Table des Matières

Publicité

Liens rapides

AVERTISSEMENT
Une installation, un réglage, une modification, une
maintenance et/ou un entretien incorrects peuvent entraîner
des dommages matériels ou des blessures graves, voire
mortelles. L'installation et l'entretien doivent être assurés par
un installateur professionnel certifié (ou l'équivalent), une
société de service ou le fournisseur du gaz.
ATTENTION
Comme avec tout autre équipement mécanique, faire
attention aux arêtes coupantes pour éviter de se blesser.
Manipuler l'équipement avec précaution.

Table des matières

Expédition .................................................................................. 2
Dimensions de l'unité 125/200 ventilateur simple ...................... 3
Dimensions de l'unité 250/400 ventilateur double ...................... 4
Disposition des composantes de l'unité ..................................... 5
Accessoire optionnel ................................................................... 6
Exigences aux États-Unis ........................................................... 6
Exigences au Canada ................................................................. 6
Exigences supplémentaires ........................................................ 7
Installation de l'aérotherme ........................................................ 7
Air de combustion et de ventilation ........................................... 10
Évacuation ................................................................................ 10
Raccordements électriques ...................................................... 15
Raccordement à la conduite de gaz ......................................... 19
Recherche des fuites ................................................................ 20
S'assurer de lire et de comprendre les instructions
Be sure to read and understand the
d'installation, d'utilisation et d'entretien de ce manuel.
structions in this manual.
Une installation, un réglage, une modification, une
réparation ou un entretien non conforme aux normes
ation, service or maintenance can cause
peut entraîner des dommages matériels, des blessures
serious injury, death or property damage.
ou la mort.
Do not store or use gasoline or other
Ne pas entreposer ni utiliser d'essence ou d'autres
produits liquides ou gazeux inflammables à proximité de
cinity of this or any other appliance.
cet appareil ou de n'importe quel autre appareil.
L'installation et l'entretien doivent être assurés par un
formed by a qualified installer, service
installateur ou un service d'entretien qualifié ou par le
agency or the gas supplier.
fournisseur de gaz.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE
WARNING
MISE EN GARDE
FIRE OR EXPLOSION HAZARD.
RISQUE DE FEU OU D'EXPLOSION
Failure to
Le non-respect à la lettre des avis de
sécurité peut entraîner des dommages
ly could result in serious injury, death,
matériels, des blessures ou la mort.
or property damage.
INSTRUCTIONS
D'INSTALLATION
LS25
Série 125 000 à 400 000 Btu/h
AÉROTHERMES À COMBUSTION SÉPARÉE
508064-01CF
10/2020
Remplace 8/2020
Remarque - Les aérothermes sont conçus pour être
utilisés uniquement à l'intérieur.
Mise en service de l'unité .......................................................... 20
Pour couper l'arrivée du gaz ..................................................... 21
Séquence de fonctionnement - Chauffage ............................... 21
DEL du contrôleur d'allumage................................................... 22
Réglages en altitude ................................................................. 22
Débit de gaz .............................................................................. 22
Réglage de la pression du gaz ................................................. 22
Limiteur ...................................................................................... 23
Réglage des volets d'aération .................................................. 23
Manocontact d'air de combustion ............................................. 23
Contact d'anti-déflagration ....................................................... 23
Entretien .................................................................................... 23
WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS:
QUE FAIRE SI VOUS SENTEZ
UNE ODEUR DE GAZ?
Do not try to light any appliance.
Do not touch any electrical switch; do not use
• Ne tentez pas d'allumer un appareil.
any phone in your building.
• Ne touchez à aucun interrupteur.
Leave the building immediately.
• Ne vous servez pas d'un téléphone se trouvant
Immediately call your gas supplier from a
dans le bâtiment où vous vous trouvez.
neighbor's
• Sortez
immédiatement
structions.
immédiatement le fournisseur du gaz depuis un voisin
If you cannot reach your gas supplier, call the
et conformez-vous à ses instructions.
fire department.
• Si vous ne pouvez rejoindre le fournisseur de gaz,
appelez le service des incendies.
Page 1
du
bâtiment.
Appelez

