Publicité

Liens rapides

技术要求
1.印刷为黑白色单色,正反面印刷;
2.所有印刷内容正确、清晰,不得有漏印、误印,无印刷缺陷;
3.幅面:(210±3 )X(145±3 ),(单位:mm);
4.未注公差按照GB/T 1804-m;
5.颜色及整体效果必须经过研发部确认后方能生产,产品检验以封样件为准;
6.符合RoHS现行标准要求和REACH指令。
7.
2198873
KV系列(法文)
升版原因:说明书P21页第2条"数量2改为4",快速指南最后一页参数表格型号:增加W914KVV/W914KVVS/
W914KVVT型号
版本号
设 计
赵悦
审 核
工 艺
刘泽旺
标准化
后附图纸17页
说明书安全警示语部分大写字母高度大于3mm。
B
更改单编号
XECN006680
刘松
会签
2021.06.05
会签
2021.06.05
2021.06.05
批准
2021.06.05
80g双胶纸
重 量
2021.06.05
第 1 张 共 34 张
图形识别符号
2021.06.05
比 例
说明书
X08060986

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Hisense KV Serie

  • Page 1 后附图纸17页 技术要求 1.印刷为黑白色单色,正反面印刷; 2.所有印刷内容正确、清晰,不得有漏印、误印,无印刷缺陷; 3.幅面:(210±3 )X(145±3 ),(单位:mm); 4.未注公差按照GB/T 1804-m; 5.颜色及整体效果必须经过研发部确认后方能生产,产品检验以封样件为准; 6.符合RoHS现行标准要求和REACH指令。 说明书安全警示语部分大写字母高度大于3mm。 2198873 KV系列(法文) 升版原因:说明书P21页第2条“数量2改为4”,快速指南最后一页参数表格型号:增加W914KVV/W914KVVS/ W914KVVT型号 80g双胶纸 更改单编号 版本号 XECN006680 重 量 比 例 说明书 刘松 设 计 会签 2021.06.05 赵悦 2021.06.05 会签 审 核 第 1 张 共 34 张 2021.06.05 X08060986 工...
  • Page 2 NOTICE D'UTILISATION Avant de démarrer l'appareil, veuillez lire ce manuel avec attention et le conserver à titre de référence 2198873-X08060986B...
  • Page 3: Consignes D'utilisation

    CONSIGNES D’UTILISATION INFORMATION DE SĒCURITĒ AVANT D’UTILISER VOTRE MACHINE À LAVER PRÉCAUTIONS ET GÉNÉRALITÉS RECOMMANDATIONS DESCRIPTION DE LA MACHINE À LAVER OUVERTURE / FERMETURE DE LA PORTE SÉCURITÉ D’ENFANTS (SI APPLICABLE) AVANT LE PREMIER CYCLE DE LAVAGE PRÉPARATION DU LAVAGE LESSIVES ET ADDITIFS RETRAIT DU FILTRE VIDANGE DE L’EAU RÉSIDUELLE ENTRETIEN ET MAINTENANCE AIDE AU DÉPANNAGE...
  • Page 4: Information De Sēcuritē

    INFORMATION DE SĒCURITĒ Le fabricant se réserve le droit d'apporter les modifications qu'il juge nécessaires à ce manuel, sans préavis. Avant de faire fonctionner votre nouvelle machine à laver, veuillez lire attentivement cette notice, et la conserver pour une consultation ultérieure. Si vous l’avez perdu par accident, demandez au service client de vous fournir une copie électronique ou une copie papier.
  • Page 5: Avant D'utiliser Votre Machine À Laver Pour La Première Fois

    8. Les nouveaux ensembles de tuyaux fournis avec l’appareil AVANT D’UTILISER VOTRE MACHINE À LAVER POUR LA PREMIÈRE FOIS doivent être utilisés et les anciens ensembles de tuyaux ne doivent pas être réutilisés. 1.Déballage et inspection Pour les appareils dotés d’aérations au niveau de leur base, Après avoir déballé...
  • Page 6: Raccordement Électrique

    5.Vidange PRÉCAUTIONS ET RECOMMANDATIONS GÉNÉRALES Connectez le tube de vidange au siphon ou accrochez-le à un évier, au moyen 1. Emballage du coude en U qui vous a été fourni. Si la machine à laver est connectée à un système de vidange intégré, vérifiez Les emballages utilisés sont entièrement recyclables et sont tous dotés du symbole que ce dernier est équipé...
  • Page 7: Description De La Machine À Laver

    AVANT LE PREMIER CYCLE DE LAVAGE Nettoyez l’extérieur de la machine avec un chiffon humide. N’utilisez pas de produits abrasifs. Pour retirer l’eau résiduelle utilisée pendant les tests du fabricant, nous vous N’ouvrez jamais la porte de force, et ne montez pas dessus. recommandons de lancer un cycle court, à...
  • Page 8: Détergents Et Additifss

    Du degré de salissure et du type de tâche Pour enlever le tâches de vin rouge, de café, de thé, de gazon ou de fruits, ajoutez un détachant dans le compartiment à lessive De la taille des vêtements Prétraitez les vêtements très sales, en appliquant directement sur les tâches du détachant. En cas de charge pleine, suivez les consignes du fabricant;...
  • Page 9: Remarques

    RETRAIT DU FILTRE Vous devez laisser un espace entre le séparateur et le fond du compartiment. Si le séparateur a été Nous vous recommandons de vérifier le filtre correctement installé (Fig. “B” et “C”) régulièrement, et de le nettoyer au besoin ; Pour une lessive liquide: placez le séparateur dans la environ deux à...
  • Page 10: Entretien Et Maintenance

    Tuyau d’alimentation en eau Vérifiez régulièrement le tuyau d’alimentation en eau, 2.Attendez que toute l’eau se soit écoulée. afin de vous assurer qu’il ne soit pas fissuré, et 3. À présent, dévissez le filtre et extrayez-le. remplacez-le au besoin, par un tuyau de même type 4.Inclinez l’appareil vers vous délicatement, afin de permettre à...
  • Page 11: Guide De Dēpannage

    GUIDE DE DĒPANNAGE et toutes les pièces sont propres (voir la rubrique "Entretien et Maintenance"); L’eau suffisante y est entrée. Les filtres à tamis du système d'alimentation en eau En fonction du modèle, votre lave-linge a variables fonctions de sécurité peuvent être bloqués (voir la rubrique "Entretien et Maintenance");...
  • Page 12: Pour Les Modèles À Prise Unique

    Alimentation en eau chaude/froide – Pour les modèles avec l’alimentation double Liste des codes d'erreur Pour raccorder une alimentation d’eau chaude/froide (Fig.1): Indiqué sur la fenêtre d'affichage Description du problème 1. Raccordez le tuyau rouge au robinet d’eau chaude et à la vanne interne, dotée du filtre rouge, à...
  • Page 13: Code D'erreur

    TRANSPORT / MANIPULATION C. Code d'erreur La machine s'arrête lorsque le programme est en cours. La fenêtre d’affichage indique Ne soulevez jamais l’appareil en le tirant par le couvercle. le code de défaut «F13» «F14», «F24», ou les codes de défaut de «F04» à «F98» ou 1 Retirez bien toutes les prises.
  • Page 14 AVANT D’UTILISER LE LAVE-LINGE, VEUILLEZ RETIRER LES BOULONS DE PIÈCES FOURNIES TRANSPORT! Important : S'ils ne sont pas retirés, les boulons de transport peuvent endommager l'appareil. Emballage avec des petits éléments Dévissez tous les boulons de transport d'environ 30 mm au moyen d'une clé, en suivant le sens indiqué...
  • Page 15 60 × Hisense). Après l’installation du couvercle au bas du lave-linge, le niveau de bruit 60cm d'au moins 3cm d'épaisseur et fixez-le au sol. Si le sol n'est pas régulier, sera considérablement réduit.
  • Page 16 CONNECTEZ LE TUYAU DE VIDANGE Dans le cas où le tuyau de vidange est installé comme illustré ci-dessous: Décrochez-le uniquement à partir du clip droit (voir la flèche) Connectez le tuyau de vidange au Vidange ou accrochez-le au bord d'un évier au moyen du coude en «...
  • Page 17 Notice d'utilisation rapide Cette machine à laver est équipée de fonctions de sécurité automatiques, qui détectent et diagnostiquent les problèmes rapidement, afin de permettre à l'utilisateur de Fonction muet réagir dans les temps. Bouton «Essorage» Bouton «Marche/Arrêt» Fonction de verrouillage enfant Bouton «Départ/Pause »...
  • Page 18: Paramètres

    Pendant le fonctionnement du rinçage supplémentaire, PARAMÈTRES 1. Appuyez sur le bouton « Marche/Arrêt » pendant 2 •Lorsque le processus de réservation est activé, l’icône de l’indicateur du rinçage supplémentaire clignote en secondes pour arrêter la machine. « temps de réservation » sera activée. Lorsque le processus synchronisation avec «...

Ce manuel est également adapté pour:

Wfkv9014evmW914kvvsWfkv9014s

Table des Matières