EWT PATIOM Mode D'emploi page 32

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 12
DE - Garantie
Die nachstehenden Ausführungen über Umfang der Garantie, Garantiefristen und die Anmeldung von Garantieansprüchen gelten ausschließlich für die
Bundesrepublik eutschland.
Wir räumen dem Käufer nach seiner Wahl zusätzlich zu den ihm gegen den Verkäufer ausstehenden gesetzlichen Gewährleistungsansprüchen einen Anspruch nach Maßgabe der
nachfolgenden Garantieverpflichtung ein:
I. Dauer und Beginn der Garantie
1. Grundsätzlich wird für jedes im Haushalt eingesetzte Gerät die auf der Garantiekarte ausgezeichnete Garantiezeit gewährt.
2. Bei gewerblicher Nutzung der von der Bauart her für den Haushalt bestimmten Geräte beträgt die Garantiezeit lediglich sechs Monate.
3 Die Garantie ist mit dem Zeitpunkt der Übergabe des Gerätes wirksam.
4. Bewahren Sie die vom Verkäufer ausgefüllte Garantie-Urkunde mit der Rechnung, dem Lieferschein oder einem anderen Kaufnachweis auf.
5. Durch Garantieleistungen tritt keine Verlängerung der ursprünglichen Garantiezeit ein.
6. Garantieansprüche können nur geltend gemacht werden, wenn die Mängelrüge innerhalb von 14 Tagen nach Entdeckung des Mangels schriftlich bei uns eingeht.
II. Inhalt und Unfang der Garantie
1. Ihr Gerät wird sorgfältig geprüft. Für den Fall, daß der Garantieanspruch zu Recht besteht, entscheiden wir, auf welche Art der Schaden behoben wer den soll / wird. Im Repara-
turfall sorgen wir für eine fachgerechte Ausführung.
2. Bei der Einsendung zur Reparatur sind Garantie-Urkunde und Kaufnachweis beizufügen.
3. Innerhalb der ersten sechs Monate erbringen wir die Garantieleistungen ohne Berechnung von Nebenkosten (Fahrt- und Wegzeitkosten, Fracht- und Verpackungskosten).
4. Darüber hinausgehende Ansprüche, insbesondere Schadenersatzansprüche, sind ausgeschlossen, soweit eine Haftung nicht gesetzlich angeordnet ist.
III. Einschränkungen der Garantie
1. Eine Garantie besteht nicht bei Fehlern oder Mängeln, die auf folgendes zurückzuführen sind:
a) Reparaturen und Abänderungen, die von nicht autorisierter dritter Stelle vorgenommen werden oder wurden;
b) äußere Einwirkungen, zum Beispiel Transportschäden, Beschädigungen durch Stoß oder Schlag, Schäden durch Witterungseinflüsse oder sonstige Naturerscheinungen;
c) unsachgemäße / fehlerhafte Bedienung oder Beanspruchung;
d) Verwendung von ungeeigneten Reinigungsmitteln, Chemikalien usw.
2. Die Garantie erstreckt sich nicht auf leicht zerbrechliche Teile, zum Beispiel Glas, Kunststoff, Glühlampen.
3. Geringfügige Änderungen gegenüber Prospekten oder Mustern oder früher gelieferter Ware gelten nicht als Mangel. Gleiches gilt bei lediglich geringfügigen Abweichungen von
der Sollbeschaffenheit, die für Wert- und Gebrauchstauglichkeit des Gerätes unerheblich ist.
4. Im Ausland gelten die von unserer jeweils zuständigen Landesvertretung herausgegebenen Garantiebedingungen.
DE - Garantie Für dieses Gerät gelten
PT - Garantia As condições de garantia
die in dem Kaufland herausgegebenen
do país de compra aplicam-se a este
Garantie-bedingungen. Einzelheiten
aparelho. Pode obter informação em
teilt Ihnen der Händler, bei dem Sie
qualquer altura do retalhista de onde
das Gerät gekauft haben, auf Anfrage
adquiriu o aparelho. Todas as reclamações
jederzeit mit. Die Inanspruchnahme
ao abrigo da garantia terão de se fazer
von Garantie-leistungen setzt die
acompanhar do documento comprovativo
Vorlage des Kaufbeleges und die
da compra e de serem enviadas dentro
Einhaltung der Garantiefrist voraus. Der
do período da garantia. O direito de
Garantieanspruch verfällt, wenn das Gerät
reclamação ao abrigo da garantia expira
beschädigt, nicht sachgemäß benutzt
no caso do aparelho ter sido danificado,
oder unbefugte Eingriffe vorgenommen
utilizado de forma incorrecta ou de
wurden.
se terem efectuado manipulações não
autorizadas.