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Lennox LS25 Serie

  • Page 1: Table Des Matières

    INSTRUCTIONS AVERTISSEMENT D’INSTALLATION Une installation, un réglage, une modification, une maintenance et/ou un entretien incorrects peuvent entraîner des dommages matériels ou des blessures graves, voire LS25 mortelles. L'installation et l'entretien doivent être assurés par un installateur professionnel certifié (ou l’équivalent), une Série 125 000 à...
  • Page 2: Expédition

    Expédition Contenu du carton 1 sur 1 : 1-Aérotherme 1-Boîtier d’air de combustion (expédié entre le ventilateur d’air de combustion et les moteurs de ventilateur) 1-Adaptateur d’évacuation, diam. 5 po (6 po sur 350-400) Sac contenant : 1-Carte de garantie 1-Badge avec logo de la marque 8-Vis auto-perceuses 10-16 x 5/8 po 2- Serre-fil...
  • Page 3: Vue Du Dessus

    10-1/2 16 (406) 5-3/8 10-3/4 (267) (137) (273) LS25-125-150-175-200 (VENTILATEUR SIMPLE) SORTIE DES GAZ 1/2 (13) 3 (76) DE COMBUSTION ADMISSION D’AIR DE COMBUSTION (ENTRÉE PAR LE DESSUS) 3-1/8 (79) ADMISSION 1/2 (13) ADMISSION D’AIR DE COMBUSTION D’AIR DE COMBUSTION (ENTRÉE PAR LE DESSUS) 2-1/2 (64) (ENTRÉE PAR LE DESSOUS)
  • Page 4 16 (406) 10-1/2 5-3/8 10-3/4 (267) (273) (137) LS25-250-300-350-400 (VENTILATEUR DOUBLE) SORTIE DES GAZ (13) (76) DE COMBUSTION ADMISSION D’AIR DE COMBUSTION (ENTRÉE PAR LE DESSUS) ADMISSION D’AIR DE (ENTRÉE PAR LE DESSOUS) 3-1/8 (79) 1/2 (13) (4) ÉCROUS DE 3/8-16 2-5/8 (67) POUR SUSPENSION DE L'UNITÉ...
  • Page 5: Disposition Des Pièces

    DISPOSITION DES PIÈCES SORTIE DES GAZ DE COMBUSTION (NON ILLUSTRÉE) INDUCTEUR D’AIR DE COMBUSTION LIMITEUR PRIMAIRE #2 GAZ (MODÈLES 25-400 UNIQUEMENT) ÉCHANGEUR DE CHALEUR LIMITEUR PRIMAIRE #1 GAZ (MODÈLES 250-400 UNIQUEMENT) MOTEUR DE VENTILATEUR #2 (MODÈLES 250-400 UNIQUEMENT) ENTRÉE DES CONNEXIONS SUR PLACE ALIMENTATION/THERMOSTAT CONDENSATEUR DU MOTEUR DE VENTILATEUR #2...
  • Page 6: Accessoire Optionnel

    Accessoire optionnel Exigences canadiennes Le but de ces instructions est de donner des directives Un ensemble de conversion doit être utilisé avec les unités au générales, mais en aucun cas de supplanter les codes locaux. propane/GPL. Cet ensemble est vendu séparément. Voir le Les autorités compétentes doivent être consultées avant Manuel technique.
  • Page 7: Hauteur D'installation Maximum

    TABLEAU 1 TABLEAU 2 Dégagements par rapport aux matériaux combustibles HAUTEUR D'INSTALLATION MAXIMUM Dessus Côté*** Dessous Arrière Évacuation Unité Pieds (mètres) Unité 125/150 16 (4,9) 125/400 175/200 20 (6,1) *6 po est applicable à une paroi simple. Le dégagement pour les évents à 250/400 30 (9,1) double paroi de type B seront conformes aux spécifications du fabricant.
  • Page 8: Retirer Et Jeter Les Supports D'expédition

