Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

DC-AC Power
Inverter
Pure Sine Wave
PST-300-12
PST-300-24
owner's
Please read this
manual before
Manual
installing your
inverter

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour SamplexPower PST-300-12

  • Page 1 DC-AC Power owner's Please read this manual before Manual Inverter installing your Pure Sine Wave inverter PST-300-12 PST-300-24...
  • Page 2: Table Des Matières

    Owner's MAnuAl | Index Section 1 Safety Instructions ..............3 Section 2 General Information ............. 6 Section 3 Limiting Electromagnetic Interference (EMI) ....... 11 Section 4 Powering Direct / Embedded Switch Mode Power Supplies (SMPS) ............12 Section 5 Principle of Operation ............14 Section 6 Layout .................
  • Page 3: Safety Instructions

    seCtIOn 1 | safety Instructions The following safety symbols will be used in this manual to highlight safety and information: WARninG! Indicates possibility of physical harm to the user in case of non-compliance. cAUtion! Indicates possibility of damage to the equipment in case of non-compliance. inFo Indicates useful supplemental information.
  • Page 4: Precautions When Working With Batteries

    seCtIOn 1 | safety Instructions Preventing fire and explosion hazards • Working with the unit may produce arcs or sparks. Thus, the unit should not be used in areas where there are flammable materials or gases requiring ignition protected equipment. These areas may include spaces containing gasoline-powered machinery, fuel tanks, and battery compartments. Precautions when working with batteries • Batteries contain very corrosive diluted sulphuric acid as electrolyte. Precautions should be taken to prevent contact with skin, eyes or clothing. • Batteries generate Hydrogen and oxygen during charging resulting in evolution of explosive gas mixture. Care should be taken to ventilate the battery area and follow the battery manufacturer’s recommendations. • Never smoke or allow a spark or flame near the batteries.
  • Page 5 seCtIOn 1 | safety Instructions the 12V battery version and 33.0 VDC for the 24V battery version to prevent permanent damage to the unit. Please observe the following precautions: • Ensure that the maximum charging voltage of the external battery charger / alterna- tor / solar charge controller does not exceed 16.5 VDC for the 12V battery version and 33.0 VDC for the 24V battery version • Do not use unregulated solar panels to charge the battery connected to this unit. Under cold ambient temperatures, the output of the solar panel may reach > 22 VDC for 12V Battery System and > 44 VDC for the 24V Battery system. Always use a charge controller between the solar panel and the battery. • Do not connect this unit to a battery system with a voltage higher than the rated bat- tery input voltage of the unit (e.g. do not connect the 12V version of the unit to 24V battery system or the 24V version to the 48V Battery System) Preventing Reverse Polarity on the input Side When making battery connections on the input side, make sure that the polarity of bat- tery connections is correct (Connect the Positive of the battery to the Positive terminal of the unit and the Negative of the battery to the Negative terminal of the unit). If the...
  • Page 6: General Information

    seCtIOn 2 | General Information The following definitions are used in this manual for explaining various electrical concepts, specifications and operations: Peak Value: It is the maximum value of electrical parameter like voltage / current. RMS (Root Mean Square) Value: It is a statistical average value of a quantity that varies in value with respect to time. for example, a pure sine wave that alternates between peak values of Positive 169.68V and Negative 169.68V has an RMS value of 120 VAC. Also, for a pure sine wave, the RMS value = Peak value ÷ 1.414. Voltage (V), Volts: It is denoted by “V” and the unit is “Volts”. It is the electrical force that drives electrical current (I) when connected to a load. It can be DC (Direct Current – flow in one direction only) or AC (Alternating Current – direction of flow changes peri- odically). The AC value shown in the specifications is the RMS (Root Mean Square) value. current (i), Amps, A: It is denoted by “I” and the unit is Amperes – shown as “A”. It is the flow of electrons through a conductor when a voltage (V) is applied across it. Frequency (F), Hz: It is a measure of the number of occurrences of a repeating event per unit time. for example, cycles per second (or Hertz) in a sinusoidal voltage.
  • Page 7 seCtIOn 2 | General Information effect is a tendency to cancel each other. Hence, in a circuit containing both inductances and capacitances, the net Reactance (X) will be equal to the difference between the values of the inductive and capacitive reactances. The net Reactance (X) will be inductive if X > X and capacitive if X > X impedance, Z: It is the vectorial sum of resistance and reactance vectors in a circuit. Active Power (P), Watts: It is denoted as “P” and the unit is “Watt”. It is the power that is consumed in the resistive elements of the load. A load will require additional Reactive Power for powering the inductive and capacitive elements.
  • Page 8 seCtIOn 2 | General Information the inverter. The inverter can be sized based on the Active Power rating (Watts) without creating overload. Reactive Load: A device or appliance that consists of a combination of resistive, induc- tive and capacitive elements (like motor driven tools, refrigeration compressors, micro- waves, computers, audio/ video etc.). These devices require Apparent Power (VA) from the inverter to operate. The Apparent Power is a vectorial sum of Active Power (Watts) and Reactive Power (VAR). The inverter has to be sized based on the higher Apparent Power (VA). output Voltage Waveforms Sine Wave Modi ed Sine Modi ed Sine Wave Wave sits at ZERO for some time and then rises or falls...
  • Page 9 seCtIOn 2 | General Information frequency harmonic content in a modified sine wave produces enhanced radio interfer- ence, higher heating effect in inductive loads like microwaves and motor driven devices like hand tools, refrigeration / air-conditioning compressors, pumps etc. The higher frequency harmonics also produce overloading effect in low frequency capacitors due to lowering of their capacitive reactance by the higher harmonic frequencies. These capaci- tors are used in ballasts for fluorescent lighting for Power factor improvement and in single-phase induction motors as start and run capacitors. Thus, modified and square wave inverters may shut down due to overload when powering these devices.
  • Page 10 seCtIOn 2 | General Information Power Rating of the inverters The continuous output power rating of the inverter is specified in Active Power in Watts for resistive types of loads like heating elements, incandescent lamps etc. where Power factor (Pf) = 1. The Surge Power rating is for < 1 sec. Non resistive / reactive loads with Power factor < 1 like motors (Pf = 0.4 to 0.8), non Power factor corrected electronics (Pf = 0.5 to 0.6) etc, will draw higher Apparent Power in Volt Amps (VA). This Apparent Power is the sum of Active Power in Watts plus Reac- tive Power in VAR and is = Active Power in Watts ÷ Power factor. Thus, for such reactive loads, higher sized inverter is required based on the Apparent Power. further, all reac- tive types of loads require higher inrush / starting surge power that may last for > 1 to 5 sec and subsequent lower running power. If the inverter is not sized adequately based on the type of AC load, it is likely to shut down or fail prematurely due to repeated overloading. inFo The manufacturers’ specification for power rating of the appliances and devices indicates only the running power required. The surge power required by some specific types of devices as explained above has to be determined by actual test- ing or by checking with the manufacturer. This may not be possible in all cases and hence, can be guessed at best, based on some general rules of thumb.
  • Page 11: Limiting Electromagnetic Interference (Emi)

    seCtIOn 2 | General Information tABLe 2.1: inVeRteR SiZinG FActoR inverter type of Device or Appliance Sizing Factor* Laser Printer / other Devices using Quartz Lamps for heating Switch Mode Power Supplies (SMPS): no Power factor correction Photographic Strobe / flash Lights 4 (Note 1) Multiply the Running Active Power Rating {Watts} of the appliance by this Factor to arrive at the Continuous Power Rating of the inverter for powering this appliance. tABLe 2.1: noteS 1. for photographic strobe / flash unit, the surge power of the inverter should be > 4 times the Watt Sec rating of photographic strobe / flash unit.
  • Page 12: Powering Direct / Embedded Switch Mode Power Supplies (Smps)

    seCtIOn 4 | Powering Direct / embedded switch Mode Power supplies (sMPs) Switch Mode Power Supplies (SMPS) are extensively used to convert the incoming AC power into various voltages like 3.3V, 5V, 12V, 24V etc. that are used to power various devices and circuits used in electronic equipment like battery chargers, computers, audio and video devices, radios etc. These power supplies use large capacitors in their input section for filtration. When the power supply is first turned on, there is a very large inrush current drawn by the power supply as the input capacitors are charged (The ca- pacitors act almost like a short circuit at the instant the power is turned on). The inrush current at turn-on is several to tens of times larger than the rated rMS input current and lasts for a few milliseconds. An example of the input voltage versus input current waveforms is given in fig.
  • Page 13: Input Voltage

    seCtIOn 4 | Powering Direct / embedded switch Mode Power supplies (sMPs) Input voltage RMS Current Inrush current Fig 4.1: Inrush current in an SMPS Peak Current Non-linear Input Current RMS Current Input Sine Wave Voltage TIME Fig. 4.2: High Crest Factor of current drawn by SMPS SAMLEX AMERICA INC.
  • Page 14: Principle Of Operation

    seCtIOn 5 | Principle of Operation These inverters convert DC battery voltage to AC voltage with an RMS (Root Mean Square) value of 120 VAC, 60 Hz RMS. The waveform of the AC voltage is a pure sine wave form that is same as the waveform of grid power (Supplementary information on pure sine waveform and its advantages are discussed on pages 8 & 9). fig. 5.1 below specifies the characteristics of 120 VAC, 60 Hz pure sine waveform. The instantaneous value and polarity of the voltage varies cyclically with respect to time. for example, in one cycle in a 120 VAC, 60 Hz system, it slowly rises in the positive direction from 0V to a peak positive value “Vpeak” = + 168.69V, slowly drops to 0V, changes the polarity to negative direction and slowly increases in the negative direction to a peak...
  • Page 15: Layout

