TABLE DES MATIÈRES CET APPAREIL EST CONÇU ATTENTION POUR UN USAGE À Information sur l'enregistrement du produit....1 L'EXTÉRIEUR UNIQUEMENT Incendies de Graisse Pour votre sécurité............8 Il n'est pas possible d'éteindre des incendies de Ÿ graisse en fermant le couvercle. Les grils sont DANGER Symboles de sécurité..........8...
Entreposage de la unité Un réservoir de gaz qui a été débranché pour le Sécurité alimentaire Ÿ • Nettoyez le panier de cuisson. transport ou pour l'entreposage doit comporter un La sécurité alimentaire contribue de façon importante à • Entreposez l'appareil dans un endroit sec. capuchon de sécurité...
Échange de réservoir de GPL 4. Badigeonnez les raccords suivants de solution N'utilisez pas de bouchon de savonneuse : ou d'autres accessoires sur votre grille. • Plusieurs commerçants qui vendent la unité offrent la transport de produits pétroliers possibilité de souscrire à un service d'échange de (pièce en plastique avec filetage réservoirs vides.
Consignes de sécurité Plat AVERTISSEMENT Bouton de de trou • Avant d'ouvrir la valve du réservoir de GPL, vérifiez commande de match Match Trou que l'écrou de raccord est bien serré. d'éclairage Pour utiliser la unité en toute sécurité et pour éviter •...
Nettoyage général de la unité Nettoyage de l'assemblage du brûleur • Thermomètre viande: Ne pas plonger ou tremper dans ATTENTION Suivez les instructions qui suivent pour nettoyer ou l'eau. lavez à l'eau savonneuse chaude et séchez en remplacer les pièces du brûleur ou si vous éprouvez de essuyant.
GARANTIE LIMITÉE La présente garantie n'est valide que pour les appareils achetés auprès d'un détaillant autorisé. Le fabricant garantit à l'acheteur initial, et uniquement celui-ci, que le produit est exempt de tout défaut de matériel et de main-d'œuvre, dans la mesure où il a été assemblé correctement, qu'il est utilisé de façon normale et raisonnable à...
LISTE DES PIÈCES Qté Réf. Description CUVE EXTERNE CUVE INTERNE ANNEAU SUPÉRIEUR DE LA CUVE BRÛLEUR ISOLANT THERMIQUE ENSEMBLE D'ALLUMAGE PLAQUE DU LOGO ENCEINTE DE CUISSON PANIER À RÔTIR POIGNÉE LATÉRALE TABLEAU DE COMMANDE BOUTON DE DISPOSITIF D'ALLUMAGE BOUTON DE COMMANDE COUVERCLE ASSEMBLAGE PIEDS COLLECTEUR DE GRAISSE...
DIAGRAMA DE PIEZAS PARTS DIAGRAM SCHÉMA DES PIÈCES NOTE: Some appliance parts shown in the assembly steps may differ slightly in appearance from those on your particular model. However, the method of assembly remains the same. REMARQUE : certaines pièces montrées dans les étapes d'assemblage peuvent être légèrement différentes de celles destinées à...
Page 25
#10x3/8” Self-Tap Screw Vis 10 x 3/8 po Tornillo autorroscante No. 10 de 3/8" • Bottom Hole • Trou Inférieur • Orifico inferior Proper Valve to Burner Tube installation Screw hole for leg-use later. Assurez-vous que la valve est compromise tube Trou de vis pour la jambe utiliser plus tard.
Page 27
#10-24X1” Screw Vis 10 - 24 x 1 po Tornillo No. 10-24 de ”...
Page 28
#10-24X1/2” Screw Vis 10 - 24 x 1/2 po Tornillo No. 10-24 de 1/2”...
Page 29
#10-24 Keps nut Écrou 10-24 Tuerca Keps No. 10-24 Fiber washer Rondelle de fibre Arandela de fibra #10-24X3/8” Screw Vis 10 - 24 x 3/8 po Tornillo No.10-24 de 3/8”...
Page 30
#10-24X3/8” Screw Vis 10 - 24 x 3/8 po Tornillo No.10-24 de 3/8” #10-24X1” Screw Vis 10 - 24 x 1 po Tornillo No. 10-24 de ” Fiber washer Rondelle de fibre Arandela de fibra #10-24 Keps nut Écrou 10-24 Tuerca Keps No.
Page 31
• Slide the cooking chamber into the appliance. Note that an alignment pin is located on the cooking pot. This pin ensures that the cooking chamber is installed correctly. The pin fits into a slot on the body top ring above the smoker box. There are arrows located on the body top ring and cooking chamber to aid in alignment.
Accessory Use and Storage Utilisation et rangement des accessoires Accesorio para uso y almacenamiento NOTE: Before cooking on your appliance for the first time, refer to the separate Cooking Guide on how to prepare the appliance for cooking. It is recommended that you season your appliance prior to cooking. •...
Page 33
Accessory Use and Storage Utilisation et rangement des accessoires Accesorio para uso y almacenamiento • When using the Roaster Basket, insert it into the Roaster Chamber as shown. • Pour utiliser la grille de cuisson, l'insérer dans l'enceinte de cuisson comme le montre l'illustration. •...
Page 34
Accessory Use and Storage Utilisation et rangement des accessoires Accesorio para uso y almacenamiento All accessories properly stored. Tous les accessoires sont convenablement rangés. Todos los accesorios almacenados de manera adecuada. Smoker Box The smoker box fits on board the Smoker, Roaster, & Grill in the location provided. Barquette de charbon de bois La barquette rentre parfaitement sur le côté...
URGENCES : si une fuite de gaz ne peut pas être arrêtée, ou si un incendie se propage en raison d'une fuite de gaz, appelez le service d'incendie. Cause possible Prévention/Solution Urgences • Fermez l'alimentation en gaz au niveau du réservoir ou à la source au niveau Fuite de gaz sur un tuyau •...
Dépannage (suite) Problème Cause possible Prévention/Solution Le dispositif d'allumage • Le sélecteur rotatif tourne sans générer de clics. • Remplacez le bouton de réglage du gaz. n'allume pas le brûleur. • Étincelles entre le dispositif d'allumage et l'électrode. • Inspectez l'isolement du fil et tous les raccords. Remplacez les fils si l'isolement est cassé.