UK - Warranty The warranty conditions
in the country of purchase apply to this
NL - Garantie Voor dit apparaat
appliance. Information can be obtained
gelden de in het koopland uitgegeven
at any time from the retailer from whom
garantievoorwaarden. Details deelt U
the appliance was purchased. For claims
Uw dealer, waar U het apparaat heeft
under guarantee the sales receipt must
gekocht, op aanvraag altijd mee. De
be produced and the claims must be
gebruikmaking van garantievergoedingen
forwarded within the guarantee period.
vereist het overleggen van het koopbewijs
The right to claim under guarantee
en de nakoming van de garantietermijn.
expires in case that the device has been
De garantieclaim vervalt, wanneer het
damaged, used in an inappropriate way
apparaat werd beschadigd, niet juist werd
or that unauthorized manipulations have
gebruikt of onbevoegde ingrepen werden
been carried out.
uitgevoerd.
FR - Garantie Pour cet appareil, les
DK - Garanti Apparatet er omfattet af
garanties applicables sont celles en
de garantibetingelser, som er gældende i
vigueur dans le pays où a lieu l'achat.
købslandet. Nærmere detaljer kan fås hos
Votre revendeur vous en communiquera
den forhandler, hvor du har købt apparatet.
à tout moment les détails sur simple
Der kan kun støttes ret på garantien ved
demande. La revendication au droit à la
forelæggelse af købskvittering og kun
garantie est assujettie à la présentation de
inden for garantiperioden. Garantien
la preuve d'achat et du respect du délai
bortfalder, hvis apparatet er blevet
de garantie. Le droit à la garantie expire
beskadiget, anvendt forkert eller i tilfælde
lorsque l'appareil a été endommagé,
af uautoriseret indgreb i apparatet.
utilisé de manière inadéquate ou que
SE - Garanti
des interventions ont été effectuées par
gäller de för inköpslandet utgivna
des tiers.
garantibestämmelserna. Pĺ förfrĺgan
IT - Garanzia Per questo apparecchio
kan detaljerna i garantibestämmelserna
valgono le condizioni di garanzia
e r h ĺ l l a s f r ĺ n i n k ö p s s t ä l l e t d ä r
pubblicate nel Paese d'acquisto. I dettagli
apparaten har köpts. Om garantin
a riguardo vengono forniti, in ogni
tas i ansprĺk mĺste inköpskvitto kunna
momento, su richiesta, dal rivenditore
uppvisas inom garantitiden. Alla
p r e s s o i l q u a l e v i e n e a c q u i s t a t o
garantiansprĺk
l'apparecchio. Il diritto alla prestazione
NO - Garanti For dette apparatet
di garanzia ha come premessa l'esibizione
gjelder kun de betingelsene som
dello scontrino di acquisto e l'osservanza
er offentliggjort i forretningen det er
del termine di garanzia. Il diritto alla
kjřpt. Deltaljer ang. dette kan man til
copertura di garanzia non sussiste, se
enhver tid fĺ hos den fagforhandleren
l'apparecchio è stato danneggiato, se non
hvor du har kjřpt apparatet. For ĺ
è stato utilizzato a regola d'arte e sono
ha fulle garantirettigheter mĺ man
stati effettuati su di esso interventi non
kunne fremlegge kvitteringen og
autorizzati.
garantifristen mĺ ikke vćre utlřpt.