    Status LED - Power “ON” (GREEN) Status LED - Abnormal (ORANGE) ON/OFF Switch Cooling Fan Opening Grounding Terminal Positive DC Input Terminal Negative DC Input Terminal PST-300-12-24 Layout Fig. 6.1: Layout of PST-300-12 and PST-300-24 SAMLEX AMERICA INC. | 15...
  • Page 16: General Information On Batteries For Powering Inverters

    seCtIOn 7 | General Information on Batteries for Powering Inverters Lead-acid batteries can be categorized by the type of application: Automotive service - Starting/Lighting/Ignition (SLI, a.k.a. cranking), and Deep cycle service. Deep Cycle Lead Acid Batteries of appropriate capacity are recommended for the powering of inverters. Deep cycle Lead Acid Batteries Deep cycle batteries are designed with thick-plate electrodes to serve as primary power sources, to have a constant discharge rate, to have the capability to be deeply dis- charged up to 80 % capacity and to repeatedly accept recharging. They are marketed for use in recreation vehicles (RV), boats and electric golf carts – so they may be referred to as RV batteries, marine batteries or golf cart batteries. Use Deep Cycle batteries for powering these inverters. Rated capacity in Ampere-hour (Ah) Battery capacity “C” is specified in Ampere-hours (Ah). An Ampere is the unit of meas- urement for electrical current and is defined as a Coulomb of charge passing through an electrical conductor in one second. The Capacity “C” in Ah relates to the ability of the battery to provide a constant specified value of discharge current (also called “C-Rate”) over a specified time in hours before the battery reaches a specified discharged terminal voltage (Also called “End Point Voltage”) at a specified temperature of the electrolyte.
  • Page 17 seCtIOn 7 | General Information on Batteries for Powering Inverters typical Battery Sizes The Table 7.1 below shows details of some popular battery sizes: tABLe 7.1: PoPULAR BAtteRY SiZeS Bci* Group Battery Voltage, V Battery capacity, Ah 27 / 31 GC2** * Battery Council International; ** Golf Cart Specifying charging / Discharging currents: c-Rate Electrical energy is stored in a cell / battery in the form of DC power. The value of the stored energy is related to the amount of the active materials pasted on the battery plates, the surface area of the plates and the amount of electrolyte covering the plates.
  • Page 18 seCtIOn 7 | General Information on Batteries for Powering Inverters Table 7.2 below gives some examples of C-Rate specifications and applications: tABLe 7.2: DiScHARGe cURRent RAteS - “c-RAteS” Hours of discharge time “t” c-Rate Discharge current in Amps example of c-Rate till the “end Point Voltage” Discharge currents Fraction Decimal Subscript for 100 Ah battery 0.5 Hrs.
  • Page 19 seCtIOn 7 | General Information on Batteries for Powering Inverters 12 Volt Lead-Acid Battery Chart - 80˚F / 26.7˚C 16.5 C/10 16.0 CHARGE C/20 15.5 C/40 15.0 14.5 14.0 13.5 13.0 C/100 C/20 12.5 C/10 DISCHARGE 12.0 11.5 11.0 10.5 Please note that X-axis shows % State of Charge.
  • Page 20 seCtIOn 7 | General Information on Batteries for Powering Inverters Table 7.3 (page 19) will show that a 100 Ah capacity battery will deliver 100% (i.e. full 100 Ah) capacity if it is slowly discharged over 20 hours at the rate of 5 Amperes (50W output for a 12V inverter and 100W output for a 24V inverter). However, if it is dis- charged at a rate of 50 Amperes (500W output for a 12V inverter and 1000W output for a 24V inverter) then theoretically, it should provide 100 AH ÷ 50 = 2 hours. However, the Table above shows that for 2 hours discharge rate, the capacity is reduced to 50% i.e. 50 Ah. Therefore, at 50 Ampere discharge rate (500W output for a 12V inverter and 1000W output for a 24V inverter) the battery will actually last for 50 Ah ÷ 50 Amperes = 1 Hour. State of charge (Soc) of a Battery – Based on “Standing Voltage” The “Standing Voltage” of a battery under open circuit conditions (no load connected to it) can approximately indicate the State of Charge (SoC) of the battery. The “Standing Voltage” is measured after disconnecting any charging device(s) and the battery load(s) and letting the battery “stand” idle for 3 to 8 hours before the voltage measurement is taken. Table 7.4 below shows the State of Charge versus Standing Voltage for a 12V battery system at 80°f (26.7ºC). for 24-volt systems, multiply by 2; for 48-volt systems, multiply by 4. tABLe 7.4: StAte oF cHARGe VeRSUS StAnDinG VoLtAGe – 12V BAtteRY Percentage of Standing Voltage of 6 cell, Standing Voltage...
  • Page 21 seCtIOn 7 | General Information on Batteries for Powering Inverters cables are thick enough to allow a negligible voltage drop between the battery and the inverter) . Inverters are provided with a buzzer alarm to warn that the loaded battery has been deeply discharged to around 80% of the rated capacity. Normally, the buzzer alarm is triggered when the voltage at the DC input terminals of the inverter has dropped to around 10.5V for a 12V battery or 21V for 24V battery at C-Rate discharge current of C/5 Amps and electrolyte temp.
  • Page 22 seCtIOn 7 | General Information on Batteries for Powering Inverters In the example given above, the 10.5V Low Battery / DC Input Alarm would trigger at around 80% discharged state (20% SoC) when the C-Rate discharge current is C/5 Amps. However, for lower C-Rate discharge current of C/10 Amps and lower, the battery will be almost completely discharged when the alarm is sounded. Hence, if the C-Rate dis- charge current is lower than C/5 Amps, the battery may have completely discharged by the time the Low DC Input Alarm is sounded.
  • Page 23 seCtIOn 7 | General Information on Batteries for Powering Inverters Please consider using the following Programmable Low Battery Cut-off / “Battery Guard” Models manufactured by Samlex America, Inc. www.samlexamerica.com - BG-40 (40A) – for up to 400W, 12V inverter or 800W, 24V inverter - BG-60 (60A) - for up to 600W, 12V inverter or 1200W, 24V inverter - BG-200 (200A) - for up to 2000W, 12V inverter or 4000W, 24V inverter Depth of Discharge of Battery and Battery Life The more deeply a battery is discharged on each cycle, the shorter the battery life. Using more batteries than the minimum required will result in longer life for the battery bank. A typical cycle life chart is given in the Table 7.5 below: tABLe 7.5: tYPicAL cYcLe LiFe cHARt Depth of Discharge cycle Life of Group cycle Life of Group cycle Life of Group % of Ah capacity...
  • Page 24 seCtIOn 7 | General Information on Batteries for Powering Inverters terminal of Battery 3 is connected to the Positive terminal of Battery 2. The Negative terminal of Battery 2 is connected to the Positive terminal of Battery 1. The Negative ter- minal of Battery 1 becomes the Negative terminal of the 24V battery bank. Parallel connection Cable “A” Battery 1 Battery 2 Battery 3 Battery 4 12V Inverter or 12V Charger Cable “B” Fig 7.3: Parallel Connection When two or more batteries are connected in parallel, their voltage remains the same but their Ah capacities add up. fig. 7.3 above shows 4 pieces of 12V, 100 Ah batteries connected in parallel to form a battery bank of 12V with a capacity of 400 Ah. The four Positive terminals of Batteries 1 to 4 are paralleled (connected together) and this com- mon Positive connection becomes the Positive terminal of the 12V bank. Similarly, the four Negative terminals of Batteries 1 to 4 are paralleled (connected together) and this common Negative connection becomes the Negative terminal of the 12V battery bank.
  • Page 25 seCtIOn 7 | General Information on Batteries for Powering Inverters are connected in series to form a 12V, 200 Ah battery (String 1). Similarly, two 6V, 200 Ah batteries, Batteries 3 and 4 are connected in series to form a 12V, 200 Ah battery (String 2). These two 12V, 200 Ah Strings 1 and 2 are connected in parallel to form a 12V, 400 Ah bank. cAUtion! When 2 or more batteries / battery strings are connected in parallel and are then connected to an inverter or charger (See figs 7.3 and 7.4 given above), attention should be paid to the manner in which the charger / inverter is con- nected to the battery bank. Please ensure that if the Positive output cable of the battery charger / inverter (Cable “A”) is connected to the Positive battery post of the first battery (Battery 1 in fig 7.3) or to the Positive battery post of the first battery string (Battery 1 of String 1 in fig. 7.4), then the Negative out- put cable of the battery charger / inverter (Cable “B”) should be connected to the Negative battery post of the last battery (Battery 4 as in fig. 7.3) or to the Negative Post of the last battery string (Battery 4 of Battery String 2 as in fig. 7.4). This connection ensures the following: - The resistances of the interconnecting cables will be balanced. - All the individual batteries / battery strings will see the same series resistance. - All the individual batteries will charge / discharge at the same charging current and thus, will be charged to the same state at the same time.
  • Page 26 seCtIOn 7 | General Information on Batteries for Powering Inverters The first step is to estimate the total AC watts (W) of load(s) and for how long the load(s) will operate in hours (H). The AC watts are normally indicated in the electrical nameplate for each appliance or equipment. In case AC watts (W) are not indicated, for- mula 1 given above may be used to calculate the AC watts. The next step is to estimate the DC current in Amperes (A) from the AC watts as per formula 2 above. An example of this calculation for a 12V inverter is given below: Let us say that the total Ac Watts delivered by the 12V inverter = 1000W. Then, using formula 2 above, the DC current to be delivered by the 12V batteries = 1000W ÷10 = 100 Amperes. next, the energy required by the load in Ampere Hours (Ah) is determined. for example, if the load is to operate for 3 hours then as per formula 3 above, the energy to be delivered by the 12V batteries = 100 Amperes × 3 Hours = 300 Ampere Hours (Ah).
  • Page 27: Installation

    seCtIOn 8 | Installation WARninG! 1. Before commencing installation, please read the safety instructions explained in the Section titled “Safety Instructions” on page 3. 2. It is recommended that the installation should be undertaken by a qualified, licensed / certified electrician. 3. Various recommendations made in this manual on installation will be super- seded by the National / Local Electrical Codes related to the location of the unit and the specific application. Location of installation Please ensure that the following requirements are met: cool: Heat is the worst enemy of electronic equipment. Hence, please ensure that the unit is installed in a cool area that is also protected against heating effects of direct exposure to the sun or to the heat generated by other adjacent heat generating devices.
  • Page 28: Overall Dimensions

