Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 11

Liens rapides

Библиотека СОК 
ecoCOMPACT, auroCOMPACT, atmoCOMPACT
ecoCOMPACT:
VSC 126/2-C 140
VSC 196/2-C 150
VSC 246/2-C 170
VSC 246/2-C 210
VSC 306/2-C 200
auroCOMPACT:
VSC S 126/2-C 180
VSC S 196/2-C 200
atmoCOMPACT:
VSC 124/2-C 140
VSC 194/2-C 150
BEde,fl,fr; CZ; PL; RU; UA

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Vaillant ecoCOMPACT VSC 126/2-C 140

  • Page 1 Библиотека СОК  ecoCOMPACT, auroCOMPACT, atmoCOMPACT ecoCOMPACT: VSC 126/2-C 140 VSC 196/2-C 150 VSC 246/2-C 170 VSC 246/2-C 210 VSC 306/2-C 200 auroCOMPACT: VSC S 126/2-C 180 VSC S 196/2-C 200 atmoCOMPACT: VSC 124/2-C 140 VSC 194/2-C 150 BEde,fl,fr; CZ; PL; RU; UA...
  • Page 3: Table Des Matières

    Für den Fachhandwerker Montageanleitung Montageanleitung ecoCOMPACT, auroCOMPACT, atmoCOMPACT Anschlusszubehör 0020040911 ecoCOMPACT: VSC 126/2-C 140 VSC 196/2-C 150 VSC 246/2-C 170 VSC 246/2-C 210 VSC 306/2-C 200 auroCOMPACT: VSC S 126/2-C 180 VSC S 196/2-C 200 atmoCOMPACT: VSC 124/2-C 140 VSC 194/2-C 150 Inhaltsverzeichnis Hinweise zur Dokumentation ......2 Montage Heizkreis ..........5...
  • Page 4: Hinweise Zur Dokumentation

    Hinweis! Benutzers oder Dritter bzw. Beeinträchtigungen der Beachten Sie die Installationsanleitung des Geräte und anderer Sachwerte entstehen. Vaillant Gasgeräts und die beiliegende Montage- Eine andere oder darüber hinausgehende Benutzung gilt anleitung für den Gasabsperrhahn. als nicht bestimmungsgemäß. Für hieraus resultierende Für Schäden, die durch Nichtbeachtung dieser...
  • Page 5: Lieferumfang

    Montage 4 Montage Überprüfen Sie anhand Abb. 4.1 und der folgenden Stückliste das Zubehör vor der Montage auf Vollständig- Lieferumfang keit: Bezeichnung Maße Stück Vormontierte Komponente bestehend aus (1), (2), (3): KFE-Hahn G1/2 Wartungshahn mit G3/4-G3/4 seitlichem Abgang Sicherheitsventil (3 bar) inkl.
  • Page 6: Montage

    4 Montage Montage Ablauftrichter Montage Gasanbindung Hinweis! Hinweis! Die Aussparungen im Halteblech (15) fixieren Lesen Sie vor der Montage des Gasabsperr- die Ablaufschläuche über dem Ablauftrichter hahns die beiliegende Montageanleitung „Einbau (14). Die Enden der Ablaufschläuche müssen so des Gasabsperrhahns". fixiert werden, dass ablaufendes Wasser in den Trichter gelangt.
  • Page 7: Montage Heizkreis

    Montage 4 Montage Heizkreis Hinweis! Die KFE-Hähne sind an den Wartungshähnen vormontiert. Demontieren Sie keinen der beiden KFE-Hähne (1, 5, siehe Abb. 4.1), da es sonst zu Undichtig keiten kommt. Hinweis! Verwenden Sie bei allen flachdichtenden Ver bin dungen die beiliegenden Rechteck- dichtringe! Hinweis! Überprüfen Sie nach der Montage alle...
  • Page 8: Montage Zirkulation

    4 Montage Montage Trinkwasserkreis (kalt) mit Trinkwasseraus- Wartung dehnungsgefäß • Montieren Sie das Trinkwasserausdehnungsgefäß, Wartung Sicherheitsventil Heizkreis bauseits. Überprüfen Sie jährlich und bei jeder Inbetriebnahme • Montieren Sie das T-Stück (12) flachdichtend am die Funktionsfähigkeit des Sicherheitsventils (3, siehe Geräte anschluss. Siehe Abb. 4.6. Abb.
  • Page 9 Montage 4 Abb. 4.6 Übersicht Geräteanschlüsse Symbol Bedeutung Heizkreisvorlauf Heizkreisrücklauf Trinkwasser (kalt) Trinkwasser (warm) Zirkulation Tab. 4.3 Symbolerklärungen BEde Montageanleitung VSC-Anschlusszubehör 0020040912_00...
  • Page 10: Entsorgung

