Sommaire des Matières pour Jandy AquaLink TCX Power Center
Page 17
MANUEL D’INSTALLATION ET DE FONCTIONNEMENT Centre d’alimentation AquaLink TCX™ ® Piscine seulement MISE EN GARDE POUR VOTRE SÉCURITÉ - Ce produit doit être installé et entretenu par un entrepreneur qualifié et certifié en équipement de piscines par la juridiction dans laquelle la piscine doit être installée, là où ces exigences provinciales ou locales existent. En l’absence d’exigences étatiques ou locales, la personne chargée de l’installation doit être un professionnel disposant de suffisamment d’expérience dans l’installation et l’entretien d’équipement de piscine afin de suivre avec précision toutes les directives contenues dans ce manuel.
Page 18
Page 18 FRANÇAIS Centre d’alimentation AquaLink TCX™ Manuel d’installation et de fonctionnement ® Table des matières Section 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ......19 Consignes de sécurité ......19 1.2 Directives pour la prévention de l’effet ventouse d’une pompe de piscine..21 Outils et équipement nécessaires ..22 Matériaux fournis par l’installateur ..
Zodiac Pool Systems, LLC ne garantit pas que l’eau chlorée du système opérationnel de la piscine. Placer les composants générée par l’électrolyseur Jandy Pro Series n’endommagera ni de votre système opérationnel au moins à 1 m (3 pi 3 po) de la ne détruira certains types de plantes, de terrasses, de platelages...
Page 20
Pour obtenir les meilleurs résultats, les scellants doivent être MISE EN GARDE appliqués régulièrement. Appliquer le scellant protecteur Les systèmes de génération de chlore série Pro de Jandy sont régulièrement, conformément aux instructions du fabricant. uniquement destinés aux piscines domestiques (résidentielles).
Page 21 FRANÇAIS Centre d’alimentation AquaLink TCX™ Manuel d’installation et de fonctionnement ® 1.2 Directives pour la prévention de l’effet ventouse d’une pompe de piscine. MISE EN GARDE L’aspiration générée par la pompe est dangereuse et peut sont respectées. coincer et noyer ou éventrer les baigneurs. Ne pas utiliser Vitesse d’écoulement de l’eau : la vitesse maximale ni faire fonctionner des piscines, spas ou cuves thermales d’écoulement de l’eau à...
Page 22 FRANÇAIS Centre d’alimentation AquaLink TCX™ Manuel d’installation et de fonctionnement ® Promesse de qualité En tant que leaders de l’industrie engagés à vous fournir l’expérience de piscine parfaite, nous : Promettons de maintenir les plus hautes normes de qualité au cours de toutes les étapes de l’opération.
À au moins 9.8pi (3 m) de la paroi intérieure de la d’utilisation de base pour le centre d’alimentation AquaLink piscine ou du spa au Canada. Jandy TCX. Le centre d’alimentation AquaLink TCX est un Section 3. Installation du système d’automatisation intégré capable de commander et de programmer une vaste gamme d’équipements pour piscines...
Page 24 FRANÇAIS Centre d’alimentation AquaLink TCX™ Manuel d’installation et de fonctionnement ® Mesurez la distance depuis le disjoncteur NEC et le CEC exigent également que l’équipement et/ou les (Reportez-vous à la section Exigences relatives appareils associés au système de circulation de l’eau de piscine à...
Page 25
Page 25 FRANÇAIS Centre d’alimentation AquaLink TCX™ Manuel d’installation et de fonctionnement ® 3.2.2 Câblage haute tension (Pompes à vitesse variable) REMARQUE : la pompe à vitesse variable doit être mise en court- circuit. Coupez l’alimentation au niveau du panneau électrique.
Figure 8 (a). RS-485. Découpez l’étiquette du panneau à face neutre Si un actionneur de vanne Jandy (JVA) est présent, à travers l’ouverture du panneau à face neutre, filetez le connecteur JVA à travers le coin inférieur reportez-vous à la Figure 8 (b).
état de fonctionnement acceptable; y sans fil. compris tous les joints/joints d’étanchéité qui doivent • Compatible avec le numéro de référence WLS4INF Jandy. être en place et fonctionnels; les portes/charnières/ Liaison électrique verrous doivent être fonctionnels; la cosse de mise à...
Page 28
Page 28 FRANÇAIS Centre d’alimentation AquaLink TCX™ Manuel d’installation et de fonctionnement ® MISE EN GARDE Risque d’électrocution qui peut entraîner des blessures graves ou la mort. Assurez-vous que tout courant vers le circuit qui alimente le système soit débranché ou désactivé...
Page 29
Vérifiez tous les points de connexion et le câblage afin de localiser les connexions sécurisées. Si un actionneur de vanne Jandy (JVA) est présent, filetez le connecteur JVA à travers le coin inférieur droit du panneau de contrôle par la débouchure latérale et le raccord de délestages de traction.
• Compatible avec le numéro de référence WLS4INF Jandy. Liaison électrique Zodiac Pool Systems LLC exige que le centre d’alimentation AquaLink TCX soit connecté à une boucle de liaison qui comprend tout l’équipement électrique dans le système et sur le coussin de l’équipement.
Page 31
Page 31 FRANÇAIS Centre d’alimentation AquaLink TCX™ Manuel d’installation et de fonctionnement ® NOTES...
Page 32
Zodiac Pool Systems LLC 2882 Whiptail Loop n° 100, Carlsbad, CA 92010, États-Unis 1.800.822.7933 | Jandy.com Zodiac Pool Systems Canada, Inc 3365 Mainway, Bureau 2 Burlington (Ontario) L7M 1A6 1-888-647-4004 | Jandy.ca ® ZODIAC est une marque déposée de Zodiac International, S.A.S.U, utilisée sous licence.