    Read Section 3, page 11 “Limiting Electromagnetic Interference (EMI)” for additional information. overall Dimensions The overall dimensions and the location of the mounting slots are shown in fig. 8.1: 3,75 138,8 3,75 65.5 146.3 Fig. 8.1: PST-300-12 & PST-300-24; Overall Dimensions & Mounting Slots PST-300-dimensions 28 | SAMLEX AMERICA INC.
  • Page 29: Mounting Orientation

    seCtIOn 8 | Installation Mounting orientation The unit has air intake and exhaust openings for the cooling fan(s). It has to be mounted in such a manner so that small objects should not be able to fall easily into the unit from these openings and cause electrical / mechanical damage. Also, the mounting orienta- tion should be such that if the internal components overheat and melt / dislodge due to a catastrophic failure, the melted / hot dislodged portions should not be able to fall out of the unit on to a combustible material and cause a fire hazard. The size of openings has been limited as per the safety requirements to prevent the above possibilities when the unit is mounted in the recommended orientations.
  • Page 30 seCtIOn 8 | Installation - Disconnection of the diversion load may damage the battery as well as the inverter or other DC loads connected to the battery due to high voltages generated during con- ditions of high winds (for wind generators), high water flow rates (for hydro genera- tors). It is, therefore, to be ensured that the diversion load is sized correctly to prevent the above over voltage conditions. - Do not connect this unit to a battery system with a voltage higher than the rated bat- tery input voltage of the unit (e.g. do not connect the 12V version of the unit to 24V or 48V Battery System) Preventing Reverse Polarity on the input Side cAUtion! Damage caused by reverse polarity is not covered by warranty! When making battery connections on the input side, make sure that the polarity of battery connections is correct (Connect the Positive of the battery to the Positive termi- nal of the unit and the Negative of the battery to the Negative terminal of the unit). If the input is connected in reverse polarity, DC fuse(s) inside the inverter will blow and may also cause permanent damage to the inverter. connection From the Batteries to the Dc input Side of the Unit –...
  • Page 31 seCtIOn 8 | Installation up to AWG #1. Wires thicker than AWG #1 are designated AWG 1/0, AWG 2/0, AWG 3/0 and so on. In this case, increasing AWG # denotes thicker wire. The DC input circuit is required to handle very large DC currents and hence, the size of the wires and connectors should be selected to ensure minimum voltage drop between the battery and the inverter. Thinner wires and loose connections will result in poor inverter performance and will produce abnormal heating leading to risk of insulation melt down and fire. Normally, the thickness of the wire should be such that the voltage drop due to the current & the resistance of the length of the wire should be less than 2%. Use oil resistant, multi- stranded copper wire wires rated at 90ºC minimum. Do not use aluminum wire as it has higher resistance per unit length.
  • Page 32 Model no. Maximum Size of Wire Minimum Dc input current current rating of at rated output external fuse power 3 ft. 6 ft. 10 ft. PST-300-12 AWG #8 AWG #6 AWG #4 PST-300-24 AWG #12 AWG #12 AWG #10 NoTES: 1. The ampere carrying capacity (Ampacity) of various sizes of wires is based on NEC Table 310.17 for single, insulated conductors rated at 90˚C insulation, and installation in free air at 40˚C ambi- ent. The maximum fuse rating should be equal to or less than the ampicity of the wire. 2. The wire size is based on allowable ampacity or 2% voltage drop, whichever is thicker.
  • Page 33: Ac Side Connections

    8 | Installation • Wire set with battery clamp - for PST-300-12: AWG#12 - for PST-300-24: AWG#14 WARninG Limiting Power Draw from 12V Power outlet in Vehicles: - 12V power outlet in a vehicle is normally fused at around 15A. This limits the power draw from this outlet to around 150W. - When powering PST-300 (rated at 300W) from the 12V power outlet in a vehicle, please ensure the AC load is limited to < 150W. Power draw > 150W will blow the 15A fuse in the vehicle. Reducing RF interference Please comply with recommendations given in Section 3 on page 11 - "Limiting Electro- magnetic Interference". Ac SiDe connectionS WARninG! Preventing Paralleling of the Ac output 1. The AC output of the inverter cannot be synchronized with another AC...
  • Page 34 seCtIOn 8 | Installation or electrocuted. A Ground fault Circuit Interrupter (GfCI) protects people from electric shock by detecting leakage and cutting off the AC source. The AC output of this inverter is available through a NEMA5-20R GfCI Duplex Recepta- cle. The Neutral slot of this receptacle (longer rectangular slot) is internally bonded to the metal chassis of the inverter. There is a Green indicator light that will be lighted when the GfCI is operating normally. The light will switch off if the GfCI is tripped. The GfCI is provided with the following buttons: - Reset Button: In case the GfCI is tripped, it can be reset by pressing the “Reset Button”. NoTE: for the Reset Button to operate, the inverter has to be in oN condition. - test Button: This button is used to test if the GfCI is operating normally. Test the GfCI periodically to ensure that it is operating normally. The GfCI will trip due to the following conditions: - Leakage or ground fault - Neutral to Ground bonding (connection) on the load side of the GfCI cAUtion! Do not feed the output from the GfCI receptacle to a Breaker Panel / Load Center where the Neutral is bonded to the Earth Ground. This will trip the GfCI.
  • Page 35: Operation

    seCtIOn 8 | Installation be connected to the Hot and Neutral of the Sub-Panel. As the Neutral is not bonded to Earth Ground in the Sub-Panel, the GfCI in the inverter will not trip. Grounding to earth or to other designated ground for safety, ground the metal chassis of the inverter to the Earth Ground or to the other designated ground (for example, in a mobile RV, the metal frame of the RV is normally designated as the negative DC ground). An equipment grounding Lug (7) has been pro- vided for grounding the metal chassis of the inverter to the appropriate ground. When using the inverter in a building, connect a 10 mm or AWG #8 insulated stranded copper wire from the above equipment grounding lug to the Earth Ground connec- tion ( a connection that connects to the Ground Rod or to the water pipe or to another connection that is solidly bonded to the Earth Ground ). The connections must be tight against bare metal. Use star washers to penetrate paint and corrosion. When using the inverter in a mobile RV, connect a 10 mm or AWG #8 insulated stranded copper wire from the above equipment grounding lug to the appropriate ground bus of the RV (usually the vehicle chassis or a dedicated DC ground bus). The connections must be tight against bare metal. Use star washers to penetrate paint and corrosion.
  • Page 36 seCtIOn 9 | Operation cAUtion! Please note that the oN/off switch is not switching the high power battery input circuit. Parts of the DC side circuit will still be alive even when the switch is in the off position. Hence, disconnect the DC and AC sides before working on any circuits connected to the inverter. When the inverter is switched on, the Status LED (2, fig. 6.1) will turn GREEN. This LED indicates that the inverter is operating normally. Under normal operating conditions, AC output voltage will now be available at the GfCI Duplex Receptacle (1). The Green indicator light on the GfCI will be lighted. Switch on the AC load(s). The Status LED (2) and the indication light on the GfCI should remain GREEN for normal operation of the load. temperature controlled cooling Fan The cooling fan is thermostatically controlled.
  • Page 37: Protections

    seCtIOn 10 | Protections The inverter has been provided with protections detailed below: overload / Short circuit Shut Down The inverter can provide a higher than normal instantaneous power (< 1 second) limited to the surge power rating of the inverter. Also, the inverter can provide continuous power limited to the continuous power rating of the inverter. If there is an overload beyond these specified limits, the AC output of the unit will be shut down permanently. Status LED (2) will turn oRANGE, the GREEN indication on the GfCI will be off and buzzer alarm will sound. The unit will be latched in this shutdown condition and will require manual reset. To reset, switch off the power oN/off switch, wait for 3 min- utes and then switch oN again.
  • Page 38 seCtIOn 10 | Protections will increase. The temperature of a critical hot spot inside the inverter is monitored and at 95° C, the AC output of the inverter is shut down temporarily. The Status LED (2) will turn oRANGE and a buzzer is sounded. The GREEN indication light on the GfCI will be off. The unit will automatically reset after the hot spot has cooled down to 70°C. Reverse Polarity at the Dc input terminals The Positive of the battery should be connected to the Positive DC input terminal of the inverter and the Negative of the battery should be connected to the Negative DC input terminal of the inverter. A reversal of polarity (the Positive of the battery wrongly con- nected to the Negative DC input terminal of the inverter and the Negative of the bat- tery wrongly connected to the Positive DC input terminal of the inverter) will blow the external / internal DC side fuses. If the DC side fuse is blown, the inverter will be dead. The Status LED (2) and the GREEN indication light on the GfCI will be switched off and there will be no AC output. inFo Reverse polarity connection is likely to damage the DC input circuitry. The internal fuse(s) should be replaced with the correct size of fuse shown under specifications. If the unit does not work after replacing the fuse(s), it has been...
  • Page 39: Trouble Shooting Guide

    seCtIOn 11 | trouble shooting Guide iSSUe PoSSiBLe cAUSe ReMeDY When switched ON, Status There is no voltage at the Check the continuity of the battery LED (2) does not light. Buzzer DC input terminals / 12V input circuit. is Off. There is no AC output power outlet in the vehicle Check that the internal/external battery fuse/ voltage.
  • Page 40 seCtIOn 11 | trouble shooting Guide iSSUe PoSSiBLe cAUSe ReMeDY There is no AC output. Status Shut-down due to high Check that the voltage at the DC input termi- LED (2) is ORANGE. Buzzer is input DC voltage – nals is less than 16.5V for 12V versions and less ON.
  • Page 41: Specifications

