Publicité

Liens rapides

Moulins à sel et à poivre SKANDI
947-G, 947-W, 947-M
NOTICE D'UTILISATION
SAV
00800-09 34 85 67
france@zeitlos-vertrieb.de
Black
Pantone
485 C
Black
5001418
2006050014187
WKNF8571
Black

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour QUIGG SKANDI 947-G

  • Page 1 Black Moulins à sel et à poivre SKANDI 947-G, 947-W, 947-M Pantone Black 485 C Black 00800-09 34 85 67 france@zeitlos-vertrieb.de NOTICE D‘UTILISATION 5001418 2006050014187 WKNF8571...
  • Page 2: Ahg Wachsmuth & Krogmann Mbh

    Introduction Merci d‘avoir choisi les moulins à sel et à poivre SKANDI de Quigg. Nous vous recommandons de respecter les consignes suivantes afin de manipuler l‘appareil correctement et de lui garantir une longue durée de vie. Veuillez lire attentivement la notice d‘utilisation de l‘appareil, en particulier les consignes de sécurité, avant de le mettre en service.
  • Page 3: Vue Détaillée / Éléments De L'appareil

    Vue détaillée / éléments de l‘appareil...
  • Page 4: Généralités

    Contenu Généralités de l‘emballage Lire et conserver la notice Bouton marche/arrêt d‘utilisation Cette notice d‘utilisation fait Boîtier extérieur partie des moulins à sel et à Boîtier du mécanisme poivre SKANDI (désignés Pile (AA/LR6), 4x uniquement par « appareil » dans la Récipient de produit à...
  • Page 5 00800-09 34 85 67 france@zeitlos-vertrieb.de Vous trouverez la dernière version de la notice d‘utilisation sur notre site Internet www.wachsmuth-krogmann.com © Copyright Réimpression ou reproduction (complète ou partielle) possible uniquement avec l‘autorisation de : AHG Wachsmuth & Krogmann mbH Lange Mühren 1, 20095 Hambourg, Allemagne Cette publication, y compris toutes ses parties, est protégée par le droit d‘auteur.
  • Page 6: Explication Des Symboles

    Explication des symboles comportant ce symbole Les symboles et termes de signalisation satisfont à toutes les suivants sont utilisés dans la notice dispositions communautaires d‘utilisation, dans la désignation de à appliquer de l‘espace l‘appareil ou sur l‘emballage. économique européen. AVERTISSEMENT ! Ce Ce symbole indique que symbole/mot signalétique l‘appareil fonctionne avec une...
  • Page 7: Consignes De Sécurité Générales

    physiques, sensorielles et autre utilisation est considérée comme mentales réduites (par non conforme et peut entraîner des exemple personnes dommages matériels ou même corporels. souffrant d‘un handicap L‘appareil n‘est pas un jouet. partiel, personnes âgées Le fabricant ou le revendeur décline toute aux capacités physiques et responsabilité...
  • Page 8: Remarques Concernant Les Piles

    • L‘appareil est conçu pour un • Ne lavez jamais l‘appareil au fonctionnement intermittent lave-vaisselle. Cela le détruirait. de 10 secondes maximum. • Avant le remplacement N‘utilisez jamais l‘appareil plus d‘accessoires ou de pièces de 10 secondes. supplémentaires en • Positionnez l‘appareil sur une mouvement lors du surface de travail facilement fonctionnement, il convient de...
  • Page 9 • Ne court-circuitez pas les piles. de la même marque et de type • Conservez les piles déballées de identique dans l‘appareil. manière à ne pas en toucher les • Ne mélangez pas de piles contacts pour éviter tout usagées et neuves. court-circuit.
  • Page 10: Première Mise En Service

    Première mise en service piles et causer des brûlures en cas de contact avec la peau. • Ne touchez jamais des piles qui Contrôler l‘appareil et le fuient. contenu de l‘emballage REMARQUE ! Risque • Évitez tout contact avec d‘endommagement ! l‘électrolyte qui a coulé. •...
  • Page 11: Insérer Ou Remplacer Les Piles

    Insérer ou remplacer les l‘autre main jusqu‘en butée dans le piles sens contraire des aiguilles d‘une 1. Tenez bien le boîtier du mécanisme montre et retirez-le. 2. Tournez le boîtier extérieur 3. Retirez le récipient de produit à l‘autre main jusqu‘en butée dans le moudre vers le bas.
  • Page 12: Utilisation

    Utilisation Degré de broyage fin : • Tournez la molette de réglage dans le 1. Retirez le cache de protection sens des aiguilles d‘une montre. 2. Tenez l‘appareil au dessus des plats à REMARQUE ! assaisonner et appuyez sur le bouton marche/arrêt Si la tige de broyage REMARQUE !
  • Page 13: Nettoyage Du Récipient De Produit À Moudre

    de l‘appareil risque de le sens contraire aux aiguilles d‘une l‘endommager. montre. • N‘utilisez pas de détergents 3. Ôtez le cône du mécanisme de broyage agressifs, de brosses avec des et le ressort. poils métalliques ou en nylon ni 4. Videz le récipient de produit à moudre d‘objets de nettoyage 5.
  • Page 14: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques • Protégez l‘appareil du rayonnement techniques direct du soleil. • Rangez l‘appareil hors de portée des Modèle : 947-G, 947-W, 947-M enfants, fermé et à une température Numéro d'article : 5001418 située entre 5 et 20° C (température Poids Quantité de 65 g ambiante).
  • Page 15: Recyclage

    Recyclage commune / de son quartier. Cela garantit un recyclage correct et dans les règles des Recyclage de l‘emballage appareils usagés et évite des retombées Triez les différents matériaux négatives sur l‘environnement : c‘est la de l‘emballage en vue de son raison pour laquelle les appareils élimination.

Ce manuel est également adapté pour:

Skandi 947-wSkandi 947-m5001418

Table des Matières