    5 Entsorgung 6 Garantie und Kundendienst Entsorgung Um alle Funktionen des Vaillant Gerätes auf Dauer sicher- zustellen und um den zugelassenen Serienzustand nicht Sorgen Sie dafür, dass das Anschlusszubehör einer zu verändern, dürfen bei Wartungs- und Instandhaltungs- ordnungs gemäßen Entsorgung zugeführt wird.
  • Page 11 Pour l'installateur Notice de montage Notice de montage ecoCOMPACT, auroCOMPACT, atmoCOMPACT Accessoire de raccordement 0020040911 ecoCOMPACT : VSC 126/2-C 140 VSC 196/2-C 150 VSC 246/2-C 170 VSC 246/2-C 210 VSC 306/2-C 200 auroCOMPACT : VSC S 126/2-C 180 VSC S 196/2-C 200 atmoCOMPACT : VSC 124/2-C 140 VSC 194/2-C 150...
  • Page 12: Remarques Relatives À La Documentation

    Attention ! Risque de fuites ! Utilisation conforme Utilisez les bagues d'étanchéité carrées L'accessoire de raccordement Vaillant se monte sur des fournies pour toutes les jointures à joint plat. appareils de type ecoCOMPACT, atmoCOMPACT et Vérifiez, une fois le montage terminé, auroCOMPACT.
  • Page 13: Montage

    Montage 4 Montage Veuillez vérifier avant le montage, au moyen de la fig. 4.1 et de la liste de pièces suivante, que tous les accessoires Colisage ont bien été livrés : Désignation Mesure Quantité Composants préassemblés existants (1), (2), (3) : Robinet remplissage/ G1/2 vidange...
  • Page 14: Montage De L'entonnoir D'évacuation

    4 Montage Montage de l'entonnoir d'évacuation Montage du raccordement au gaz Remarque ! Remarque ! Les encoches de la plaque de support (15) fixent Avant de procéder au montage du robinet les tuyaux d'évacuation au-dessus de d'arrêt du gaz, lisez la notice de montage l'entonnoir d'évacuation (14).
  • Page 15: Montage Du Circuit De Chauffage

    Montage 4 Montage du circuit de chauffage Remarque ! Les robinets remplissage/vidange sont préassemblés aux robinets de maintenance. Ne démontez aucun des deux robinets remplissage/ vidange (1, 5, voir fig. 4.1), étant donné que cela engendrerait des fuites. Remarque ! Utilisez les bagues d'étanchéité...
  • Page 16: Montage De La Circulation

    4 Montage Montage du circuit d'eau potable (froide) avec le vase Maintenance d'expansion d'eau potable • Montez le vase d'expansion d'eau potable, sur place. Maintenance de la soupape de sécurité du circuit de • Montez la pièce en T (12) sur le raccord de l'appareil chauffage avec un joint plat.
  • Page 17 Montage 4 Fig. 4.6 Vue d'ensemble des raccords de l'appareil Symbole Signification Départ du circuit de chauffage Retour du circuit de chauffage Eau potable (froide) Eau potable (chaude) Circulation Tabl. 4.3 Signification des symboles BEfr Notice de montage VSC-accessoire de raccordement 0020040912_00...
  • Page 18: Élimination Des Déchets

    à un appareil au cours de la période de garantie afin que celle-ci reste d’application. Si d’aventure une pièce non d’origine devait être montée dans un de nos appareils, la garantie Vaillant se variait automatiquement annulée. 3. Afin que la garantie puisse prendre effet, la fiche de garantie doit être dûment complète, signée et...
  • Page 19 Voor de installateur Montagehandleiding Montagehandleiding ecoCOMPACT, auroCOMPACT, atmoCOMPACT Aansluittoebehoren 0020040911 ecoCOMPACT: VSC 126/2-C 140 VSC 196/2-C 150 VSC 246/2-C 170 VSC 246/2-C 210 VSC 306/2-C 200 auroCOMPACT: VSC S 126/2-C 180 VSC S 196/2-C 200 atmoCOMPACT: VSC 124/2-C 140 VSC 194/2-C 150 Inhoudsopgave Aanwijzingen bij de documentatie ....2 Montage CV-circuit ..........5...
  • Page 20: Aanwijzingen Bij De Documentatie