    12 | specifications MoDeL no. PSt-300-12 PSt-300-24 oUtPUt oUTPUT VoLTAGE 120 VAC ± 3% 120 VAC ± 3% MAXIMUM oUTPUT CURRENT 2.54A 2.54A oUTPUT fREQUENCY 60 Hz ± 1% 60 Hz ± 1% TYPE of oUTPUT WAVEfoRM Pure Sine Wave Pure Sine Wave ToTAL HARMoNIC DISToRTIoN of < 3% < 3% oUTPUT WAVEfoRM CoNTINUoUS oUTPUT PoWER 300 Watts 300 Watts (At Power factor = 1) SURGE oUTPUT PoWER 500 Watts 500 Watts (At Power factor = 1; <1 sec) PEAK EffICIENCY...
  • Page 42 seCtIOn 12 | specifications battery vehicle outlet and 20 Amperes from 24V battery vehicle outlet. Ensure that the electrical system in your vehicle can supply this product without caus- ing the vehicle fusing to open. This can be determined by making sure that the fuse in the vehicle, which protects the outlet, is rated higher 40 amperes (12V battery), or 20 amperes (24V battery). Information on the vehicle fuse ratings is typically found in the vehicle operator's manual. If a vehicle fuse opens repeat- edly, do not keep on replacing it. The cause of the overload must be found. on no account should fuses be patched up with tin foil or wire as this may cause serious damage elsewhere in the electrical circuit or cause fire.
  • Page 43: Warranty

    13 | warranty 2 YeAR LiMiteD WARRAntY The PST-300-12 and PST-300-24 are manufactured by Samlex America, Inc. (the “Warran- tor“) is warranted to be free from defects in workmanship and materials under normal use and service. The warranty period is 2 years for the United States and Canada, and is in effect from the date of purchase by the user (the “Purchaser“). Warranty outside of the United States and Canada is limited to 6 months. for a warranty claim, the Purchaser should contact the place of purchase to obtain a Return Authoriza- tion Number. The defective part or unit should be returned at the Purchaser’s expense to the author- ized location. A written statement describing the nature of the defect, the date of pur- chase, the place of purchase, and the Purchaser’s name, address and telephone number should also be included. If upon the Warrantor’s examination, the defect proves to be the result of defective material or workmanship, the equipment will be repaired or replaced at the Warran- tor’s option without charge, and returned to the Purchaser at the Warrantor’s expense. (Contiguous US and Canada only) No refund of the purchase price will be granted to the Purchaser, unless the Warrantor is unable to remedy the defect after having a reasonable number of opportunities to do so. Warranty service shall be performed only by the Warrantor. Any attempt to remedy...
  • Page 44 Information Toll Free Numbers Ph: 800 561 5885 Fax: 888 814 5210 Local Numbers Ph: 604 525 3836 Fax: 604 525 5221 Website www.samlexamerica.com USA Shipping Warehouse Kent WA Canadian Shipping Warehouse Delta BC Email purchase orders to orders@samlexamerica.com 11001-PST-300-12-24-0114...
  • Page 45: Propriétaire

    Onduleur de Guide Du Veuillez lire cet manual avant Propriétaire Puissance d'installer votre CC-CA onduleur. Onde Sinusoïdale Pure PST-300-12 PST-300-24...
  • Page 46 Guide du PrOPriétAire | index Section 1 Consignes de Sécurité .........3 Section 2 Information Générale ........6 Section 3 Réduction d'Interférence Électromagnétique (IEM) .....12 Section 4 Faire Marcher des Alimentations à Découpage ..............13 Section 5 Principes de Fonctionnement .....15 Section 6 Disposition ..........16 Section 7 Information Générale à...
  • Page 47: Section 1 Consignes De Sécurité

    SeCtiOn 1 | Consignes de Sécurité Les symboles de sécurité suivants seront utilisés dans ce manuel pour souligner les informations liées à la sécurité lors de l’installation et de l’utilisation : MiSe en GARDe! L'utilisateur pourrait se blesser si les consignes de sécurité sont pas suivies. Attention! Il y a une risque de faire des dégâts à...
  • Page 48 SeCtiOn 1 | Consignes de Sécurité Prévention des Risques d’incendie et d'explosion • L'utilisation de l'appareil pourrait produire des arcs électriques ou des étincelles. Par conséquent, il ne devrait pas être utilisé dans les endroits où il y a des matériaux ou gaz nécessitant des équipements ignifuges, par exemple, des espaces contenant des machines alimenter par essence, des réservoirs d'essence ou, des compartiments à batterie. Précautions à Prendre en travaillant avec des Batteries • Les batteries contiennent de l’acide sulfurique, électrolyte corrosif. Certains précau- tions doivent être prises afin d’empêcher tout contact avec la peau, les yeux ou les vêtements. • Les batteries produisent de l'oxygène et de l'hydrogène, mélange de gaz explosif, lorsqu'elles sont rechargées. Ventilez à fond la zone de la batterie et, suivez les recommandations du fabricant pour l'emploi de la batterie. • Ne jamais fumer ni mettre une flamme à proximité des batteries.
  • Page 49 SeCtiOn 1 | Consignes de Sécurité Prévention d'une Surtension de l'entrée cc IIl faut assurer que la tension d'entrée CC de cet appareil n'excéde pas une tension de 16,5 VCC pour le système de batterie de 12V ou 33,0 VCC pour le système de batterie de 24V afin d'empêcher des dégâts permanents à l'appariel. Veuillez suivre les consignes suivantes: • Assurez que la tension de chargement maximale du chargeur de batterie/l'alternateur/ contrôleur de charge externe n'excède pas une tension de 16,5 VCC (version 12V) ou 33,0 VCC (version 24V). • N'utilisez pas un panneau solaire non-réglé pour recharger une batterie connectée à cet appareil. À des températures ambiantes froides, la sortie du panneau pourrait at-teindre > 22 VCC (version de 12V) ou > 44 VCC (version de 24V). Utilisez toujours un contrôleur de charge entre la batterie et le panneau solaire. • Ne connectez pas l'appariel à un système de batterie avec une tension plus forte que la tension d'entrée de l'appareil (par exemple, connectez pas la version de 12V à une batterie de 24V ou, la version de 24V ou à une batterie de 48V).
  • Page 50: Section 2 Information Générale

    SeCtiOn 2 | information Générale Le vocabulaire suivant est employé dans cet manual pour expliquer des concepts électr- iques, des spécifications et le fonctionnement: Valeur Maximale (Amplitude): C'est une valeur maximale d'un paramètre électrique comme une tension ou un courant . Valeur MQ (Moyenne Quadratique): C'est la valeur moyenne statistique d'une quantité qui varie en valeur au cours de temps. Par exemple, une onde sinusoïdale pure qui al- terne entre les deux valeurs maximales de 169,68V et -169,68V, a une valeur MQ de 120 VCC. En plus, La valeur MQ d'une onde sinusoïdale pure = l'amplitude ÷ 1,414. tension (V), Volts: Elle est dénotée par «V» et l'unité est décrite en «Volts». C'est une force électrique qui incite le courant électrique (I) quand il y a une connexion à une charge. Elle existe en deux formes, soit CC (Courant Continu - avec un flux dans une seule direction) ou soit CA (Courant Alterné – la direction du flux change de temps en temps). La valeur CA qui est montrée dans les spécifications est la valeur MQ (Moyenne Quadratique). courant (i), Amps (A): Il est dénoté par «I» et l'unité est décrite en Ampères – «A». C'est le flux des éIectrons à travers un conducteur quand une tension (V) y est appliquée.
  • Page 51 SeCtiOn 2 | information Générale courant par rapport au vecteur de tension, par l'Angle de Phase (φ) = 90°. La Réactance Capacitive (X ) est la capacité des éléments capactifs à opposer des changements de ten- sion. X est inversement proportionelle à la fréquence et capacitance, et avance le vect- eur de courant, comparé au vecteur de tension, par l'Angle de Phase (φ) = 90°. L'unité de et X est décrite en "ohm" - elle est aussi dénotée par "Ω". La réactance inductive X retard le courant de tension par 90° et en opposition, la réactance capacitive X avance le courant de tension par 90°. Donc, la tendance est q'une réactance supprime l'autre. Dans un circuit contenant des inductances et des capacitances, la Réactance (X) nette est égale à la différence des valeurs des réactances inductive et capacitive. La Réactance (X) nette serait inductive si X > X et capacitive si XC > X impédance, Z: C'est la somme des facteurs de Résistance at tous vecteurs de Réactance dans un circuit. Puissance Active (P), Watts: Elle est dénotée par «P» et son unité est le «Watt». C'est la puissance qui est consommée dans les éléments résistives de la charge. Une charge réquire une Puissance Réactive additonelle pour alimenter les éléments inductifs et capacitifs. La puissance effective requise serait la Puissance Apparente qui est la somme...
  • Page 52 SeCtiOn 2 | information Générale charge: Un appareil ou dispositif électrique à qui une tension est alimentée. charge Linéaire: Une charge qui tire un courant sinusoïdale quand une tension sinusoïdale lui est alimentée. Voici quelques exemples: lampe incandescente, appareil de chauffage, moteur électrique, etc. charge non-Linéaire: Une charge qui ne tire pas un courant sinusoïdale quand une tension sinusoïdale lui est alimentée. Par exemple des appareils à découpage (qui n'ont pas une amélioration du facteur de puissance) utilisés dans des ordinateurs, équipement acoustique de vidéo. charge Résistive: Un appareil ou dispositif qui comprend une résistance pure (comme des lampes à filament, brûleur, grille-pains, cafetières, etc.) et tire seulement la Puissance Active (Watts) de l'onduleur. Dans ce cas, la taille de l'onduleur est choisie par rapport à la Puissance Active (Watts) sans la risque d'une surcharge. charge Réactive: Un dispositif ou appareil qui a des éléments résistives, inductives, et capacitives (comme des outils à moteur, des compresseurs de frigo, des micro-ondes, des ordinateurs, et des dispositifs acoustique/vidéo, etc.). Elle a besoin d'une Puissance Apparente (VA) de l'onduleur pour fonctionner. La Puissance Apparente est la somme vectorielle de la Puissance Active (Watts) et la Puissance Réactive (VAR). La taille de l'onduleur est basée sur la Puissance Apparente. La Forme d'onde d'une tension de Sortie L’Onde L’Onde Sinusoïdale Pure...
  • Page 53: Avantages Des Onduleurs À Onde Sinusoïdale Pure