ES - Garantía Para este aparato tienen
Garantien gjelder ikke nĺr apparatet er
validez las condiciones de garantía
skadet, ikke er brukt etter forskriftene
entregadas en el país de compra. En
eller ukvalifiserte inngrep er foretatt.
caso de preguntas, el vendedor al que
FI - Takuu Laitteella on ostomaassa
usted compró el aparato, estará en todo
v o i m a s s a o l e v a t t a k u u e h d o t .
momento dispuesto a informarle sobre
Yksityiskohdat näistä ehdoista ilmoittaa
los detalles al respecto. La solicitud de
sinulle kauppias, jolta olet laitteen ostanut.
prestaciones que estén incluidas en las
Takuusuorituksia voi vaatia takuuajan
disposiciones de garantía presupone, que
ollessa voimassa esittämällä ostotodistus.
usted presente el ticket de compra y que
Takuu ei ole voimassa, mikäli laitetta
haga su solicitud en el plazo de garantía.
on käytetty sen ollessa vaurioitunut, sitä
Los derechos de garantía caducan, si el
on käytetty väärin tai ammattitaidoton
aparato se ha dañado, si se ha utilizado
henkilö on korjannut laitetta.
de manera inadecuada, o si en él se han
efectuado intervenciones desautorizadas.
Patiom.indd 32
PL- Gwarancja Dla tego urządzenia
o b o w i ą z u j ą w a r u n k i g w a r a n c j i
wydane w kraju zakupu. W każdej
c h w i l i s p r z e d a w c a , u k t ó r e g o
d o k o n a n o z a k u p u u r z ą d z e n i a ,
przekaże Państwu odpowiednie
szczegóły. Wykorzystanie świadczeń
gwarancyjnych jest uwarunkowane
przedłożeniem pokwitowania zakupu
i zachowaniem terminu gwarancji.
Prawo do gwarancji przepada, gdy
urządzenie zostanie uszkodzone,
niepoprawnie używane lub dokonane
zostaną niedozwolone manipulacje.
CZ- Záruka Pro tento přístroj jsou
platné záruční podmínky, které
byly vydány v zemi kupujícího.
S podrobnostmi Vás kdykoliv na
požádání seznámí Váš prodejce, u
kterého jste přístroj zakoupili. Uznání
záruky předpokládá předložení
dokladu o koupi a dodržení záruční
lhůty. Nárok na záruku propadá,
je-li přístroj poškozený, neodborně
provozovaný a nebo byly-li na něm
provedené neodborné zásahy.
LV- Garantija Đai ierîcei ir spçkâ
pircçja valstî izdotie garantijas
n o t e i k u m i . P a r t o j ű s s î k â k u
informâciju saňemsiet veikalâ, kurâ
jűs đo ierîci nopirkât. Garantijas
pieteikđanai jums ir nepiecieđama
pirkđanas kvîts. Bez tam ir svarîgi, lai
garantijas termiňđ nebűtu notecçjis.
Garantija netiek sniegta, ja jűs ierîci
sabojâjât, ekspluatçjât neatbilstođi
lietođanas instrukcijai, veicât patvaďîgi
demontâţu vai mçěinâjât pađi to
För denna apparat
remontçt.
SI- Garancija Za to napravo veljajo
garancijski pogoji izdani v državi
nakupa. Na vašo željo vas bo o
podrobnostih kadarkoli obvestil
trgovec, pri katerem ste kupili napravo.
Pogoj za uveljavljanje storitev
določenih v garanciji je predložitev
računa in upoštevanje garancijskega
roka. Pravica do garancije zapade, če
je naprava poškodovana, če naprava
ni bila ustrezno uporabljana ali če so
bili izvedeni nepoobljščeni posegi v
napravo.
SK- Záruka Pre tento prístroj platia
záručné podmienky vydané v krajine
jeho zakúpenia. S podrobnosťami
Vás na požiadanie kedykoľvek
zoznámi predajca, u ktorého ste
prístroj zakúpili. Nárok na záručné
služby predpokladá predloženie
dokladu o kúpe a dodržanie záručnej
lehoty. Nárok na záruku zaniká, ak
bol prístroj poškodený, neodborne
používaný alebo na ňom boli urobené
neoprávnené zásahy.
LT - Garantija Điam prietaisui galioja
BG-
Г аранция
pirkimo đalyje iđleistos garantijos
важат гаранционните условия,
sŕlygos. Jums pasiteiravus bet
валидни за страната, в която е
kuriuo metu pardavëjas, pas kurá
купен. С подробностите ще Ви
Jus pirkote prietaisŕ, informuos apie
запознае продавачът, от който
smulkmenas. Garantijos vykdymo
сте купили уреда и към който
pasinaudojimo sŕlyga yra kasos
Вие можете да се обърнете по
čekio pateikimas ir garantinio termino
всяко време. За да се предоставят
iđlaikymas. Garantinis reikalavimas
гаранционни услуги, е необходимо
pasibaigia, jeigu prietaisas sugadintas,
да се представи документът за
netinkamai buvo naudotas arba buvo
закупуване и да не е изтекъл
atlikti neleistini ásikiđimai.
