Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 12

Liens rapides

CAMPING BED WITH
TENT
CAMPINGSÄNG MED TÄLT
CAMPINGSENG MED TELT
ŁÓŻKO POLOWE Z NAMIOTEM
CAMPINGBETT MIT ZELT
LEIRINTÄVUODE JA TELTTA
LIT DE CAMP AVEC TENTE
EN
OPERATING INSTRUCTIONS
Important! Read the user instructions carefully
before use. Save them for future reference.
( Translation of the original instructions )
SE
BRUKSANVISNING
Viktigt! Läs bruksanvisningen före användning.
Spara den för framtida bruk.
(Original bruksanvisning)
NO
BRUKSANVISNING
Viktig! Les bruksanvisningen nøye før bruk.
Ta vare på den for fremtidig bruk.
(Oversettelse av original bruksanvisning)
PL
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Ważne! Przed użyciem uważnie przeczytaj
instrukcję obsługi! Zachowaj ją na przyszłość.
(Tłumaczenie oryginalnej instrukcji)
Item no. 018236
DE
BEDIENUNGSANLEITUNG
Wichtig! Die Bedienungsanleitung vor der
Verwendung bitte sorgfältig durchlesen! Für die
zukünftige Verwendung aufbewahren.
(Bedienungsanleitung im Original)
FI
KÄYTTÖOHJEESTA
Tärkeää! Lue käyttöohje huolella ennen käyttöä!
Säilytä se myöhempää käyttöä varten.
(Käännös alkuperäisestä käyttöohjeesta)
FR
MODE D'EMPLOI
Important ! Lisez attentivement le mode d'emploi
avant la mise en service. Conservez-le.
(Traduction des instructions originales)
NL
GEBRUIKSAANWIJZING
Belangrijk! Lees de gebruiksaanwijzing aandach-
tig door voordat u het apparaat gebruikt. Bewaar de
gebruiksaanwijzing voor toekomstig gebruik.
(Vertaling van de originele instructies)

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Kayoba 018236

  • Page 1 Item no. 018236 CAMPING BED WITH TENT CAMPINGSÄNG MED TÄLT CAMPINGSENG MED TELT ŁÓŻKO POLOWE Z NAMIOTEM CAMPINGBETT MIT ZELT LEIRINTÄVUODE JA TELTTA LIT DE CAMP AVEC TENTE OPERATING INSTRUCTIONS BEDIENUNGSANLEITUNG Important! Read the user instructions carefully Wichtig! Die Bedienungsanleitung vor der before use.
  • Page 2 Rätten till ändringar förbehålles. För senaste version av bruksanvisningen se www.jula.se Med forbehold om endringer. Nyeste versjon av bruksanvisningen finner du på www.jula.no Z zastrzeżeniem prawa do zmian. Najnowsza wersja instrukcji obsługi znajduje się na www.jula.pl Jula reserves the right to make changes. For latest version of operating instructions, see www.jula.com Änderungen vorbehalten.
  • Page 5: Tekniska Data

    SÄKERHETSANVISNINGAR Delar Beskrivning Antal • Använd inte ljus, tändstickor eller annan öppen låga i eller i närheten av tältet. Campingsäng med • Laga inte mat i tältet. innertält • Eventuell eld ska tändas flera meter från Yttertält tältet, i vindriktningen. Kontrollera att Långt glasfiberstag elden är helt släckt innan du går in i tältet eller lämnar lägerplatsen.
  • Page 6: Tekniske Data

    SIKKERHETSANVISNINGER BESKRIVELSE • Ikke bruk lys, fyrstikker eller annen åpen Deler ild i eller i nærheten av teltet. Beskrivelse Antall • Ikke lag mat i teltet. • Eventuell ild skal tennes flere meter fra Campingseng med innertelt teltet i vindretningen. Kontroller at ilden Yttertelt er helt slukket før du går inn i teltet eller forlater leirplassen.
  • Page 7: Zasady Bezpieczeństwa

    ZASADY BEZPIECZEŃSTWA DANE TECHNICZNE Wymiary 215 x 125 x 110 cm • W namiocie lub w jego pobliżu nie używaj świeczek, zapałek i innych otwartych Masa 18,5 kg źródeł ognia. Maks. obciążenie 160 kg • Nie przygotowuj jedzenia w namiocie. • Ewentualne ognisko należy rozpalać OPIS w odległości kilku metrów od namiotu, z uwzględnieniem kierunku wiatru.
  • Page 8 Rozłóż klapę namiotu, aby uzyskać osłonę przeciwsłoneczną, i podeprzyj za pomocą dwóch krótkich wsporników. Zabezpiecz za pomocą linek i śledzi mocujących. RYS. 9 SKŁADANIE Składaj namiot w odwrotnej kolejności.
  • Page 9: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS DESCRIPTION • Do not use candles, matches or any other Parts naked flames inside or in the vicinity of the tent. Description Number • Do not cook food in the tent. Camping bed with inner tent • If lighting a fire, light it several metres Outer tent from the tent in the direction of the wind.
  • Page 10: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE BESCHREIBUNG • Verwenden Sie keine Lampen, Teile Streichhölzer oder andere offene Flammen im oder in der Nähe des Zeltes. Beschreibung Menge • Bereiten Sie kein Essen im Zelt zu. Campingbett mit • Jedes Feuer sollte in Windrichtung mehrere Innenzelt Meter vom Zelt entfernt entzündet werden.
  • Page 11: Tekniset Tiedot

    TURVALLISUUSOHJEET KUVAUS • Älä käytä kynttilöitä, tulitikkuja tai muuta Osat avoliekkiä telassa tai sen lähellä. Kuvaus Määrä • Älä laita ruokaa teltassa. • Mahdollinen nuotio on sytytettävä Leirintävuode sisäteltalla useiden metrien päähän teltasta tuulen Ulkoteltta suuntaan. Varmista, että tuli on täysin sammunut ennen kuin menet telttaan tai Pitkä...
  • Page 12: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ DESCRIPTION • N’utilisez pas bougies, allumettes ou autre Pièces flamme vive dans la tente ou à proximité. Description Nombre • Ne cuisinez pas dans la tente. • Tout feu doit être allumé à plusieurs Lit de camping avec tente intérieure mètres de la tente, dans le sens du vent.
  • Page 13: Veiligheidsinstructies

    VEILIGHEIDSINSTRUCTIES BESCHRIJVING • Gebruik geen kaarsen, lucifers of open Onderdelen vuur in of in de buurt van de tent. Beschrijving Aantal • Bereid geen maaltijden in de tent. • Een vuur moet op enkele meters afstand Campingbed met binnentent van de tent en benedenwinds worden Buitentent aangestoken.

Table des Matières