    SeCtiOn 2 | information Générale Dans l'onde sinusoïdale pure, la tension monte et descende doucement, son angle de phase change doucement aussi. Sa polarité change dés que ça traverse 0 Volts.En con- traste, dans une onde sinusoïdale modifiée, la tension monte et descend brusquement, l'angle de phase change brusquement et ça reste à 0 Volts pendant un peu temps avant de changer sa polarité. Donc, un dispositif qui se sert d'un contrôle de circuit qui est sen- sible à la phase (pour la tension/contrôle de vitesse) ou qui traverse 0 volts instantément (pour contrôler le temps) ne va pas marcher avec une tension qui a une forme d'onde sinusoïdale modifiée. En plus, l'onde sinusoïdale modifiée a une forme carrée, et elle est comprise de multiples ondes sinusoïdales d'harmoniques (multiples) bizarres d'une fréquence fundamentale de l'onde sinusoïdale modifiée. Par exemple, une onde sinusoïdale modifiée de 60 Hz est composée d'ondes sinusoïdales avec des fréquences harmoniques de la tierce (180 Hz), la quinte (300 Hz), la septième (420 Hz) et etc. La haute fréquence harmonique d'une onde sinusoïdale modifiée produit les chose suivantes: une haute interférence radio,...
  • Page 54: Puissance Nominale Des Onduleurs

    SeCtiOn 2 | information Générale • Dispositifs de tension de sortie contrôlée comme des rhéostats, ventilateur de plafond/ contrôle de vitesse moteur ne pourraient pas bien fonctionner (variation de lumière ou le contrôle de vitesse ne marchent pas). • Machine à Coudre avec contrôle de vitesse/ contrôle microprocesseur • Dispositifs alimenté par entrée sans transformateur comme (i) des razoirs, lampe de poches, veilleuses, détecteurs de fumée (ii) rechargeur de batteries utilisés dans les outils à main électriques. Ils pourraient être endommagés. Veuillez vérifier avec le fabricant si un dispositif est approprié. • Des dispostifs utilisant des signals de fréquence radio qui sont portés par le câblage de distribution CA. • Des nouveaux poêles contrôlés par microprocesseur ou qui ont des contrôles primaires de brûlage d'huile. • Des lampes à décharge haute pression comme une lampe aux halogénures métal- liques.
  • Page 55 SeCtiOn 2 | information Générale La Table 2.1 ci-dessous montre des charges communes qui sont alimentées par une surtension au demarrage. Un «facteur de taille» est recommandé pour chaque ap-pareil, qu'il faut multiplier aux Watts de fonctionnement de la charge pour calculer la puis- sance continue de l'onduleur (Multipliez les Watts de Fonctionnement de l'appareil/ dispositif par le facteur de taille pour trouver la taille nécessaire de l'onduleur). La tABLe 2.1: Le FActeUR De tAiLLe Facteur de taille Dispositif ou Appareil pour l'onduleur* Climatiseur / Réfrigérator / Congélateur (à Compresseur) Compresseur d'Air Pompe à Puisard / Pompe à Puit / Pompe Sousmersible Lave-Vaisselle / Machine à Laver Micro-onde (quand la puissance de sortie nominale est aussi la puissance de cuisson) Ventilateur d'une Chaudière Moteur Industriel Appareil de Chauffage Portable alimenté par Kerosène / Diesel Scie Circulaire / Touret Ampoules Incandescentes / Halogènes / à Quartz Imprimante Laser / Dispositifs utilisant des Lampes à Quartz pour le Chauffage Appareil à Découpage: sans Amélioration du Facteur de Puissance Stroboscope / Lumières Éclatantes 4 (Voir la Note) Multipliez La Puissance Nominale Active (Watts) de l'appareil par ce facteur pour trouver la Puissance Nominale Continue du l'onduleur pour faire fonctionner cet appareil.
  • Page 56 SeCtiOn 3 | réduction de l'interférence électro-magnétique (ieM) Ces onduleurs contiennent des dispositifs de commutation internes qui produisent de l'interférence Électromagnétique (IEM). L'IEM n'est pas intentionelle et peut pas être complètement éliminée. La magnitude de l'IEM est, néanmoins, limitée par la concep- tion d'un circuit aux niveaux acceptables, selon la Section 15B (Classe B) des Standards FCC de l'organisme Nord Américain FCC. Les limites désignées assurent une protection contre l'interférence quand l'équipement est utilisé aux lieux résidentiels. Ces onduleurs peuvent conduire et émettre de l'énergie à fréquence radio et, s'ils sont pas installés dans la manière propre (en suivant les consignes du manuel), pourraient causer une interférence néfaste aux communications radios. Les effets de l'IEM varient dépendam- ment de plusieurs facteurs externes comme la proximité de l'onduleur à des dispositifs réceptifs, la qualité du câblage/des câbles, etc. L'IEM grâce à des facteurs externes peut être réduit en suivant les instructions ci-dessous: inFo • Assurez que l'onduleur est connecté proprement au système de terre du...
  • Page 57: Section 4 Faire Marcher Des Alimentations À Découpage

    SeCtiOn 4 | Faire Marcher des Alimentations à découpage Des alimentions à découpage sont utilisées pour convertir la puissance d'entrée CA à plusieurs tensions comme des valeurs de 3,3V, 5V, 12V, 24V, etc. qui alimentent des dispositifs et circuits divers qui en font parties des équipements électroniques comme des chargeurs de batterie, ordinateurs, dispositifs acoustiques, de vidéo, radios, etc. Ces alimentations à découpage utilisent des grands condensateurs dans leur section d'entrée pour la filtration.
  • Page 58: Courant D'entrée Non-Linéaire

    SeCtiOn 4 | Faire Marcher des Alimentations à découpage La Tension d'Entrée Un Surplus Courant MQ du Courant La Fig 4.1: : Un Surplus de Courant d'une Alimentation à Découpage Amplitude Courant d'Entrée Non-linéaire Courant MQ Tension d'Entrée Onde Sinusoïdale TEMPS Fig.
  • Page 59: Section 5 Principes De Fonctionnement

    SeCtiOn 5 | Principes de Fonctionnement Ces onduleurs convertissent la tension de batterie CC à une tension CA, et ont une valeur MQ (Moyenne Quadratique) de 120 VCA, 60 Hz MQ. La forme d'onde de la tension CA est une onde de forme sinusoïdale pure qui est pareille à la forme d'une puissance de réseau (Il y a de l'information supplémentaire, trouvée à la page 9 et 10, apropos des avantanges des ondes sinusoïdales pures). La Figure 5.1. ci-dessous montre la caractéristique spécifique d'une forme d'onde sinu- soïdale de 120 VCA, 60 HZ. La valeur instantanée et la polarité de la tension varient dans une manière cyclique, en relation au temps. Par exemple, dans un cycle d'un système de 120 VCA, 60 Hz, ça monte dans la direction positive (0 V est le point de départ) jusqu'au pic «Vpic +»= + 168,69V et puis, descende lentement à 0 V, la polarité devient négative, et monte dans la direction négative jusqu'au pic «Vpic -» = 168,69V et ensuite descende...
  • Page 60: Section 6 Disposition

    DEL: VERTE - «Power» (En Marche) ORANGE - «Abnormal» (Statut Anormal) Interrupteur ON/OFF Ouverture de Ventilation Ergot de Terre Borne d'entrée CC Positive Borne d'entrée CC Négative PST-300-12-24 Layout La Fig. 6.1: La Disposition des PST-300 16 | SAMLEX AMERICA INC.
  • Page 61: Section 7 Information Générale À Propos Des Batteries Pour Faire Marcher Les Onduleurs

