Masquer les pouces Voir aussi pour ICR-240:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

Model: ICR-240
INSTRUCTION MANUAL
www.ices-electronics.com
READ THIS INSTRUCTION MANUAL BEFORE OPERATING THE APPLIANCE.
AND SAVE IT FOR FUTURE REFERENCE.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour iCES ICR-240

  • Page 1 Model: ICR-240 INSTRUCTION MANUAL www.ices-electronics.com READ THIS INSTRUCTION MANUAL BEFORE OPERATING THE APPLIANCE. AND SAVE IT FOR FUTURE REFERENCE.
  • Page 2 Top view Back view...
  • Page 3: Controls And Indicators

    Front view CONTROLS AND INDICATORS SNOOZE / SLEEP / DIM utto ON / OFF / NAP utto utto ALARM / VOL – utto HOUR / TUNING – utto TIME / PRESET utto utto ALARM / VOL + utto MIN / TUNING + utto 10.
  • Page 4: Preparation For Use

    PREPARATION FOR USE This clock radio includes a battery backup system that will maintain the time and alarm settings during a temporary power interruption. I sert two AAA size atteries correctly by matching the polarity (+/-) markings in the battery compartment (10). If you experience a power failure while batteries are i stalled, the displa will tur off but the clock will continue to run and maintain your alarm settings.
  • Page 5 utto to tur radio on or off. OFF / NAP 1. For setting alarm time 1 with buzzer, press ALARM / VOL – button (4) and indicator (E) will flash. For setti g alar ti e with radio, press ALARM / VOL –...
  • Page 6 volume level. The display changes to show the volume level indication (00 to 14) during the volume adjustments, then changes back to the radio station frequency and then the current time. 5. Press HOUR / TUNING – utto or MIN / TUNING + utto to show the radio station frequency.
  • Page 7: Service And Support

    Service and support For information: http://www.ices-electronics.com/ ICES offers service and warranty in accordance to European law, which means that in case of repair (both during and after the warranty period), you should contact your local dealer. Please note: It is not possible to send products directly to ICES for repair.
  • Page 8 Model: ICR-240 GEBRUIKSAANWIJZING www.ices-electronics.com LEES VOORDAT U HET APPARAAT GEBRUIKT DEZE GEBRUIKSAANWIJZING DOOR. EN BEWAAR HEM OM HEM LATER TE KUNNEN RAADPLEGEN.
  • Page 9 Bovenaanzicht Achteraanzicht...
  • Page 10 Vooraanzicht BEDIENINGSORGANEN EN INDICATIELAMPJES SLUIMER-/SLAAP-/DIM -toets AAN/UIT/DUTJE -toets P- toets WEKKER /VOL – toets UREN/AFSTEMMEN – toets TIJD/VOORKEUZE -toets P+ toets WEKKER /VOL + toets MIN/AFSTEMMEN + toets 10. batterijvak 11. FM-antenne 12. Netstekker A. Scherm voor tijd en radiofrequentie B.
  • Page 11: Voorbereiding Voor Gebruik

    VOORBEREIDING VOOR GEBRUIK Deze klok bevat een back-upsysteem met een batterij dat de tijd en wekinstellingen tijde s tijdelijke stroo uit al ehoudt. Plaats t ee AAA -formaat batterijen in het batterijvak (10) en let daarbij op de markeringen voor de polariteit (+/-). Als er zich met geplaatste batterijen een stroomstoring voordoet, schakelt het scherm uit, maar blijft de klok lopen en worden de wekinstellingen behouden.
  • Page 12 HET INSTELLEN VAN DE WEKTIJD Deze wekkerradio is voorzien van twee wektijden die onafhankelijk kunnen worden ingesteld en gebruikt. De procedure voor het instellen is voor beide wektijden hetzelfde. Voor beide wektijden kan worden gekozen uit de zoemer of wakker worden met de radio.
  • Page 13 RADIO Algemene Bediening 1. Druk op de AAN/UIT/DUTJE -toets (2) om de radio in of uit te schakelen. 2. Druk oor ha d atig afste e op de UREN/AFSTEMMEN – toets of de MIN/AFSTEMMEN + toets oor stappe , MHz. e de UREN/AFSTEMMEN –...
  • Page 14: Service En Ondersteuning

