Publicité

Liens rapides

XLT 2500
INSTRUCTION MANUAL
IMPORTANT INFORMATION
: Please read these instructions carefully and make
GB
sure you understand them before using this unit. Retain these instructions for future
reference.
MANUEL D'INSTRUCTIONS
RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS:
Avant d'utiliser cet appareil, veuillez lire
FR
atentivement les instructions et assurez- -vous de les avoir comprises. Conservez
les instructions pour référence ultérieure.
BETRIEBSANWEISUNG
WICHTIGE INFORMATION:
Lesen Sie diese Hinweise zur Handhabung des
DE
Geräts aufmerksam durch. Verwenden Sie es erst, wenn Sie sicher sind, daß Sie
alle Anweisungen verstanden haben und gut aufbewahren.
MANUAL DE INSTRUCCIONES
INFORMACIÓN IMPORTANTE:
ES
Lea atentamente las instrucciones y
asegúrese de entenderlas antes de utilizar esta aparato. Conserve las instruc-
ciones para la referencia en el futuro.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Flymo XLT 2500

  • Page 1 XLT 2500 INSTRUCTION MANUAL IMPORTANT INFORMATION : Please read these instructions carefully and make sure you understand them before using this unit. Retain these instructions for future reference. MANUEL D’INSTRUCTIONS RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS: Avant d’utiliser cet appareil, veuillez lire atentivement les instructions et assurez- -vous de les avoir comprises. Conservez les instructions pour référence ultérieure.
  • Page 2: Description Des Pièces

    DESCRIPTION DES PIÈCES Silencieux Manuel Poignée auxiliaire Raccord Bougie Gâchette d’accélération Tête de coupe Poire d’amorçage Protecteur Verrouillage de l’accélérateur Levier de démarreur Interrupteur Clé ON/STOP Gâchette d’accélérateur IDENTIFICATION DES SYMBOLES AVERTISSEMENT ! Cette débroussailleuse peut être dangereuse ! Une utilisation imprudente ou incorrecte peut provoquer des blessures graves ou mortelles.
  • Page 3: Régles De Sécurité

    RÉGLES DE SÉCURITÉ SÉCURITÉ DE L’UTILISATEUR AVERTISSEMENT: Lorsque vous AVERTISSEMENT: employez n’importe quel appareil de jardinage, il Cette machine faudra toujours respecter des précautions fon- génère un champ électromagnétique en damentales de sécurité afin de réduire le risque fonctionnement. Ce champ peut dans certaines d’incendie et de blessures graves.
  • Page 4: Sécurité De L'appareil Et Dans Le Entretien

    S N’utilisez que le fil de coupe de 2 mm de mains et les articulations des personnes qui sont diamètre de marque Flymo. Ne utilisez pas ja- sujets aux maladies de la circulation ou aux en- mais de broche, de corde, de ficelle, etc.
  • Page 5: Règles De Sécurité Sup- Plémentaire Pour Les Ac- Cessoires En Option

    commandons que votre silencieux à entreten- ir ou est remplacé par votre distributeur autorisé de service. SÉCURITÉ DU COUPE- -HERBE AVERTISSEMENT: Inspectez l’e- space avant chaque utilisation. Enlevez les ob- jets (pierres, verre cassé, clous, fil de cuivre, etc.) que le fil pourrait jeter ou qui pourraient se prendre dans la même.
  • Page 6 S N’utilisez jamais votre appareil pour pulvériser S N’utilisez que la lame spécifiée. Assurez- des produits chimiques, des engrais ou toute vous qu’elle est bien installée et bien fixée. autre substance qui peut contenir des produits S Coupe de la droite vers la gauche. toxiques.
  • Page 7: Sécurité Du Souffleuse De Neige

    AVERTISSEMENT: La chute d’ob- jets peut causer des blessures graves à la tête. Protégez- -vous la tête pendant l’utilisa- tion de l’appareil. AVERTISSEMENT: Avant de faire démarrer l’appareil, inspectez l’aire de travail. AVERTISSEMENT: Pour éviter les Enlevez-en tous les débris et objets durs tels blessures graves, n’utilisez pas plus d’une ex- que roches, verre, broche, etc.
  • Page 8: Montage

