Publicité

Liens rapides

Activation de garantie
H E SPÉR I DE ®
Parce qu'une marque doit accompagner ses clients et assurer leur satisfaction,
Hespéride
est à votre écoute et vous offre les avantages de sa garantie contractuelle.
®
Un service consommateurs et un site internet à votre disposition.
www.hesperide.com
Nous vous invitons à enregistrer votre garantie sur le site www.hesperide.com
au plus vite afin de faciliter vos démarches futures auprès de nos services
http://www.hesperide.com/garantie.php
Vous devrez pour cela vous munir de :
• La preuve d'achat (facture ou ticket de caisse) que nous vous demanderons de scanner
• La référence du produit (que vous trouverez sur l'étiquette attachée au produit)
Epoxy
Extensible
Epoxy
Extensible
Référence :
Référence :
MATIÈRE
MATIÈRE
139779
139779
STRUCTURE
Aluminium
STRUCTURE
Aluminium
• Le numéro de lot que vous trouverez directement sous le produit
PLATEAU
Lattes aluminium
PLATEAU
Lattes aluminium
Table
Parasol
et moi
À monter
ALU
soi-même
À monter
ALU
10
Notices
soi-même
10
Notices
Places
Places
FINITION
COULEUR
FINITION
COULEUR
Traité époxy
Graphite
Traité époxy
Graphite
Traité époxy
Graphite
Traité époxy
Graphite
Chaise
Tonnelle
ASSISE BALANCELLE TRINIDAD ARD
Mobilier de jardin – Outdoor Furniture
165053
2
10 min

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Hesperide TRINIDAD ARD 165053

  • Page 1 Un service consommateurs et un site internet à votre disposition. ASSISE BALANCELLE TRINIDAD ARD www.hesperide.com 165053 Nous vous invitons à enregistrer votre garantie sur le site www.hesperide.com au plus vite afin de faciliter vos démarches futures auprès de nos services http://www.hesperide.com/garantie.php Vous devrez pour cela vous munir de : •...
  • Page 2: Conseils D'entretien

    Rincer abondamment. Terminer avec un tissu propre et sec. En cas de doute, consulter un revendeur ou la fiche matière sur le site Hesperide.com En l'absence de nettoyage régulier votre produit va obligatoirement se dégrader. Consignes d'entretien des coussins Laver à...
  • Page 3: Care Instructions

    Clean with a damp cloth soaked in warm soapy water (or hot water for more marked dirt) or a specific, adapted product. Rinse thoroughly. Finish with a clean, dry cloth. If in doubt, consult a reseller or the material sheet on the Hesperide.com website. In the absence of regular cleaning your product will imperatively deteriorate. Cushions care instructions Wash by hand in warm water.
  • Page 4: Precauções De Utilização

    Enxague abundantemente. Termine com um pano limpo e seco. Em caso de dúvida, consulte um revendedor ou a ficha de material na página Hesperide.com. Na ausência de limpeza regular, o seu produto irá degradar-se obrigatoriamente. Instruções de cuidados com almofadas Lave à...
  • Page 5: Instrucciones De Cuidado

    Enjuagar con abundante agua. Finalizar con un paño limpio y seco. En caso de duda, consulte a un distribuidor o la ficha del material en el sitio de Hesperide.com Si no lo limpia de forma regular, su producto va a empeorar.
  • Page 6: Pflegehinweise

    Gründlich ausspülen. Beenden Sie den Vorgang mit einem sauberen, trockenen Tuch. Im Zweifelsfall wenden Sie sich an einen Händler oder lesen Sie das Materialdatenblatt auf der Website Hesperide.com. Wenn Sie das Produkt nicht regelmäßig reinigen, verschlechtert es sich unweigerlich. Pflegehinweise für Kissen In lauwarmem Wasser von Hand waschen.
  • Page 7: Onderhoudsinstructies

    Spoel overvloedig. Droog met een propere doek. In geval van twijfel, raadpleeg een verkopen of de technische fiche op de site Hesperide.com Indien het product niet regelmatig gereinigd wordt, zal het vanzelfsperkend achteruitgaan.
  • Page 8: Istruzioni Per La Cura

    Risciacquare abbondantemente. Finire con un panno pulito e asciutto. In caso di dubbi, consultare un rivenditore o il foglio materiale su Hesperide.com In assenza di una pulizia regolare, il prodotto si degraderà inevitabilmente. Istruzioni per la cura dei cuscini Lavare a mano e acqua tiepida.
  • Page 9: Инструкции По Уходу

    сильных загрязнений), или с помощью специальных соответствующих средств уборки. Тщательно промойте водой. Завершите уборку с помощью сухой и чистой тряпки. В случае сомнений обращайтесь к продавцу или ознакомьтесь с инструкцией продукции на сайте Hesperide.com При отсутствии регулярной уборки ваш товар обязательно обветшает. Инструкция по уходу за подушками...
  • Page 10: Twój Produkt

    Należy dokładnie spłukać. Na końcu przetrzeć suchą ściereczką. W razie wątpliwości skonsultuj się ze sprzedawcą lub instrukcją na stronie Hesperide.com. W przypadku braku regularnego czyszczenia jakość produktu ulegnie znacznemu pogorszeniu. Instrukcje pielęgnacji poduszek Myć ręcznie w ciepłej wodzie. Nie czyścić chemicznie, nie używać suszarki, nie używać żelazka. Pozostawić do wyschnięcia na...
  • Page 11 ‫.ידוסי ןפואב ףוטשל שי‬ ‫.השביו היקנ תילטמ תרזעב םייסל שי‬ ‫ לש רתאב רמוחה ףד וא רכומ םע ץעוויהל שי ,קפס לש הרקמב‬Hesperide.com. ‫.רדרדי לש רצומה לש ובצמ רידס ןויקינ אלל‬ ‫תוירכב לופיט תוארוה‬ ‫ינפל שמשב שבייתהל םתוא ריאשהל שי .ץהגמב שמתשהל ןיא ,הסיבכ שביימב שמתשהל ןיא ,שבי יוקינ וסנת לא .םימח םימ תרזעב דיב ץוחרל שי‬...
  • Page 12: Instruções De Montagem

    INSTRUCTIONS DE MONTAGE ‫.שבוע וא םימיענ אל תוחיר תעפוהמ ענמיהל ידכ ,בטיה םירצומה תא שבילו תוקנל שי‬ Il est recommandé de toujours relier la structure au sol pour améliorer la solidité de l’ensemble. ‫העפשהה תא תיחפמ ןגמ טנזרב .ינויח וניה ץוחב רתונה טוהירה תא תוסכל ידכ רורווא תכרעמ םע טנזרבב שומיש ,ררוואמו רוגס שבי םוקמ םכל ןיא םא‬ Le montage doit se faire par temps calme (pas d’orage, pas de pluie, pas ou très peu de vent).
  • Page 13: Instrukcje Montażu

    INSTRUKCJE MONTAŻU MONTAGEANLEITUNG Zaleca się, aby zawsze łączyć konstrukcję z ziemią, aby poprawić solidność całości. Montaż należy wykonać przy spokojnej pogodzie (bez burzy, bez deszczu, bez lub bardzo mało wiatru). Es wird empfohlen, die Struktur immer mit dem Boden zu verbinden, um die Festigkeit des Ganzen zu verbessern. Montaż...

Table des Matières