Les spécifications peuvent être modifiées sans préavis. Tous les efforts ont été mis en œuvre pour que ce document soit élaboré avec le plus grand soin et tenu aussi à jour que possible. SMA Solar Technology America, LLC et/ou SMA Solar Technology Canada Inc. avertissent toutefois les lecteurs qu’elles se réservent le droit d’apporter des modifications aux présentes spécifications sans...
Une mise en garde decrit un danger entraînant des blessures corporelles ou dommages matériels. La mise en garde indique une action qui risque les blessures corporelles ou les dommages matériels aux produits SMA ou aux produits raccordés en cas de non-respect. Symbole Description « DANGER »...
SMA Solar Technology America LLC Consignes de sécurité importantes Symbole Description « DANGER » indique une consigne de sécurité dont le non-respect entraîne des blessures corporelles graves, voire la mort. « ATTENTION » indique une consigne de sécurité dont le non-res- pect peut entraîner des blessures corporelles légères ou de moyenne gravité.
à l’installation et à l’utilisation du produit, notamment les normes en vigueur relatives à la sécurité électrique. L’installation doit être réalisée conformément aux législations, dispositions, prescriptions et normes en vigueur sur place. SMA décline toute responsabilité pour la conformité ou non-conformité à ces législations ou dispositions en relation avec l’installation du produit.
Page 63
SMA Solar Technology America LLC Table des matières Table des matières Remarques relatives à ce document........64 Champ d’application................. 64 Groupe cible..................64 Symboles.................... 64 Formats....................64 Sécurité..................66 Utilisation conforme................66 Consignes de sécurité ............... 67 Contenu de la livraison............70 Montage..................
1 Remarques relatives à ce document Champ d’application Ce document décrit le montage et l’installation d’accessoires autorisés dans un onduleur SMA. Ce document complète les documents fournis avec chaque onduleur et ne remplace pas les normes ou directives applicables sur site. Lisez et suivez toute la documentation fournie avec l’onduleur.
Page 65
SMA Solar Technology America LLC 1 Remarques relatives à ce document Format Utilisation Exemple > • Associe plusieurs éléments que • Sélectionnez vous devez sélectionner Réglages > Date. • Bouton que vous devez [Bouton] • Cliquez sur [Suivant]. sélectionner ou actionner Instructions d’installation...
SMA Solar Technology America LLC 2 Sécurité Utilisation conforme Le SMA Rooftop Communication Kit est un kit de communication pour les composants de technique modulaire TS4-R. Le SMA Rooftop Communication Kit permet de monter le Cloud Connect Advanced dans un onduleur SMA.
Les interventions sur le produit (modifications ou transformations, par exemple) ne sont autorisées qu’après accord écrit de SMA. Toute intervention non autorisée entraîne l’annulation de la garantie légale et commerciale et, en règle générale, le retrait de l’autorisation d’exploitation. SMA décline toute responsabilité...
Page 68
2 Sécurité SMA Solar Technology America LLC Risque d’endommagement du joint des couvercles du boîtier en raison du gel Si vous ouvrez les couvercles du boîtier en cas de gel, le joint peut être endommagé. De l’humidité peut donc pénétrer dans l’onduleur.
Page 69
SMA Solar Technology America LLC 2 Sécurité Le mode d’alimentation de secours n’est plus supporté après le montage du Rooftop Communication Kit Le Rooftop Communication Kit supporte la fonction Rapid Shutdown. En cas de panne du réseau ou d’une coupure de la tension AC de l’onduleur et du Cloud Connect Advanced, la fonction Rapid Shutdown est déclenchée.
3 Contenu de la livraison SMA Solar Technology America LLC 3 Contenu de la livraison T O P Figure 14 : Éléments du contenu de livraison Position Quantité Désignation Pack de Tigo Energy : Cloud Connect Advanced, passerelle, an- tenne de réseau local sans fil, documentation, tournevis, autocollants d’avertissement, bloc d’alimentation, rail DIN*...
SMA Solar Technology America LLC 4 Montage 4 Montage Position de montage et chemin des câbles DC-in AC-out ANT. FCC ID: SVF-KP20 IC: 9440A-KP20 DISPLAY D-IN Max. 30V DC Figure 15 : Vue intérieure de la partie inférieure du boîtier ouvert de l’onduleur avec position de montage et chemin des câbles...
4 Montage SMA Solar Technology America LLC Montage du Rooftop Communication Kit Procédure : Danger de mort par choc électrique • Mettez l’onduleur hors tension (voir instructions de l’onduleur). 1. Vissez le rail DIN avec les deux vis M5x6 et un tournevis Torx (TX 25) dans les trous filetés de l’onduleur (couple de serrage : 2,8 Nm ±...