    Toch kunnen er Neem goed nota van de installatiehandleiding bij ondeskundig gebruik gevaren voor lichamelijk letsel van het Vaillant gastoestel en de meegeleverde van de gebruiker of derden resp. beschadigingen aan de montagehandleiding voor de gaskraan.
  • Page 21 Montage 4 Montage Controleer aan de hand van afb. 4.1 en de volgende stuklijst vóór de montage of het toebehoren compleet is: Leveringsomvang Pos. Benaming Afmetingen Aantal voorgemonteerd component bestaande uit (1), (2), (3): vul-/aftapkraan G1/2 onderhoudskraan met G3/4-G3/4 uitgang aan zijkant veiligheidsklep (3 bar) incl.
  • Page 22: Montage

    4 Montage ecoCOMPACT ecoCOMPACT Montage afvoertrechter VSC 126, 196, 306, VSC 246/2-C 210 246/2-C 170 auroCOMPACT VSC S 126, 196 Aanwijzing! atmoCOMPACT De uitsparingen in de bevestigingsplaat (15) VSC 124, 194 zetten de afvoerslangen boven de Afvoertrechter afvoertrechter (14) vast. De uiteinden van de boven afvoerslangen moeten zodanig worden montagavloer...
  • Page 23: Montage Cv-Circuit

    Montage 4 Montage CV-circuit Aanwijzing! De vul-/aftapkranen zijn op de onderhoudskranen voorgemonteerd. Demonteer geen van beide vul-/aftapkranen (1, 5, zie afb. 4.1), aangezien er anders lekkages ontstaan. Aanwijzing! Gebruik bij alle vlakdichtende verbindingen de meegeleverde rechthoekige afdichtingsringen! Aanwijzing! Controleer na de montage of alle aansluitingen dicht zijn.
  • Page 24: Montage Circulatie

    4 Montage Montage drinkwatercircuit (koud) met Onderhoud drinkwaterexpansievat • Monteer het drinkwaterexpansievat, op de standplaats. Onderhoud veiligheidsklep CV-circuit • Monteer het T-stuk (12) vlakdichtend op de Controleer jaarlijks en bij elke inbedrijfstelling of de toestelaansluiting. Zie afb. 4.6. veiligheidsklep (3, zie afb. 4.1) goed functioneert: •...
  • Page 25 Montage 4 Afb. 4.6 Overzicht toestelaansluitingen Symbool Betekenis CV-circuitaanvoer CV-circuitretour Drinkwater (koud) Drinkwater (warm) Circulatie Tabel 4.3 Verklaring van symbolen BEfl Montagehandleiding VSC-aansluittoebehoren 0020040912_00...
  • Page 26: Afvoer

    2. Het is enkel aan de technici van de Vaillant fabriek toegelaten om herstellingen of wijzigingen aan het toestel onder garantie uit te voeren, opdat de waarborg van toepassing zou blijven.
  • Page 27: Návod K Montáži

    Pro servisního technika Návod k montáži Návod k montáži ecoCOMPACT, auroCOMPACT, atmoCOMPACT Příslušenství k připojení 0020040911 ecoCOMPACT: VSC 126/2-C 140 VSC 196/2-C 150 VSC 246/2-C 170 VSC 246/2-C 210 VSC 306/2-C 200 auroCOMPACT: VSC S 126/2-C 180 VSC S 196/2-C 200 atmoCOMPACT: VSC 124/2-C 140 VSC 194/2-C 150...
  • Page 28: Informace K Dokumentaci

    U všech plošně těsnicích spojů používejte přiložené pravoúhlé těsnící kroužky. Po montáži Použití v souladu s určením zkontrolujte utěsnění všech spojů. Připojovací příslušenství Vaillant se používá u přístrojů typu ecoCOMPACT, atmoCOMPACT a auroCOMPACT. Upozornění! Připojovací příslušenství bylo zkonstruováno na základě...
  • Page 29: Montáž

    Montáž 4 Montáž Před montáží podle obr. 4.1 a následujícího kusovníku zkontrolujte, zda máte k dispozici veškeré příslušenství: Rozsah dodávky Pol. Popis Rozměry Kusů Předmontovaná komponenta se skládá z (1), (2), (3): KFE-kohout G1/2 Servisní kohout s boční G3/4-G3/4 odtokem Pojistný...
  • Page 30: Montáž Odtokové Nálevky

