Télécharger Imprimer la page

mondaine NIGHT VISION Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour NIGHT VISION:

Publicité

Liens rapides

travel alarm clock
Night visioN
instruction booklet
mode d'emploi
Bedienungsanleitung
instrucctiones de manejo
istruzioni

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour mondaine NIGHT VISION

  • Page 1 Night visioN instruction booklet mode d’emploi Bedienungsanleitung instrucctiones de manejo istruzioni...
  • Page 2 Travel Alarm Clock Night Vsion Time setting Hour hand Minute hand Second hand Mise à l’heure Aiguille des heures Aiguille des minutes Trotteuse Zeit einstellen Stundenzeiger Minutenzeiger Sekundenzeiger Para ponerlo Aguja de horas Aguja de minutos Secundero en hora Regolazione dell’ora Lancetta delle ore Lancetta dei minuti Lancetta dei secondi...
  • Page 3 Features and Technical Data OFFICIAL RAILWAYS C L O C K D E S I G N Time setting Hour hand Minute hand Second hand OFFICIAL RAILWAY Hours, minutes, seconds Alarm function Visible in the dark C L O C K D E S I G N Mise à...
  • Page 4: Alarm On/Off

    SR44W Alarm hand Alarm setting Alarm ON/OFF Battery hatch Battery type Aiguille de l’alarm Mise en place de Enclenchement de Trappe de pile Type de pile l’heure de l’alarme l’alarme ON/OFF Alarmzeiger Alarmzeit setzen Alarm EIN/AUS Batteriedeckel Batterie-Typ Aguja de alaram Acetar el lhora do Alarma activada y Copercchietto...
  • Page 5 Nous vous remercions d’avoir porté votre choix sur une montre MONDAINE Vi ringraziamo d’avere scelto un orologio MONDAINE ®...
  • Page 6 Important Drehen Sie den Deckel (F) im im Uhrzeigersinn drehen. Batterie 1) Die Batterie ist schon in die Uhr Gegenuhrzeigersinn, öffnen Sie das 2) Wenn die Batterie aufgebraucht Battery eingelegt. Um Energie zu sparen Fach und entnehmen Sie die ist, ersetzten Sie diese in der glei- hat der Hersteller mittels eines Batterie.
  • Page 7: Time Setting

    Time setting Time setting of the clock. minute (A) hands show the Para ponerlo en hora que la aguja horaria (B) y The Clock Time is set by Turn the time setting knob correct time. Haga girar la ruedita (E) la minutera (A) indiquen la knob (E) located at the back (E) until the hour (B) and...
  • Page 8 Alarm Alarmzeit Alarm einstellen wenn der Knopf (H) nicht auf Die Alarmzeit wird mittels des Stellen Sie den Alarmknopf (H) OFF gestellt wird. Alarmzeigers (D) angezeigt. auf ON. Der Alarm ertönt zur ge- Wenn Sie auf den Knopf (H) drü- Drehen Sie das Rad (G) um die wünschten Zeit in einem anstei- cken (nicht verschieben) stellt der...
  • Page 9 Registered models. All rights reserved and defended by the manufacturer. L’Official Swiss Railways Watch «Night Vision» di Mondaine vanta un sistema di illuminazione svizzero , Lessingstrasse 5, CH-8027 Zurich...
  • Page 10 Original and exclusive Railway Watch is known for design, quality and service.