SMA Solar Technology America LLC 5 Raccordement 5 Raccordement Installation du bloc d’alimentation Procédure : • Raccordez la ligne d’alimentation en courant (120 V ) au bloc d’alimentation. • Raccordez la ligne d’alimentation en courant (24 V ) du bloc d’alimentation au Cloud Connect Advanced.
Page 74
5 Raccordement SMA Solar Technology America LLC Risque d’incendie lié au raccordement du bloc d’alimentation au raccordement AC de l’onduleur Le raccordement AC de l’onduleur ne peut pas être utilisé pour alimenter le bloc d’alimentation du Rooftop Communication Kit. Le raccordement AC sert uniquement à injecter le courant alternatif généré...
SMA Solar Technology America LLC 5 Raccordement 8. Raccordez l’extrémité des conducteurs au disjoncteur miniature ou au dispositif de protection contre les surintensités. 9. Apposez l’autocollant d’avertissement à l’extérieur du distributeur AC de façon à ce qu’il soit bien visible. Raccordement de la ligne d’alimentation en courant du bloc d’alimentation au Cloud Connect Advanced Matériel supplémentaire nécessaire (non compris dans le contenu de livraison) :...
5 Raccordement SMA Solar Technology America LLC 6. Raccordez le pôle positif et le pôle négatif à la plaque à bornes conformément à l’inscription. 7. Assurez-vous que les conducteurs sont bien serrés dans les points de serrage de la plaque à...
SMA Solar Technology America LLC 5 Raccordement Raccordement du câble réseau 1. Enfichez une des extrémités du câble réseau 10 0- 24 0V 0. 88 50 /6 dans la prise réseau B du groupe de 0H z communication. D - I N S P S 2.
Page 78
5 Raccordement SMA Solar Technology America LLC Schéma de câblage des passerelles : Figure 17 : Schéma de câblage des passerelles avec Cloud Connect Advanced Exigences en matière de câbles : ☐ Nombre de paires de conducteurs et section : au moins 2 x 2 x 0,22 mm² (2 x 2 x 22 AWG) ☐...
SMA Solar Technology America LLC 5 Raccordement 5. Extrayez la plaque à bornes pour le raccordement de la passerelle de l’embase GATEWAY du Cloud Connect Advanced. F C C I D : S T O P I C : 9 D C O...
Page 80
5 Raccordement SMA Solar Technology America LLC 1. Retirez les conducteurs L1, L2 et le cas échéant N des points de serrage de la plaque à bornes AC-out (orifice rond). Pour retirer les conducteurs des points de contacts, ouvrez les points de serrage à l’aide d’un tournevis à fente (largeur de lame : 3,5 mm (0,14 in)). Pour ouvrir les points de serrage, insérez le tournevis à...
Page 81
SMA Solar Technology America LLC 5 Raccordement • S’il y a un conducteur neutre, introduisez le conducteur neutre jusqu’en butée dans le point de serrage (orifice rond) N. • Introduisez les conducteurs L1 et L2 conformément à l’inscription jusqu’en butée dans les points de serrage (orifices ronds) L1 et L2.
6 Montage de la passerelle SMA Solar Technology America LLC 6 Montage de la passerelle Position de montage ☐ La communication sans fil de la passerelle a une portée d’environ 15 m (50 ft). Il est conseillé de monter la passerelle au milieu du champ photovoltaïque.
Page 83
SMA Solar Technology America LLC 6 Montage de la passerelle 2. Pour un montage sur le cadre, positionnez le support de la passerelle sur le cadre en le plaçant sur deux vis ancrées dans le cadre et fixez-y la passerelle avec des rondelles et écrous adaptés (diamètre du trou dans le support de la...
Advanced). 5. Dans des systèmes avec optimiseurs de type TS4-R-O, désactivez la fonction SMA OptiTrac Global Peak de l’onduleur via l’interface utilisateur de l’onduleur (voir instructions de l’onduleur). La fonction peut rester active dans les systèmes de type TS4-R-S. 6. Enregistrez l’installation sur le Sunny Portal et saisissez les composants TS4-R sur le Sunny Portal (www.SunnyPortal.com).
SMA Solar Technology America LLC 8 Élimination du produit 8 Élimination du produit • Éliminez le produit conformément aux prescriptions d’élimination en vigueur pour les déchets d’équipements électriques et électroniques. Instructions d’installation RoofCommKit-P1-US-IA-xx-11...
SMA Solar Technology America LLC 9 Contact En cas de problèmes techniques concernant nos produits, prenez contact avec le Service en Ligne de SMA. Nous avons besoin des données suivantes pour pouvoir assurer une assistance ciblée : • Onduleur : – Numéro de série – Version du micrologiciel –...