    4 Montáž Montáž odtokové nálevky Montáž plynové přípojky Upozornění! Upozornění! Vybrání v přídržném plechu (15) fixují odtokové Před montáží plynového uzavíracího kohoutu si hadice nad odtokovou nálevkou (14). Konce přečtěte přiložený montážní návod „Montáž odtokových hadic musí být zafixovány tak, aby plynového uzavíracího kohoutu".
  • Page 31: Montáž Topného Okruhu

    Montáž 4 Montáž topného okruhu Upozornění! Kohouty KFE jsou předmontovány na servisních kohoutech. Nedemontujte žádný ze dvou kohoutů KFE (1, 5, viz obr. 4.1), protože jinak by došlo k netěsnostem. Upozornění! U všech plošně těsnicích spojů používejte přiložené pravoúhlé těsnicí kroužky! Upozornění! Po montáži zkontrolujte utěsnění...
  • Page 32: Montáž Cirkulace

    4 Montáž Montáž okruhu pitné vody (studená) s expanzní Údržba nádrží na pitnou vodu • Namontujte expanzní nádrž na pitnou vodu, Údržba pojistného ventilu topného okruhu na stavbě. Každý rok a při každém uvádění do provozu zkontrolujte • Na přístrojovou přípojku plošně a utěsněně namontujte funkci pojistného ventilu (3, viz obr.
  • Page 33 Montáž 4 Obr. 4.6 Přehled přístrojových přípojek Symbol Význam Přívod topného okruhu Odtok topného okruhu Pitná voda (studená) Pitná voda (teplá) Cirkulace Plyn Tab. 4.3 Vysvětlení symbolů Návod k montáži příslušenství k připojení VSC 0020040912_00...
  • Page 34: Likvidace

    úplným vyplněním všech údajů. Servis Opravy a pravidelnou údržbu výrobku smí provádět pouze smluvní servisní firma s příslušným oprávněním. Seznam autorizovaných firem je přiložen u výrobku, popř. uveden na internetové adrese www.vaillant.cz. Návod k montáži příslušenství k připojení VSC 0020040912_00...
  • Page 35: Instrukcja Montażu

    Dla instalatora Instrukcja montażu Instrukcja montażu ecoCOMPACT, auroCOMPACT, atmoCOMPACT Osprzęt przyłączowy 0020040911 ecoCOMPACT VSC 126/2-C 140 VSC 196/2-C 150 VSC 246/2-C 170 VSC 246/2-C 210 VSC 306/2-C 200 auroCOMPACT VSC INT 126/2-C 180 VSC INT 196/2-C 200 atmoCOMPACT: VSC 124/2-C 140 VSC 194/2-C 150 Spis treści Wskazówki dotyczące dokumentacji ....2...
  • Page 36: Wskazówki Dotyczące Dokumentacji

    Zastosowanie narzędzi. Osprzęt przyłączowy firmy Vaillant jest przeznaczony do Przy zaciąganiu i luzowaniu połączeń urządzeń ecoCOMPACT, atmoCOMPACT i auroCOMPACT. gwintowych z reguły należy korzystać tylko z Osprzęt przyłączowy jest skonstruowany i wykonany pasujących kluczy widełkowych (nie stosować...
  • Page 37: Montaż

    Wskazówki bezpieczeństwa 3 Montaż 4 Wskazówka! Przed przystąpieniem do montażu należy sprawdzić Należy stosować się do zaleceń instrukcji kotła kompletność wyposażenia w odniesieniu do rys. 4.1: gazowego Vaillant oraz załączonej instrukcji Poz. Nazwa Wymiary Ilość gazowego zaworu odcinającego. Za szkody spowodowane wskutek Zmontowane wstępnie podzespoły składają...
  • Page 38: Montaż Syfonu

    4 Montaż Montaż syfonu Montaż odprowadzenia gazu Wskazówka! Wskazówka! Wyżłobienia w osłonie uchwytowej (15) mocują Przed przystąpieniem do montażu zaworu węże odpływowe nad syfonem (14). Końcówki odcinającego gazu należy zapoznać się z węży odpływowych muszą być tak umocowane, załączoną instrukcją "Montaż zaworu aby odpływ wody odbywał...
  • Page 39: Montaż Obwodu Nagrzewania