    RETIRER ET JETER LES SUPPORTS D'EXPÉDITION IMPORTANT – REMETTRE LES DEUX DEUX SUPPORTS DE BOÎTIER VIS DE CHAQUE CÔTÉ D'AIR DE COMBUSTION APRÈS AVOIR JETÉ LES (UN DE CHAQUE CÔTÉ) SUPPORTS DU BOÎTIER D'AIR DE COMBUSTION BOÎTIER D’AIR DE COMBUSTION QUATRE SUPPORTS D'EXPÉDITION (DEUX DE CHAQUE CÔTÉ) SUPPORT DU BOÎTIER...
  • Page 9: Admission D'air De Combustion - Entrée Par Le Dessous

    ADMISSION D’AIR DE COMBUSTION - ENTRÉE PAR LE DESSOUS MODÈLE -400 ILLUSTRÉ ENSEMBLE BOÎTIER DES BRÙLEURS (ASSEMBLÉ EN USINE). POUR RÉFÉRENCE UNIQUEMENT. ENSEMBLE BOÎTIER D’ADMISSION D’AIR DE COMBUSTION (FOURNI AVEC L’UNITÉ) VIS #10-16 X 5/8 SMS JOINT (FOURNIES AVEC L’UNITÉ) (FOURNI AVEC L’UNITÉ) CONNECTEUR D’ADMISSION D’AIR DE COMBUSTION (EXPÉDIÉ...
  • Page 10: Air De Combustion Et De Ventilation

    Air de combustion et de ventilation Évacuation des gaz de combustion REMARQUE – Le conduit d'évacuation est un passage La fourniture de l'air de combustion et de ventilation doit être vertical ou quasi-vertical utilisé pour acheminer les gaz de conforme à la norme ANSI Z223.1, section 5.3, aux codes combustion d'un appareil, ou de son connecteur d'évacuation, d’installation CSA-B149 ou aux autres dispositions applicables vers l'extérieur.
  • Page 11: Terminaison D'évacuation Pour Troncons Verticaux À Simple Paroi

    ÉVACUATION VERTICALE UTILISANT UN CONDUIT vigueur pour assurer que l’installation d’évacuation est de MÉTALLIQUE - INSTALLATIONS COMMERCIALES ET taille adéquate. RÉSIDENTIELLES 7 - Le dégagement par rapport aux matériaux combustibles Ces aérothermes compacts sont des appareils de Catégorie I est de 6 po (152 mm) pour un conduit d’évacuation à pour les installations à...
  • Page 12: Évacuation Horizontale

    ÉVACUATION HORIZONTALE 10 - Le dégagement d’une terminaison d’évacuation par rapport à un avant-toit non ventilé ou à moins de 2 pieds REMARQUE - L'évacuation commune n'est pas autorisée lorsque horizontalement d’un avant-toit ventilé doit être conforme aux l'aérotherme est raccordé à un conduit d'évacuation horizontal. codes d’installation locaux et aux exigences du fournisseur REMARQUE - Prendre les précautions nécessaire pour éviter de gaz.
  • Page 13: Le Condensat S'écoule Par Le Té Et La Boucle De Drainage

    LE CONDENSAT S’ÉCOULE PAR LE TÉ ET LA BOUCLE DE DRAINAGE PENTE VERS LE HAUT POUR L’ÉVACUATION HORIZONATLE Un adaptateur de Catégorie III 16 POUCES TÉ DE doit être installé avant le coude (40,6 cm) DRAINAGE optionnel (si utilisé). MINI TÉ...
  • Page 14: Drain À Condensat À Travers La Terminaison D'évacuation

    DRAIN À CONDENSAT À TRAVERS LA TERMINAISON D’ÉVACUATION PENTE VERS LE BAS SUR ÉVACUATION HORIZONTALE Un adaptateur de Catégorie III doit 16 POUCES être installé avant le coude optionnel (40,6 cm) (si utilisé). MINI TÉ DE TERMINAISON D’ÉVACUATION TÉ D'ENTRÉE D’AIR DE COMBUSTION 12 POUCES MINI MANCHON HOMOLOGUÉ...
  • Page 15: Raccordements Électriques

