaux Les cinq faisceaux du PLS5 sont : n° 1, faisceau avant ; n° 2, faisceau vers le bas ; n° 3, faisceau vers le haut ; n° 4, faisceau gauche ; n° 5, faisceau droit. Tous les faisceaux du PLS5 ont la même intensité...
  • Page 99: Aplomb

    Aplomb Pour établir l’aplomb avec le PLS5 et PLS3, placez le faisceau du bas (n° 2) par-dessus la marque à transposer. Voir la figure 1. Le faisceau vers le haut (n°3) est exactement d’aplomb en dedans des tolérances spécifiées. Vous pouvez cibler des marques d’aplomb- vers le bas et vers le haut ou en angle par dessus la toiture d’un édifice, l’ouverture d’un puits d’ascenseur ou support de plancher ou autre.
  • Page 100: Niveau

    Niveau Avec les PLS5 et PLS3, vous pouvez établir facilement et marquer de façon précise les pentes et niveaux des sites. Faites pivoter l’unité autour de son centre, en l’arrêtant pour marquer les points de pente ou de niveau désirés. Voir la figure 4. Toute surface stable peut être utilisée. En montage sur un trépied ou support mural, faites pivoter et marquez.
  • Page 101: Angle Droit

    Angle droit Pour établir un angle droit avec le PLS5, placez le faisceau n° 2 vers le bas, par dessus la ligne de référence du plan. Voir la figure 7. Placez la cible pendulaire sur cette ligne et centrez le faisceau n°...
  • Page 102: Vérification De L'étalonnage

    Vérification de l’étalonnage Plusieurs méthodes simples de vérification d'étalonnage et de la précision des appareils PLS5 et PLS3 existent. Nous vous recommandons de faire périodiquement ces vérifications. Méthode 1 (PLS5 seulement), vérification rapide de la performance et de la précision. Placez le PLS5 sur une surface stable à...
  • Page 103 Vérification de l’étalonnage Méthode 2 (pour les deux instruments, PLS5 et PLS3), vérification exacte de la précision du niveau. Trouvez un site approximativement nivelé (de préférence une dalle de béton) de 8 m ou plus ayant un mur sur deux faces opposées. Vous pouvez aussi utiliser des madriers comme cibles.
  • Page 104 Vérification de l’étalonnage Méthode 3 (pour les deux instruments, PLS5 et PLS3), vérification exacte de la précision de l’aplomb. Cette vérifi- MARQUE cation exige une hauteur verticale significative (minimum de 3 m) et la possibilité de faire une marque à cette hau- teur.
  • Page 105: Support Magnétique

    1. Vissez le bouton à filets ? x 20 au montant sur la base du laser PLS. 2. Montez le laser PLS et son support sur une tige d’acier, un cadre de porte d’acier, une poutre en I, une équerre de charpentier etc.
  • Page 106: Cible Pendulaire (Option)

    Cible pendulaire (option) Utilisez la cible pendulaire PLS5 pour économiser du temps de plusieurs tâches d’alignement. Pour angle droit : pour obtenir une précision continue lors de l’établissement ou la vérification d’angles droits, utilisez la cible PLS5 pour transférer le faisceau laser à la surface du plancher. Pour établir un angle droit, reportez-vous à...
  • Page 107: Système Intérieur/Extérieur Du Pls5

    Système intérieur/extérieur du PLS5 L’instrument PLS5 est le seul outil de disposition point par point utilisable pour les sites de travail intérieurs et extérieurs. La brillance du soleil a par le passé restreint l’utilisation des lasers à fais- ceau visible aux projets intérieurs. Le PLS5 utilisé conjointement avec notre récepteur laser procure aux sous-traitants la possibilité...
  • Page 108: Applications Extérieures Du Pls5

    Applications extérieures du PLS5 CONSTRUCTION MÉCANIQUE ET ÉLECTRIQUE CONSTRUCTIONS EN BÉTON • Cheminement brut de conduits • Disposition de traverses • Cheminement brut de circuits d’alimentation • Disposition et alignement de projets de et de décharge maçonnerie • Cheminement brut de circuits de gaz naturel •...
  • Page 109: Fiche Technique

    Fiche technique Source de lumière : Diode laser semiconductrice Diode laser semiconductrice 630 à 650 nm, visible 630 à 650 nm, visible Portée utile : +/- 30 m +/- 30 m Précision : <3 mm à 30 m <6 mm à 30 m Mise à...
  • Page 112 Techniciens du labo. PLS PLS•Pacific Laser Systems 2550 Kerner Blvd., San Rafael, CA 94901 États-Unis www.plslaser.com • 800 601 4500...

Ce manuel est également adapté pour:

New pls3

Table des Matières