    Montaż 4 Montaż obwodu nagrzewania Wskazówka! Kurki KFE są wstępnie zamontowane na zaworach serwisowych. Nie należy demontować żadnego z kurków KFE (1, 5, patrz: rys. 4.1) ponieważ może to doprowadzić do powstania nieszczelności. Wskazówka! Do wszystkich złącz z uszczelnieniem płaskim należy stosować...
  • Page 40: Montaż Obiegu

    4 Montaż Montaż obwodu wody pitnej (zimnej) ze zbiornikiem Konserwacja wyrównawczym wody pitnej • Zamontować zbiornik wyrównawczy wody pitnej, od Konserwacja zaworu bezpieczeństwa w obwodzie strony kotła. nagrzewania • Zamontować trójnik rurowy (12) z uszczelką płaską do Zawór bezpieczeństwa należy poddawać corocznym przyłącza na kotle.
  • Page 41 Montaż 4 Rys. 4.6 Widok przyłączy kotła Symbol Znaczenie Zasilanie obiegu grzewczego Powrót obiegu grzewczego Woda pitna (zimna) Woda pitna (ciepła) Cyrkulacja Tab. 4.3 Objaśnienie symboli Instrukcja montażu osprzętu przyłączowego VSC 0020040912_00...
  • Page 42: Recykling

    2.Gwarancja firmy Vaillant Saunier Duval Sp. z o.o. dotyczy urządzeń grzewczych marki Vaillant, zakupionych w Polsce i jest ważna wyłącznie na terytorium Rzeczpospolitej Polskiej. 3. Firma Vaillant Saunier Duval Sp. z o.o. udziela gwarancji prawidłowego działania urządzenia na okres 24 miesięcy od dnia sprzedaży (potwierdzone odpowiednimi dokumentami) 4.
  • Page 43: Руководство По Монтажу

    Для специалиста Руководство по монтажу Руководство по монтажу ecoCOMPACT, auroCOMPACT, atmoCOMPACT Принадлежность для подсоединения 0020040911 ecoCOMPACT: VSC 126/2-C 140 VSC 196/2-C 150 VSC 246/2-C 170 VSC 246/2-C 210 VSC 306/2-C 200 auroCOMPACT: VSC S 126/2-C 180 VSC S 196/2-C 200 atmoCOMPACT: VSC 124/2-C 140 VSC 194/2-C 150...
  • Page 44: Указания К Документации

    Описание прибора Для всех соединений с плоским уплотнением используйте прилагающиеся прямоугольные Использование по назначению уплотнительные кольца. После монтажа проверьте все Принадлежность для подсоединения Vaillant используется с соединения на герметичность. приборами типа ecoCOMPACT, atmoCOMPACT и auroCOMPACT. Принадлежность для подсоединения Указание! сконструирована по последнему слову техники и с учетом...
  • Page 45: Объем Поставки

    Монтаж 4 Монтаж На основе рис. 4.1 и следующей спецификации перед монтажом проверьте принадлежности на комплектность: Объем поставки Поз. Обозначение Размеры Штука Предварительно монтированные компоненты состоят из (1), (2), (3): Кран ЗОК G1/2 Сервисный кран с боковым G3/4-G3/4 отводом Предохранительный клапан (3 бар) вкл.
  • Page 46 4 Монтаж Монтаж сливной воронки Монтаж газового подсоединения Указание! Указание! Выемки на крепежном щитке (15) фиксируют сливные Перед монтажом запорного газового крана прочитайте шланги над сливной воронкой (14). Концы сливных прилагающееся руководство по монтажу "Монтаж шлангов должны быть зафиксированы таким образом, запорного...
  • Page 47: Монтаж Контура Питьевой Воды

    Монтаж 4 Монтаж отопительного контура Указание! Краны ЗОК предварительно монтированы на сервисных кранах. Не демонтируйте ни один из двух кранов ЗОК (1, 5, см. рис. 4.1), т.к. это может приводить к негерметичности. Указание! Для всех соединений с плоским уплотнением используйте прилагающиеся прямоугольные уплотнительные...
  • Page 48: Монтаж Циркуляционной Линии