гаранционният срок. Г аранцията
се губи, ако уредът е повреден,
Seadme kohta
EE - Garantii
неправилно използуван или с
kehtivad selle riigi garantiitingimused,
недопустими изменения.
kus seade on ostetud. Seadme
edasimüüja annab Teile pőhjalikku
RU-
Г арантия
informatsiooni garantii üksikasjade
прибора действительны условия
kohta. Garantiiteenuste osutamise
гарантии, предоставленные в стране
aluseks garantiiaja jooksul on
приобретения. Более подробную
ostudokument. Garantii ei kehti,
информацию по вашему запросу в
kui seade on kahjustunud, seda on
любое время предоставит магазин,
kasutatud ebaotstarbeliselt vői seadet
в котором вы приобрели прибор.
on demonteeritud.
Для гарантийного обслуживания
необходимо в течение гарантийного
HU- Garancia
A készülékre a
v á s á r l á s i o r s z á g b a n k i a d o t t
срока предъявить квитанцию о
покупке. Гарантия утрачивает
garanciális feltételek érvényesek.
Ennek részleteiről kérésre szívesen
силу, если прибор был поврежден,
nyújt információt az a kereskedő,
использовался ненадлежащим
a k i t ő l a k é s z ü l é k e t v á s á r o l t a .
образом или был подвергнут
A garanciális teljesítés igénybe
недозволенным вмешательствам.
vételének előfeltétele a vásárlási
KZ Кепілдік
bizonylat bemutatása és a garanciális
сатып алған мемлекетте шыққан
határidő betartása. A garanciális
гарантиялы шарттар жарамды.
igény nem érvényes, ha a készülék
Аспапты сатып алған сатушыны
sérült, nem szakszerűen használták
сұратсаңыз, әрдайым нақтықтарды
vagy illetéktelen beavatkozásokat
а й т ы п б е р е д і . Га р а н т и я л ы
végeztek rajta.
міндеттемені пайдалану үшін
HR- Jamstvo Uvjeti jamstva koji važe
сатып алған кассалық чекі болуы
u državi kupnje važe i za ovaj uredaj.
және гарантиялы мерзімін еткізіп
Podaci se mogu dobiti u svako doba
алмауы керек. Аспап сынық, дұрыс
od dobavljaca od kojega ste kupili
пайдаланбаған немесе арнаулы
proizvod. Za zahtjeve po osnovi
емес талдаулар еткізілген болса
jamstva morate priložiti racun koji
гарантия правосы жарамсыз.
ste dobili pri kupnji, a zahtjev treba
podnijeti u toku trajanja jamstvenog
perioda. Pravo iz jamstva istice
u slucaju da je uredaj oštecen,
korišten na neodgovarajuci nacin ili
su na njemu provedene neovlaštene
popravke.
GR-
Εγγύηση
Για την παρoύσα
συσκευή ισύoυν oι κανoνισµoί
εγγύησης τoυ ισύoυν στην ώρα
πoυ αγoράστηκε. Λεπτoµέρειες
θα σας παρέει o έµπoρoς απ
τoν oπoίo πρoµηθευτήκατε την
συσκευή oπoιαδήπoτε στιγµή
τoυ τo ητήσετε. Απαραίτητες
πρoϋπoθέσεις για την διεκδίκηση
παρoών πoυ περιλαµάνoνται
στην εγγύηση είναι η απδειη
α γ o ρ ά ς κ α ι η τ ή ρ η σ η τ η ς
πρoθεσµίας εγγύησης. Η εγγύηση
εκπίπτει εφσoν η συσκευή υπέστη
λάη, δεν ρησιµoπoιήθηκε oρθά
ή έλααν xώρα επεµάσεις σε αυτή
απ µη εoυσιoδoτηµένo
За настоящия уред
В отношении этого
Мынау аспапқа
31/05/19//22 11:50

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières