Les langues disponibles

Les langues disponibles

MusicFly Blue
Bedienungsanleitung
user manual
Mode d'emploi
Gebruiksaanwijzing
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour DNT MusicFly Blue

  • Page 19: Declaration Of Conformity

    Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG befi ndet. Hereby, dnt GmbH, declares that this MusicFly Blue is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. Par la présente dnt GmbH déclare que l'appareil MusicFly Blue est con- forme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE.
  • Page 35 (jusqu’à 32Go). Si votre autoradio dispose de la fonction RDS, le titre de la chanson et l’interprète s’affi chent à l’écran. De plus, le MusicFly Blue dispose d’un port pour cartes SD et d’une télécommande. La gestion des dossiers et des listes de lecture est confortable à souhait.
  • Page 36: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Consignes générales Ne placez jamais l’appareil sur une surface instable. Une chute de haut pourrait blesser la personne qui se trouve en- dessous. Laissez hors de portée des enfants. Ceci n’est pas un jouet. Respectez également les consignes et modes d’emploi des appareils branchés sur le transmetteur.
  • Page 37: Nettoyage Et Entretien

    été établie avec un téléphone mobile muni de Bluetooth et établit cette liaison. Pendant ce processus, le message bto est affi ché à l’écran. MusicFly Blue vérifi e si un - 37 -...
  • Page 38 Bluetooth a déjà eu lieu et établit la liaison. Pendant ce processus, le message bto est affi ché à l’écran. MusicFly Blue vérifi e si un appareil est raccordé au port USD ou si une carte pour mémoire SD est enfi chée dans le compartiment à...
  • Page 39 L’appareil MusicFLy Blue est affi ché sur l’écran de votre téléphone mobile par le message MusicFly Blue. Dès qu’apparaît la demande du mot de passe, entrez „0000“. Le couplage est alors terminé.
  • Page 40 Réglages Bluetooth supplémentaires Couplage automatique Appuyez brièvement 5 fois sur la touche MENU/F.REPEAT. Sélectionnez à l’aide des touches entre Ato ou NOR. Ato : MusicFly Blue procède à un couplage avec le téléphone mobile sélectionné en dernier. - 40 -...
  • Page 41 Mise en route NOR : MusicFly Blue ne procède à aucun couplage. Régler la fréquence Appuyez sur la touche MENU/F.REPEAT. Réglez la fréquence voulue avec les touches Maintenez les touches appuyées pour changer la fréquence par pas de 1MHz. Appuyez à nouveau sur la touche MENU/F.REPEAT.
  • Page 42 Mise en route Volume Cette fonction est uniquement disponible quand un lecteur est branché sur le port USB ou une carte dans la fente SD. Appuyez deux fois courtement sur la touche MENU/F.REPEAT L'écran affi che la barre de volume. Réglez le volume voulu avec les touches Affi...
  • Page 43 Cette fonction est uniquement disponible quand un lecteur est branché sur le port USB. L’appareil MusicFly Blue dispose d’un mode de répétition. Celui-ci permet de sélectionner entre la répétition d’un dossier ou celle d’un fi chier. Si le mode de répétition est activé, la lecture de la musique est répétée à...
  • Page 44: Télécommande

    Télécommande Programmer une station Réglez la fréquence voulue (voir paragraphe Régler la fré- quence). Appuyez courtement sur la touche MEM/ D.REPEAT .[-] s'affi che. Choisissez le numéro de la station (1-7) avec les touches Appuyez à nouveau courtement sur la touche MEM/ D.REPEAT.
  • Page 45 Télécommande Explication des touches Procéder au couplage, répétition du dernier appel, prendre l’appel Terminer la communication téléphonique, terminer la lecture MP3 à partir du téléphone mobile Commutation entre téléphone mobile, port USB et carte SD Repeat Activation et désactivation des répétitions Passer au dossier precedent ou suivant.
  • Page 46: Utilisation

    Quand vous sélectionnez un dossier, les fi chiers audio sont joués à la suite. Index Le MusicFly Blue lit les fi chiers dans leur ordre alphabétique, en commençant par les chiffres. Vous pouvez ainsi créer faci- lement une Playliste: Par exemple 03 snow patrol - chasing cars.mp3 sera suivi de...
  • Page 47: Foire Aux Questions

    Lisez cette fréquence sur votre radio. Allumez le Music- Fly Blue et réglez-le sur cette même fréquence. Branchez un lecteur MP3, CD, ou autre au MusicFly Blue. Allumez le lecteur et démarrez la lecture. La procédure peut varier selon les modèles de radio.
  • Page 48: Foire Aux Questions

    Foire aux questions de la diffusion. Si il est trop faible, le MusicFly Blue s'éteindra après une minute. Augmentez alors le volume pour réactiver le MusicFly Blue. Comment brancher un lecteur Audio ou une mémoire USB? 1. Lecteur USB externe: Le lecteur doit parfois être alimenté...
  • Page 49: Recyclage

    Lundi à jeudi de 8.00h à 17.00h Vendredi de 8.00h à 16.00h Hotline/Service: +49 (0) 6074 3714 31 E-Mail: support@dnt.de Veuillez ne pas nous renvoyer le produit si vous n'y avez pas été convié par nos services. L'envoi ou la perte du colis en cours de route est au frais du client.
  • Page 67: Garantievoorwaarden

    Garantiebedingungen 1. Es gelten grundsätzlich die gesetzlichen Garantiebestimungen. Die Garantiezeit beginnt mit der Übergabe des Gerätes. Im Garantiefall ist das Gerät mit dem Kaufbeleg (Kassenzettel, Rechnung o.ä.), dem korrekt ausgefüllten Gerätepass und einer genauen Fehlerbeschreibung einzureichen. Ohne diese Belege sind wir nicht zur Garantieleistung verpfl ichtet. 2.

Table des Matières