    SeCtiOn 7 | information Générale à Propos des Batteries pour Faire Marcher les Onduleurs Une Batterie au Plomb-Acide est classée par rapport à son application spécifique: Service Automobile - Batterie de Démarrage, et Service à Décharge Profonde Des Batteries au Plomb-Acide à Décharge Profonde d'une capacité apropriée sont recommandées pour faire marcher les onduleurs. Batteries au Plomb-Acide à Décharge Profonde Des Batteries à Décharge Profonde sont conçues avec des électrodes à plaque épaisse qui servent comme source de puissance primaire, pour avoir un taux de décharge constante. Elles ont la capacité d'être profondément déchargées (jusqu'à 80% de la capacité) et d'être rechargées plusieurs fois. Elles sont vendues pour l'usage comme batterie de VR, marine ou voiturette de golf - et sont souvent appelées batteries de VR/ marines / de voiturette de golf. Utilisez des batteries à décharge profonde pour faire marcher ces onduleurs. La capacité en Ampère-Heures (Ah) La capacité d'une batterie «C» est décrite en Ampère-Heures (Ah). L'Ampère est l'unité pour le courant électrique, qui est défini comme étant un coulomb de charge qui passe à travers un conducteur par seconde. La capacité «C» de l'Ah est relative à la capacité de la batterie de fournir une valeur spécifique constante du courant de décharge (aussi appelé le «Taux-C») pendant une periode spécifique en heures avant que la batterie atteint une décharge spécifique des bornes («la Tension Finale»), à une température...
  • Page 62: Spécification Du Courant De Chargement/Déchargement : Taux-C

    SeCtiOn 7 | information Générale à Propos des Batteries pour Faire Marcher les Onduleurs tailles de Batteries typiques La Table 7.1 montre les spécifications de quelques tailles de batteries populaires: LA tABLe 7.1: tAiLLeS De BAtteRieS PoPULAiReS Groupe Bci* tension de Batterie, V capacité de Batterie, Ah 27 / 31 GC2** * Battery Council International (Conseil Internationale de Batterie) / ** Voiturette de Golf Spécification du courant de chargement/déchargement : taux-c L'énergie électrique est emmagasiner dans une cellule/batterie dans la forme de puissance CC. La valeur de l'énergie accumulée est corrélative à la quantité de matérielles actives qui sont collées à...
  • Page 63: Batterie Au Plomb-Acide (12V - À 26,7˚C / 80˚F)

    SeCtiOn 7 | information Générale à Propos des Batteries pour Faire Marcher les Onduleurs Les courbures de chargement / Déchargement La Fig. 7.1 montre les caractéristiques de chargement / déchargement d'une batterie au plomb-acide de 12V, à 6 Cellules typiques, à une température d'électrolyte de 80°F / 26.7°C. Les courbures montre l'état (la %) de charge (l'axe-X) versus la tension de borne (l'axe-Y) pendant le chargement ou déchargement, à des Taux-C variés. Pour une bat- terie de 24V, multipliez la tension de l'axe-Y par 2 et pour une batterie de 48V multi- pliez- la par 4 (Veuillez remarquer que l'axe-X démontre l'état (%) de charge. L'état de décharge serait = 100% - la % de Charge).
  • Page 64 SeCtiOn 7 | information Générale à Propos des Batteries pour Faire Marcher les Onduleurs LA tABLe 7.3 LA cAPAcitÉ De BAtteRie VeRSUS Le tAUX De DÉcHARGe - «tAUX-c» courant de décharge «taux-c» capacité Utilisable (%) C/20 100% C/10 La Table 7.3 montre qu'une batterie avec une capacité de 100 Ah va fournir 100% (tous les 100 Ah) de sa capacité si elle est déchargée lentement au cours de 20 heures à un taux de 5 Ampères par heure (une sortie de 50W pour un onduleur de 12V, 100W pour un onduleur de 24V).Néanmoins, si elle est déchargée à un taux de 50 Ampères (une sortie de 500W pour un onduleur de 12V, 1000W pour un onduleur de 24V), en thèorie...
  • Page 65 SeCtiOn 7 | information Générale à Propos des Batteries pour Faire Marcher les Onduleurs LA tABLe 7.4: L'ÉtAt De cHARGe VeRSUS LA tenSion StAtionnAiRe – BAtteRie De 12V tension de circuit-ouvert Pourcentage de d'une Batterie nominale tension de circuit-ouvert charge de 12V, à...
  • Page 66 SeCtiOn 7 | information Générale à Propos des Batteries pour Faire Marcher les Onduleurs décharge différents (Taux-Cs) à une température fixe de 26,5°C / 80°F. Veuillez noter que l'axe-X des courbures montre l'État (%) de charge (L'État de Décharge = 100%- la % de charge). Veuillez noter que l'axe-X des courbures montre l'État (%) de charge (L'État de Décharge = 100%-% de charge). Alarme Sonore de Faible tension d'entrée cc Comme c'est déclaré au-dessus, l'alarme sonore est déclenchée lorsque la tension aux bornes d'entrée CC descende à environ 10,5V (batterie de 12V) ou 21V (batterie de 24V) (à Taux-C de C/5 Amps). Veuillez noter que la tension de borne relative à un État de Décharge particulier, diminue avec une augmentation du courant de décharge. Par exemple, les tensions de borne pour un État de Décharge de 80% (ÉDC de 20%) pour des courants de décharge variés seraient les suivantes (Referez vous à la Fig. 7.1): tension de Borne à un État de tension de Borne lorsque la batterie courant de Décharge Décharge de 80% est complètement déchargée...
  • Page 67 SeCtiOn 7 | information Générale à Propos des Batteries pour Faire Marcher les Onduleurs • Un État de Décharge de 100% (EDC de 0%) à un plus faible courant de décharge élevé de C/10 Amps. Remarquez que la batterie avec une tension d'entrée CC de 10V serait complètement déchargée à des Taux-C de C/5 ou moins. Si on considère ces derniers, on arrive à la conclusion qu'une alarme de faible tension d'entrée CC n'est pas vraiement utile. En effet, c'est bien compliqué. Ici les analyses sont faites par rapport à une température fixe de 26,5°C mais en réalité, la capacité d'une batterie va varié avec la température ambiante. Même l'age et l'usage sont des facteurs qu'il faut en prendre compte dans vos calculs. Par exemple les vieilles batteries ont une...
  • Page 68 SeCtiOn 7 | information Générale à Propos des Batteries pour Faire Marcher les Onduleurs Les connexions de Batterie en Séries et en Parallèle connexion en Série Câble «A» Batterie 4 Batterie 3 Batterie 2 Batterie 1 Onduleur ou Chargeur (de 24V) Câble «B»...
  • Page 69 SeCtiOn 7 | information Générale à Propos des Batteries pour Faire Marcher les Onduleurs connexion en Série Ficelle 1 de 12V Ficelle 2 de 12V – Parallèle Batterie 1 Batterie 2 Batterie 3 Batterie 4 Câble «A» Onduleur ou Chargeur (de 12V) Câble «B»...
  • Page 70 SeCtiOn 7 | information Générale à Propos des Batteries pour Faire Marcher les Onduleurs Voici quelques formules basiques et règles d'estimation qui sont utilisées: Puissance Active en Watts (W) = Tension en Volts (V) x Courant en Ampères x Facteur de Puissance (P) Pour un onduleur qui est alimenté par un système de batteries de 12V , le courant CC requis des batteries est la puissance CA sortant de l'onduleur vers la charge en Watts (W) divisée par 10. Pour un onduleur qui est alimenté par un système de batteries de 24V , le courant CC requis des batteries est la puissance CA sortant de l'onduleur vers la charge en Watts (W) divisée par 20. Besoin en énergie de la batterie = courant CC qui serait fourni x le temps en heures (H) D'abord, il faut estimer la somme de Watts (W) CA de toutes les charges et le temps que les charges vont marcher en heures (H). Normalement, les Watts CA sont indiqués sur la plaque électrique pour chaque équipement ou appareil. S'ils sont pas indiqués, La formule 1 au-dessus pourrait être utilisée pour calculer les Watts CA. Deuxièment, il faut estimer le courant CC en Ampères (A) des Watts CA en suivant la formule 2. Un exemple est donnée ci-dessous pour un onduleur de 12V: Disons-que les Watts fournis par un onduleur de 12V = 1000W. Alors, en utilisant la formule 2, le courant CC qui sera fourni par les batteries de 12V = 1000W ÷ 10 = 100 Ampères.
  • Page 71: Section 8 Installation

    SeCtiOn 8 | installation MiSe en GARDe! Avant de faire une installation, veuillez lire les «Consignes de Sécurité» à la page 3. on recommande que l'installation soit faite par un(e) électricien(ne) CERTIFIÉ(E). Il y a plusieurs consignes trouvées dans ce guide qui ne sont pas toujours appliquables si une norme nationale ou locale en prend place, concernant par example l'endroit d'installation ou à l'usage de l'appareil. Quelques exemples sont écrites ci-dessous. Lieu d'installation Veuillez assurer que vous suivez les consignes suivantes: Fraîcheur: La chaleur est néfaste pour l'équipement électronique. Donc, veuillez assurer que l'unité est installée dans un endroit frais qui est à l'abri de la lumière directe du soleil et, est éloignée des autres dispositifs qui produisent de la chaleur.
  • Page 72 Les dimensions et la localisation des rainures de montage sont montrées dans la Fig. 8.1: 3,75 138,8 3,75 65.5 146.3 PST-300-dimensions La Fig. 8.1: Les Dimensions Générales et Rainures de Montages des PST-300-12 et PST-300-24 (NB: Dimensions en mm) 28 | SAMLEX AMERICA INC.
  • Page 73: Orientation De Montage