    Retrait de l’unité d’un système d’évacuation commun Raccordements électriques Lorsqu’un aérotherme est retiré d’un système d’évacuation REMARQUE - Les codes locaux peuvent supplanter n’importe utilisé en commun par plusieurs appareils au gaz, le système laquelle des dispositions de ces instructions. d’évacuation devient généralement trop grand pour l’évacuation correcte des gaz des appareils restants.
  • Page 16: Câblage De La Tension D'alimentation

    CÂBLAGE DE LA TENSION D’ALIMENTATION CÂBLAGE HAUTE TENSION 1 - Installer un coupe-circuit séparé, protégé par un fusible de capacité correspondant à la puissance du moteur du ventilateur. 125 / 400 REMARQUE - Mettre l'unité à la terre conformément aux GRN-YEL codes locaux ou, à...
  • Page 17 5 3 8 0 2 5 -0 2 I GN CT RL HI GH VOL T AGE POW E R CONNE CT I ONS BL K W HT GRN- YE L W HT F I E L D PROVI DE D POW E R W I RI NG. CONNE CT T O P366 AND GRE E N GROUND S CRE W L OCAT E D I NS I DE UNI T .
  • Page 18 5 3 8 0 2 4 -0 2 I GN CT RL HI GH VOL T AGE POW E R CONNE CT I ONS BL K W HT GRN- YE L BL U BL U W HT F I E L D PROVI DE D POW E R W I RI NG. CONNE CT T O P366 AND GRE E N GROUND S CRE W L OCAT E D I NS I DE UNI T .
  • Page 19: Raccordement À La Conduite De Gaz

    Raccordement du gaz CONNEXION DU GAZ D’ALIMENATION Lors du raccordement de l'arrivée de gaz, la longueur du tronçon depuis le compteur doit être prise en compte pour VANNE D’ARRÊT déterminer le diamètre de la canalisation de manière à éviter PRINC. MANUELLE toute chute de pression excessive.
  • Page 20: Recherche Des Fuites

    Exigences applicables à la température du retour d'air : Recherche des fuites Les températures suivantes doivent être maintenues pour le Une fois la canalisation de gaz installée, vérifier l'étanchéité retour d’air afin d’optimiser le fonctionnement de l’unité et de de tous les raccords, qu'ils aient été réalisés sur place ou prolonger la vie utile de l’aérotherme.
  • Page 21: Pour Couper L'arrivée Du Gaz

    Pour couper l'arrivée du gaz Séquence de fonctionnement – Chauffage 1 - Lorsque le thermostat demande le chauffage, l’inducteur 1 - Régler le thermostat au minimum. d'air de combustion démarre immédiatement. 2 - Couper l'alimentation électrique de l'unité s'il est 2 - Le détecteur de débit d'air de combustion vérifie le nécessaire de procéder à...
  • Page 22: Del Du Contrôleur D'allumage

    (0,65) avec l’ensemble Réglages en altitude Voir les Au Canada, l’homologation des installations situées à plus de instructions 4 500 pi (1372 m) d’altitude est de juridiction locale. Lennox 3,7* 3,1* 2,8* 2,6* fournies 250, 300, recommande de réduire la puissance de 4 %/1000 pieds au-...
  • Page 23: Limiteur

    Suivre les instructions d'allumage lors de la remise en service de l'appareil à la suite d'une intervention de REMARQUE ­ Lennox offre un nécessaire d’adaptation (21U27) qui réparation ou de maintenance. facilite la mesure de la pression d’admission.
  • Page 24: Électricité

    Pour la commande des pièces, préciser le numéro de modèle complet indiqué sur la plaque signalétique de l'unité. Par exemple : LS25-125A-1. Contacter l'installateur, visiter www.lennox.com ou appeler 1-800-9LENNOX pour la liste des dépositaires Lennox dans la région. Inclure le nom et l’adresse du fabricant ou du distributeur. C’est une obligation de la norme Z83.8.

Ce manuel est également adapté pour:

Ls25-125Ls25-150Ls25-175Ls25-200

Table des Matières