    (zowel tijdens en na de garantieperiode), u uw lokale handelaar moet contacteren. Opmerking: Het is niet mogelijk om producten voor reparatie direct naar ICES te sturen. Belangrijke opmerking: Als het apparaat wordt geopend, of er wordt toegang to verkregen door een onbevoegd servicecentrum, dan vervalt de garantie onmiddellijk.
  • Page 15 Modell: ICR-240 BEDIENUNGSANLEITUNG www.ices-electronics.com LESEN SIE DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG VOR DER BENUTZUNG DES GERÄTES GRÜNDLICH DURCH. UND BEWAHREN SIE SIE FÜR ZUKÜNFTIGE REFERENZ AUF.
  • Page 16 Ansicht von oben Rückansicht...
  • Page 17: Bedienelemente Und Anzeigen

    Vorderansicht BEDIENELEMENTE UND ANZEIGEN 1. „SCHLUMMER/SCHLAF/DIMMEN“-Taste 2. „EIN/AUS/KURZSCHLAF“-Taste 3. „P–“-Taste 4. „ALARM /LAUTST. –“ Taste 5. „STUNDE/ABSTIMMUNG –“-Taste 6. „ZEIT/SCHNELLWAHL“-Taste 7. „P+“-Taste 8. „ALARM /LAUTST. +“ Taste 9. „MIN/ABSTIMMUNG +“-Taste 10. Batteriefach 11. UKW-Antenne 12. Netzstecker A. Anzeige der Uhrzeit und der Radiofrequenz B.
  • Page 18: Vorbereitung Für Die Anwendung

    VORBEREITUNG FÜR DIE ANWENDUNG Dieser Radiowecker umfasst ein Batterie-Sicherungssystem, das während eines vorübergehenden Stromausfalls die Uhrzeit und die Alarmeinstellungen beibehält. Lege Sie zwei „AAA“-Batterien unter Berücksichtigung der korrekten Polaritätsmarkierungen (+/-) in das Batteriefach (10) ein. Wenn bei eingelegten Batterien ein Stromausfall eintritt, wird die Anzeige ausgeschaltet, doch die Uhrzeit läuft weiter und die Alarmeinstellungen werden beibehalten.
  • Page 19: Einstellen Der Alarmzeit

    EINSTELLEN DER ALARMZEIT Der Radiowecker verfügt über Dual-Alarme, die unabhängig voneinander eingestellt werden können. Das Verfahren zur Einstellung beider Alarmzeiten ist das gleiche. Beide Alarme können eingestellt werden, um entweder mit einem Summer oder mit dem Radio zu wecken. Hinweis: Die Alarmzeit kann nur eingestellt werden, wenn das Radio ausgeschaltet ist. Drücken Sie die Taste „EIN/AUS/KURZSCHLAF“...
  • Page 20 1 aktiviert ist und das Radio durch Alarm 2, der vorherige Alarm nicht automatisch gestoppt und hat sowohl Summer als auch Radio gleichzeitig. RADIO Allgemeine Bedienung 1. Drü ke Sie die Taste „EIN/AUS/KURZSCHLAF“ , u das Radio ein- oder auszuschalten. 2.
  • Page 21 Service und Unterstützung Weitere Informationen: http://www.ices-electronics.com/ ICES bietet Leistungen und Garantien im Einklang mit Europäischem Recht. Im Falle von Reparaturen (sowohl während als auch nach Ablauf der Garantiezeit) sollten Sie deshalb Ihren Händler vor Ort kontaktieren. Bitte beachten Sie: Es besteht keine Möglichkeit, Produkte zur Reparatur direkt an ICES zu senden.
  • Page 22 Modèle : ICR-240 MODE D’EMPLOI www.ices-electronics.com LISEZ CE MODE D’EMPLOI AVANT D’UTILISER L’APPAREIL. CONSERVEZ-LE POUR LE CONSULTER ULTÉRIEUREMENT.
  • Page 23 Vue du dessus Vue arrière...
  • Page 24: Commandes Et Indicateurs