    SeCtiOn 8 | installation orientation de Montage L'unité est équipée avec des admissions d'air et des échappements pour le(s) ventilateur(s) de refroidissement. Il faut que ça soit monté dans une manière apropriée afin d'assurer que des objects ne puissent pas tomber dans les ouvertures, provoquant des dégats électriques/mécaniques. Prenez-en compte aussi qu'elle devrait pas être montée au-dessus d'une matérielle combustible parce que les composants internes pour- raient fondre et tomber de l'unité au-cas où il y un échec catastrophique, engendrant une risque d'incendie. La grosseur des ouvertures est limitée par rapport aux normes de sécurité pour empêcher ces risques quand l'unité est montée dans la façon propre. Le montage doit satifaire aux exigences suivantes: - Montez-la sur une surface non-inflammable. - La surface doit pouvoir supporter les poids de l'unité - Montez-la horizontalement par-dessus une surface horizontale - qui repose sur une surface horizontale (p.e. sur une table ou étagère). ou, - Montez-la horizontalement sur une surface verticale (un mur par exemple) - mais c'est impératif que l'axe du ventilateur soit à l'horizontale (ventilateur à droite ou à...
  • Page 74: Prévention De Polarités Inversées Sur Le Côté D'entrée

    SeCtiOn 8 | installation courant à une charge externe. Pendant le chargement de la batterie, le rapport cyclique à diversion augmentera. Dés que la batterie est complètement chargée, toute l'énergie de la source serait renvoyée vers la charge de diversion s'il n'y a plus d'autres charges. Le contrôleur de charge va déconnecter la charge de diversion si le courant nominale du contrôleur de charge est excedé. Une déconnexion de la charge de diversion pour-rait potentiellement endommagé la batterie et l'onduleur, ou les autres charges CC connectées à la batterie, à cause de la production de fortes tensions pendant les condi-tions de vents forts (générateurs éoliennes) ou flux d'eau rapide (générateurs hydro-électriques). Donc, il faut choisir une charge appropriée afin empêcher des conditions de surtension. - Ne connectez pas l'appareil à un système de batterie avec une tension plus forte que la tension d'entrée de l'appareil (par exemple, connectez pas la version 12V à une bat- terie de 24V ou, la version 24V à une batterie de 48V). Prévention de Polarités inversées sur le côté d'entrée Attention! Des dégats causés par un inversement des polarités ne sont pas couverts par la garantie! Quand vous faites des connexions à la batterie du côté d'entrée, veuillez assurer que les polarités sont mises du bon côté (Liez le Positif de la batterie à la borne Positive de l'appareil et le Négatif de la batterie à la borne...
  • Page 75 SeCtiOn 8 | installation La taille (l'épaisseur) des conducteurs est classée par l' AWG (American Wire Guage). Veuillez noter q'un AWG # plus petit indique un conducteur plus épais jusqu'à l' AWG #1. Les câbles plus épais que l' AWG 1 sont désignés par les suivants: AWG 1/0, AWG 2/0, AWG 3/0, etc. Dans ce cas, l'augmentation de L' AWG X/0 indique un conducteur plus épais. Le circuit d'entrée CC doit subir à des courants CC forts et ainsi, il faut que la taille des câbles et des connecteurs est sélectionnée pour réduire la perte de tension entre la bat-terie et l'onduleur. Avec des câbles moins épais et des connexions lâches, la perfor- mance de l'onduleur est diminuée et en plus, ça pourrait produire une réchauffement anormale qui risque de fondre l'isolation ou commencer un incendie. Normalement, il faut que le câble soit assez épais pour réduire la perte de tension, grâce au courant / résistance du câble, à moins que 2%. Utilisez des câbles en cuivre multi-brin résistant à l'huile qui ont une isolation minimale de 90ºC. N'utilisez pas des câbles en aluminium car ils ont une résistance plus haute (par la longueur de l'unité). on peut achèter des câbles aux magasins de fournitures pour marin/soudage. Les effets d'une faible tension pour des charges électriques communes: • circuits d'allumage - Incandescent et Halogène Quartz: Une perte de tension à 5% causera une perte de 10% de la lumière émise. Cet effet est grâce à deux choses, non seulement l'ampoule reçoive moins de puissance mais, aussi le filament refroidi change de la chaleur-blanc à la chaleur-RoUGE, qui émet moins de lumière visible.
  • Page 76 Maximal à la taille Minimale Puissance de Sortie du Fusible no. de nominale 0,91M / 1,83M / 3,05M / externe Modèle 3 Pieds 6 Pieds 10 Pieds PST-300-12 AWG #8 AWG #6 AWG #4 PST-300-24 AWG #12 AWG #12 AWG #10 NoTES: Le Courant Permanant Admissible (l'Ampacité) des tailles variées des câbles est basé sur la Table NEC 310.17 pour des conducteurs isolés, seules (isolation jusqu'à 90˚C / 194˚F), à l'air libre et une température ambiante de 40˚C / 104˚F. La taille maximale du fusible devrait être égale à / moins que l'Ampacité du câble. La taille est basée sur l'ampacité ou une chute de tension à 2%, soit la taille la plus épaisse.
  • Page 77: La Connexion D'entrée Cc

    La connexion d'entrée cc Les bornes d'entrée CC pour la connexion à la batterie (6 & 7 dans la Fig. 6.1) ont des trous cylindriques (diamètre de 5 mm ) avec vis à pression (#10, 24 FPPo). ensembles de câblage d'entrée cc Détachables Fournis avec le PSt- Les Ensembles De Câblage d'Entrée CC sont fournis pour faire une connexion temporaire à une batterie de véhicule pour l'alimentation des dispositifs à faible puissance comme des laptops, cellulaires, chargeurs, etc. Pour cet usage, Veuillez utilisez seulement des dispositifs qui tirent une puissance moins importantes que 150W: • Ensemble de fil avec fiche allume-cigare - AWG#14 • Ensemble de fil avec crampon à batterie - Pour le PST-300-12: AWG#12 - Pour le PST-300-24: AWG#14 Attention! Réduction de la puissance qui est tirée de la prise de 12V dans un Véhicule: - La prise de 12V d'un véhicule est normalement fusionée à environ 15A. Ceci limite la perte de puissance de la prise à environ 150W. - Quand vous faites marcher le PST-300 (d'une puissance nominale continue de 300W) avec la prise de 12V d'un véhicule, Veuillez assurer que la charge est limitée à < 150W. Une charge qui tire > 150W va exploser le fusible de 15A dans le véhicule. Réduction d'interférence de FR Veuillez suivre les recommandations écrites à la Section 3, page 12 - «Réduction...
  • Page 78 SeCtiOn 8 | installation puissance provenant des autres sources CA est requise, la puissance CA ve- nant de toutes les sources comme le service public / générateur / l'onduleur devrait être alimentée en premier, à un sélecteur et, la sortie du sélecteur devrait être liée au tableau électrique. Pour empêcher la possibilité que l'onduleur se met en parallèle ou s'endommage sévèrement, n'utilisez pas un câble de raccordement avec un fiche de chaque côté pour brancher la sortie CA de l'onduleur à un réceptacle mural commode dans la maison / VR. connexion de Sortie cA à travers un Dispositif Différentiel à courant Résiduel (DDR) Un chemin électrique involuntaire d'une source de courant vers une surface (la terre) s'appelle un défaut d'isolation ou courant résiduel. Un défaut d'isolation existe quand il y a une fuite à la terre. Le chemin qui est pris par le courant est assez important, si...
  • Page 79: Section 9 Fonctionnement

    SeCtiOn 9 | Fonctionnement Fournir une Réserve de Puissance utilisant un commutateur de transfert Pour cet usage, utilisez un Commutateur dipôle, à double contact comme le Commuta- teur de Transfert Modèle STS-30 de Samlex America, Inc.. Ce type de Commutateur sera capable de commuter le Chaud et le Neutre et, à la fois va empêcher le déclenchement du DDR (à cause d'une liason du Neutre et la Terre dans la puissance de réseau public. - Alimentez la puissance de réseau public et la puissance de l'onduleur aux deux entrées du Relais de Transfert. - Dirigez la sortie du Commutateur de Transfert à un Sous-Panneau pour alimenter des charges CA qui requirent une réserve de puissance. - Ne liez pas le Neutre et la Terre dans le Sous-Panneau. - Quand la puissance de réseau publique est disponible, les deux pôles vont connecter le Chaud et le Neutre de la puissance de réseau publique aux Chaud et Neutre dans le Sous-Panneau. Le Neutre du Sous-Panneau serait lié à la Terre (Sol) par moyen du tab- leau de réseau publique principal. Cars le Neutre de l'onduleur serait isolé du Neutre du réseau publique alors, le Neutre de la sortie du DDR serait pas lié à la Terre (Sol) et le DDR ne déclencherait pas. - Si la puissance de réseau publique échoue ou est interrompue, le Chaud et le Neutre du DDR seront connectés aux Chaud et Neutre du Sous-Panneau. Car le Neutre n'est pas pas lié à Terre (Sol) dans le Sous-Panneau, le DDR de l'onduleur déclenchera pas. Liason de terre au Sol ou à un Autre conducteur de terre Pour la sécurité, mettez le châssis de l'onduleur à terre (sol) ou autre conducteur de terre désigné (par exemple, pour un VR qui est mobile, le cadre de métal sert normale- ment aussi comme conducteur de terre négatif CC). L'ergot de terre (7) est compris pour...
  • Page 80: Faire Marcher Les Charges