    S Après avoir heurté un objet étranger, AVERTISSEMENT: Ne vous pen- arrêtez le moteur, vérifiez l’appareil, et si ce chez jamais sur la goulotte d’évacuation. Des dernier est endommagé, réparez- -le avant pierres et des saletés peuvent être projetées de le remettre en marche. S Ne faites fonctionner la souffleuse à...
  • Page 9: Fonctionnement

    INSTALLATION DU PROTECTEUR Trou Principal Enfoncement Raccord Guide AVERTISSEMENT: Il fest indispens- able que le protecteur soit installé correctement. Le protecteur offre une protection partiale du ris- que des objets jetés contre l’utilisateur et autres Bouton de personnes et il vient equipé d’un lame de limiteur Accessoire Supérieur Verrouillage/...
  • Page 10: Important

    IMPORTANT Poire d’amorçage L’utilisation de carburants mélangés à base d’alcool (plus de 10% d’alcool) peut compro- mettre la performance et la durabilité du moteur. AVERTISSEMENT: L’utilisation incorrecte de carburant et/ou de lubrifiant entraînera les problèmes suivants : Mauvais engagement l’embrayage, surchauffe, bouchon de vapeur, perte de puissance, lubrification...
  • Page 11: Utilisation Du Raccord

    UTILISATION DU RACCORD AVERTISSEMENT: Assurez- -vous Ce modèle est équipé d’un raccord qui permet que le bouton de verrouillage/déverrouillage la fixation d’accessoires en option. soit bien verrouillé dans le trou principal et que le bouton soit bien en place avant de faire AVERTISSEMENT: Arrêtez tou- fonctionner votre appareil.
  • Page 12: Méthodes De Coupe

    La longueur de fil la plus efficace est la lon- S Quand vous faites des travaux de coupe gueur maximum permise par le lame de limi- légers. teur du fil. S Quand vous coupez près d’objets autour Laissez toujours le protecteur en place quand desquels le fil peur s’emmêler, comme vous utilisez l’appareil.
  • Page 13: Entretien

    4. Remplacez par une bobine pleine ou utili- sez un fil de 8 mètres de long et 2 mm de diamètre de la marque Flymo. 5. Pour enrouler du fil neuf sur une ancienne bobine, tenez la bobine comme illustré ci- -...
  • Page 14: Réglage Du Carburateur

    7. Placez un doigt entre les deux brins de fil S Le moteur ne tourne pas au ralenti lorsque pour bien les tendre et enroulez- -les unifor- l’accélérateur est relâché. mément dans le sens des aiguilles d’une S La tête de coupe ou des autres accessoire montre.
  • Page 15: Saisonnière Rangement

    RANGEMENT SYSTÈME DE CARBURANT AVERTISSEMENT: Exécutez les Voir le message IMPORTANT se rapportant à étapes suivantes après chaque utilisation: l’usage de carburant contenant de l’alcool S Laissez se refoidir l’appareil, et attachez dans la section du FONCTIONNEMENT de l’appareil avant de l’entreposer ou de le ce manual.
  • Page 16 TABLEAU DE DÉPANNAGE AVERTISSEMENT: Toujours arrêtez l’unité et débranchez la bougie d’allu- mage avant d’exécuter n’importe lequel des remèdes recommandés ci- -dessous autre que les remèdes qui exigent l’exécution de l’appareil. PROBLÈME CAUSE REMEDY Le moteur 1. Interrupteur ON/STOP est 1.
  • Page 17: Assurance De Conformité

    Communauté, déclarons que le coupe- -herbe modèle Flymo XLT 2500 à partir des numéros de série de l’année de fabrication 2009 et ultérieurement (l’année est indiquée en clair sur la plaque d’identification et suivie d’un numéro de série), sont conformes aux dispositions des DIRECTIVES DU CONSEIL:...
  • Page 18: Caractéristiques Techniques

    (déviation standard) de 1 dB(A). Remarque 3: Les données reportées pour le niveau de vibrations équivalent montrent une dispersion statistique typique (déviation standard) de 1 m/s Modèle XLT 2500 (Axe de fileté 5/16 R) Équipement de coupe/protecteur Accessoires homologués Type Numéro de la pièce...

Table des Matières