    Vue avant COMMANDES ET INDICATEURS 1. Bouton « RAPPEL D’ALARME/MISE EN VEILLE/VARIATEUR » 2. Bouton « MARCHE/ARRÊT/SIESTE » 3. Bouton « P - » 4. Bouton « ALARME 1/VOL - » 5. Bouton « HEURES/RÉGLAGE - » 6. Bouton « HEURE/PRÉSÉL. » 7.
  • Page 25: Préparation Avant Utilisation

    PRÉPARATION AVANT UTILISATION Ce radio- veil i lut u e pile de se ou s ui ai tie d a les glages d’ho loge et d’ala e lo s d’u e oupu e de ou a t. I stallez o e te e t deu piles de type «...
  • Page 26 Remarque : Vous e pouvez gle l’heu e d’ala e ue ua d la adio est d sa tiv e. Appuyez sur le bouton « MARCHE/ARRÊT/SIESTE » (2) pour activer ou désactiver la radio. 1. Pou gle l’heu e de l’ala e 1 avec avertisseur sonore, appuyez sur le bouton l’i di ateu E lig ote a.
  • Page 27 RADIO Fonctionnement Général 1. Appuyez sur le bouton « MARCHE/ARRÊT/SIESTE » (2) pour activer et désactiver la radio. 2. Pour un réglage manuel, appuyez sur le bouton « HEURES/RÉGLAGE - » (5) ou « MINUTES/RÉGLAGE + » (9) pour changer la fréquence par paliers de 0,1 MHz. 3.
  • Page 28: Variateur

    Veuillez noter : Il ’est pas possi le d’e vo e des p oduits di e te e t à ICES pou réparation.
  • Page 29 Modelo: ICR-240 MANUAL DE INSTRUCCIONES www.ices-electronics.com LEA ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE USAR EL APARATO. Y CONSÉRVELO PARA FUTURAS CONSULTAS...
  • Page 30 Vista superior Vista posterior...
  • Page 31: Controles E Indicadores

    Vista frontal CONTROLES E INDICADORES 1. Botó APLAZAR ALARMA/TEMPORIZADOR/ATENUAR 2. Botó ENCENDIDO/APAGADO/SIESTA 3. Botó P– 4. Botó ALARMA /VOLUMEN – 5. Botó HORAS/SINTONIZACIÓN – 6. Botó HORA/PRESINTONÍA 7. Botó 8. Botó ALARMA /VOLUMEN + 9. Botó MINUTOS/SINTONIZACIÓN + 10. Compartimento Para las pilas 11.
  • Page 32 PREPARACIÓN PARA EL USO Este radio-reloj incluye un sistema de batería de respaldo que conservará los ajustes de la hora y la alarma durante un corte temporal de la energía. Inserte dos pilas de tipo AAA e la posición correcta según los símbolos de polaridad (+) y (-) en el compartimento de las pilas.
  • Page 33 Nota: La hora de la alarma sólo puede ajustarse con la radio apagada. Pulse el botón ENCENDIDO/APAGADO/SIESTA pa a e e de y apaga la adio. 1. Para ajustar la hora de la alarma 1 con el timbre, pulse el botón ALARMA /VOLUMEN- y el i di ador (E) parpadeará.
  • Page 34 incrementos de 0,1mHz. 3. Para la sintonización automática, mantenga pulsado el botón HORAS/SINTONIZACIÓN – o el otó MINUTOS/SINTONIZACIÓN + durante unos 3 segundos. Suelte el botón y la radio comenzará a buscar la siguiente emisora disponible. 4. Pulse el otó ALARMA /VOLUMEN –...
  • Page 35: Servicio Y Asistencia

    Servicio y asistencia Para más información: http://www.ices-electronics.com/ ICES ofrece servicio y garantía en cumplimiento de la ley de la Unión Europea, lo cual implica que, en caso de que su producto precise ser reparado (tanto durante como después del periodo de garantía), deberá contactar directamente con su distribuidor.

Table des Matières