    4 Монтаж Монтаж контура питьевой воды (холодной) с расширительным Техобслуживание баком питьевой воды • Монтируйте расширительный бак питьевой воды, со стороны Техобслуживание предохранительного клапана отопительного строения. контура • Монтируйте тройник (12) с плоским уплотнением на патрубке Ежегодно и каждый раз при вводе в эксплуатацию проверяйте прибора.
  • Page 49 Монтаж 4 Рис. 4.6 Обзор патрубков прибора Символ Значение Подающая линия отопительного контура Отводящая линия отопительного контура Питьевая вода (холодная) Питьевая вода (горячая) Циркуляция Газ Табл. 4.3 Объяснения символов Руководство по монтажу принадлежности для подсоединения VSC 0020040912_00...
  • Page 50: Утилизация

    Vaillant выполнять гарантийный и негарантийный ремонт оборудования фирмы Vaillant. Ремонт может также выполнять организация, являющаяся авторизованным сервисным центром. По договору с фирмой Vaillant эта организация в течение гарантийного срока бесплатно устранит все выявленные ей недостатки, возникшие по вине завода-изготовителя. Конкретные...
  • Page 51 Для фахівця Посібник з монтажу Посібник з монтажу ecoCOMPACT, auroCOMPACT, atmoCOMPACT Приладдя для приєднання 0020040911 ecoCOMPACT: VSC 126/2-C 140 VSC 196/2-C 150 VSC 246/2-C 170 VSC 246/2-C 210 VSC 306/2-C 200 auroCOMPACT: VSC S 126/2-C 180 VSC S 196/2-C 200 atmoCOMPACT: VSC 124/2-C 140 VSC 194/2-C 150...
  • Page 52: Вказівки До Документації

    Небезпека виникнення негерметичності! Для всіх з'єднань із плоским ущільненням Використання за призначенням використовуйте прямокутні ущільнювальні кільця, що Приладдя для приєднання Vaillant використається із приладами додаються. Після монтажу перевірте всі з'єднання на типу ecoCOMPACT, atmoCOMPACT і auroCOMPACT. Приладдя герметичність. для приєднання сконструйовано за останнім словом техніки й...
  • Page 53: Обсяг Поставки

    Монтаж 4 Монтаж На основі мал. 4.1 наступної специфікації перед монтажем перевірте приладдя на комплектність: Обсяг поставки Поз. Позначення Розміри Штука Попередньо змонтовані компоненти складаються з (1), (2), (3): Кран заповнення й G1/2 спорожнювання котла Сервісний кран з бічним G3/4-G3/4 відводом...
  • Page 54 4 Монтаж Монтаж зливної вирви Монтаж газового приєднання Вказівка! Вказівка! Виїмки на кріпильному щитку (15) фіксують зливні Перед монтажем запірного газового крана прочитайте шланги над зливною вирвою (14). Кінці зливних шлангів доданий посібник з монтажу "Монтаж запірного повинні бути зафіксовані таким чином, щоб вода, що газового...
  • Page 55: Монтаж Опалювального Контуру

    Монтаж 4 Монтаж опалювального контуру Вказівка! Крани ЗСК попередньо монтовані на сервісних кранах. Не демонтуйте жоден із двох кранів ЗСК (1, 5, див. мал. 4.1), тому що це може приводити до негерметичності. Вказівка! Для всіх з'єднань із плоским ущільненням використовуйте прямокутні ущільнювальні кільця, що додаються! Вказівка! Після...
  • Page 56: Монтаж Циркуляційної Лінії

    4 Монтаж Монтаж контуру питної води (холодної) з розширювальним Техобслуговування баком питної води • Монтуйте розширювальний бак питної води з боку будови. Техобслуговування запобіжного клапана опалювального • Монтуйте трійник (12) із плоским ущільненням на патрубку контуру приладу. Див. мал. 4.6. Щорічно...
  • Page 57 Монтаж 4 Мал. 4.6 Огляд приєднань приладу Символ Значення Лінія подачі опалювального контуру Лінія відведення опалювального контуру Питна вода (холодна) Питна вода (гаряча) Циркуляція Газ Таб. 4.3 Пояснення символів Посібник з монтажу приладдя для приєднання VSC 0020040912_00...
  • Page 58: Гарантийное И Сервисное Обслуживание

    8 800 50 142 60 эксплуатацию, но не более 30 месяцев со дня покупки товара; при обязательном соблюдении следующих условий: а) оборудование куплено у официальных поставщиков Vaillant в стране, где будет осуществляться установка оборудования; б) ввод в эксплуатацию и обслуживание оборудования...

Table des Matières