    SeCtiOn 9 | Fonctionnement Faire Marcher les charges Quand l'onduleur est mis en marche, il prend un temps infini pour que ça puisse faire marcher des charges. Donc, faites marcher le(s) charge(s) quelques secondes après avoir al- lumer l'onduleur. Ne faites pas marcher l'onduleur après que la charge soit déja allumée. Ça pourrait prématurément déclencher la protection de surcharge. Pour le démarrage, une charge pourrait avoir besoin d'une surtension initiale. Donc s'il y a plusieurs charges à mettre en marche, il faudrait les faire marcher une par une afin de ne pas créér une surcharge de l'onduleur (grâce aux surtensions multiples). Mettre l'onduleur en MARcHe/ARRÊt Avant de faire fonctionner l'onduleur, vérifiez que toutes les charges soient fermées . L'interrupteur oN/oFF (1) sur le panneau frontal, est utilisé pour faire fonctionner et pour arrêter l'onduleur. L'interrupteur fait marché un circuit de contrôle à faible puissance qui, à son tour, fait marché tous les circuits à haute puissance. Attention! Veuillez noter que l'interrupteur oN/oFF ne gère pas le circuit d'entrée de bat- terie à haute puissance. Certaines parties du circuit de côté CC seraient encores actives même si l'onduleur a été fermé. Alors, il faut déconnecter tous les côtés CC et CA avant de travailler sur n'importe quel circuit connecté à l'onduleur. Ventilateur de Refroidissement à température contrôlée Le ventilateur est contrôlé par thermostat. La température du point chaud dans l'onduleur est surveillée pour déclencher une activation du ventilateur ou même une fermeture (en cas de surchauffe). Quand la température atteint 48°C / 118.4°F, le ventilateur se met en route. Il fermera automatiquement si l'endroit refroidi jusqu'à 42°C / 107.6°F ou moins. Veuillez noter que le ventilateur se met pas en route pour des charges faibles ou, si la température ambiante est moins froide. Ceci est normale. indications du Fonctionnement normale Quand l'onduleur fonctionne normalement et fourni des charges CA, la DEL VERTE «PoWER» (2) et la lumière d'indication du DDR seront allumées. Veuillez voir les sections...
  • Page 81: Section 10 Protections

    SeCtiOn 10 | Protections L'onduleur est fourni avec les protections suivantes: Fermeture de Surcharge/ court-circuit L'onduleur est capable de founir une puissance instantanée augmentée (< 1 seconde) limitée à la puissance nominale maximale de l'onduleur. En plus, l'onduleur peut fournir une puissance continue limitée à la puissance nominale de l'onduleur. S'il y une surcharge plus importantes que ces limites, la sortie CA de l'appareil s'arrêterait. La DEL de Statut oRANGE allumera, la lumière d'indication VERTE du DDR n'allumera pas et l'alarme sonore sonnera. L'appareil resterait fermé et aura besoin d'une réinitialisation manuelle. Pour le réinitialisé, mettez l'interrupteur oN/oFF dans la position Fermée «oFF», attendez 3 minutes et remettez-le en marche. Avant le mis en marche, enlevez la cause de la surcharge.
  • Page 82: Polarités Inversées Aux Bornes D'entrée Cc

    SeCtiOn 10 | Protections Fermeture de Surchauffe Au cas où il y a un échec des ventilateurs ou, si l'air chaud ne peut pas être enlevé (à cause de températures ambiantes plus chaudes ou une circulation insuffisante), la tem- pérature interne va augmenter. Le point chaud dans l'onduleur est surveillé, et à 95°C / 203°F, l'onduleur se fermera. L'alarme sonore sonnera, la DEL de Statut sera oRANGE (2) la lumière d'indication du DDR sera fermée. L'appareil se réinitialiserait quand le point chaud refroidi jusqu'à 70°C / 158°F ou moins. Polarités inversées aux Bornes d'entrée cc Le Positif de la batterie devrait être lié à la borne d'entrée CC Positive de l'onduleur et le Négatif de la batterie devrait être lié à la borne d'entrée CC Négative de l'onduleur. Un inversement des polarités (le Positif de la batterie lié à la borne d'entrée CC Négative de l'onduleur et le Négatif de la batterie lié à la borne d'entrée CC Positive de l'onduleur) va exploser les fusibles du côté CC internes/externes. Si le fusible du côté CC s'explose, l'onduleur serait mort. La DEL de Statut (2) de l'onduleur et la lumière d'indication VERTE seraient éteintes et il n'y aura pas une sortie CA. inFo Un inversement des polarités va probablement endommager les circuits d'entrée CC. Il faut remplacer le(s) fusible(s) avec un/des fusible(s) d'une taille pareille. Si après l'installation, l'appareil ne marche pas, c'est qu'il soit endommagé en permanence et aura besoin d'une réparation ou un remplacement (Pour des renseignements supplémentaires, veuillez regardez à la Section 11 - «Guide de Dépannage») Attention! Des dégats causés par un inversement de polarités ne sont pas couverts par la garantie! Quand vous faites des connexions à la batterie du côté d'entrée, veuillez assurer que les polarités sont mises du bon côté (Lié le Positif de la batterie à la borne Positive de l'appareil et le Négatif de la batterie à la borne Négative de l'appareil). Si les polarités de...
  • Page 83: Guide De Dépannage

    SeCtiOn 11 | Guide de dépannage SyMPtôMe cAUSe PoSSiBLe ReMÈDe Onduleur en Il n'y a pas de tension aux Vérifiez si le circuit d'entrée de la batterie est complet. MARCHE, La bornes d'entrée CC / à la Vérifiez que le fusible interne/externe de batterie / DEL de Statut n'est fusible de véhicule pour la prise de 12V soit intact.
  • Page 84 SeCtiOn 11 | Guide de dépannage SyMPtôMe cAUSe PoSSiBLe ReMÈDe Il y a aucune tension Fermeture à cause d'une Vérifiez que la tension aux bornes d'entrées CC est de sortie CA. La moins que 16,5V (version de 12V) ou, moins que 33V tension d'entrée CC trop DEL de Statut est (version de 24V)
  • Page 85 SeCtiOn 12 | Spécifications MoDÈLe: PSt-300-12 PSt-300-24 SoRtie TENSIoN DE SoRTIE 120 VAC ± 3% 120 VAC ± 3% CoURANT DE SoRTIE MAXIMAL 2,54A 2,54A FRÉQUENCE DE SoRTIE 60 Hz ± 1% 60 Hz ± 1% FoRME D'oNDE DE SoRTIE Onde Sinusoïdale Pure Onde Sinusoïdale Pure DISToRTIoN HARMoNIQUE DE LA < 3% < 3% FoRME D'oNDE PUISSANCE NoMINALE CoNTINUE 300 Watts 300 Watts (Facteur Puissance= 1) PUISSANCE NoMINALE MAXIMALE 500 Watts 500 Watts (Facteur Puissance= 1; <1 sec) RENDEMENT MAXIMAL (À Pleine Charge) CoNNEXIoNS DE SoRTIE (i) NEMA5-20R, Réceptacle Duplex DDR entRÉe TENSIoN D'ENTRÉE CC NoMINALE...
  • Page 86: Section 12 Spécifications

    SeCtiOn 12 | Spécifications Attention! RiSQUe D'incenDie! Ne remplacez pas un fusible de véhicule avec une taille plus grande que celle qui est recomandée par le fabricant du véhicule. Ce produit est fabriqué pour tirer 40 Ampères d'une prise de véhicule de 12V et, 20 Ampères d'une prise de 24V. Alors, il faut assurer que le système électrique dans le véhicule puisse alimenter l'onduleur sans que le fusible s'ouvre. Vérifiez, en lisant le manuel du véhicule, que le fusible qui protège la prise (du véhicule) est fabriqué pour plus que 40 Amps (batterie de 12V) ou, plus que 20 Amps (Batterie de 24V). Si le fusible s'ouvre plusieurs fois, ne continuez pas de le remplacer. Dan ce cas, il faut trouver la cause de la surcharge. Il faut jamais essayer de réparer/combler un fusible avec un fil ou papier aluminium, ça pourrait engendrer des dégâts dans le circuit électrique ou même causer un incendie.
  • Page 87: Garantie Limitée De 2 Ans

    SeCtiOn 13 | Warranty GARAntie LiMitÉe De 2 AnS Les PST-300-12 et PST-300-24 fabriqués par Samlex America, Inc. (le «Garant ») sont gar- antis d'être non-défectueux dans la conception et dans les matériaux, moyennant une utilisation et un service normaux. Cette garantie est valide pendant une période de 2 ans pour les États-Unis et le Canada, et prend effet le jour que les PST-300-12 et PST-300-24 sont achetés par l’utilisateur (« l’Acheteur »). Hors des États-Unis et le Canada, la garantie est limitée à 6 mois. Pour une réclamation concernant la garantie, l’Acheteur devrait contacter le point de vente où l’achat a été effectué afin d’obtenir un Numéro d’Autorisation pour le Retour. La piece ou l’unité défectueuse devrait être retournée aux frais de l’Acheteur à l'endroit autorisé. Une déclaration écrite qui décrit la nature du défaut, la date et le lieu d’achat ainsi que le nom, l’adresse et le numéro de telephone de l’Acheteur devrait également être comprise. Si à l’examination de la demande par le Garant, le défaut est réellement le résultat d’un matériau ou d’un assemblage défectueux, l’équipement sera reparé ou remplacé gratuitement et renvoyé à l’Acheteur aux frais du Garant. (Les États-Unis contiguë et le Canada uniquement). Aucun remboursement du prix d’achat sera accordé à l’Acheteur, sauf si le Garant est in- capable de remédier le défaut après avoir eu plusieurs occasions de le faire. Le service de garantie doit être effectué uniquement par le Garant. Toutes tentatives de remédier le défaut par quelqu’un d’autre que le Garant rendent cette garantie nulle et sans effet.
  • Page 88: Numéros Locaux

    Contact Numéros Sans Frais Tél: 1 800 561 5885 Téléc: 1 888 814 5210 Numéros locaux Tél: 604 525 3836 Téléc: 604 525 5221 Site internet www.samlexamerica.com Entrepôt USA Kent, WA Entrepôt Canada Delta, BC Adresse email pour passer commande orders@samlexamerica.com 11001-PST-300-12-24-0114 FR...

Ce manuel est également adapté pour:

Pst-300-24

Table des Matières