Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

This card should be stored in the vehicle glove box and handed over with the vehicle if sold.
NOTICE:
1. Do not drill, cut, weld or otherwise modify the Trailer Hitch.
2. If Trailer Hitch is removed, a bumper beam MUST be reinstalled. Failure to reinstall a bumper beam
after removal of the trailer hitch will negatively affect vehicle rear crash performance. Please contact your
SUBARU dealer.
3. When a Trailer Hitch is installed, it is not possible to install the rear towing hook.
4. Never exceed the maximum towing capacity and maximum tongue load. It could cause personal injury
and/or vehicle damage.
5. When towing, total vehicle weight must not exceed the Gross Vehicle Weight Rating (GVWR). Also the
load distribution on each axle must not exceed the Gross Axle Weight Rating (GAWR). The GVWR and
GAWR for your vehicle can be found on the "Certification label" which is located on the left side center pillar
of the vehicle.
6. A 10 amp fuse for the wiring harness is located in the rear cargo area near spare tire. CAUTION: Only
use a 10 amp replacement fuse. Never use a higher rated fuse.
7. After the first 600 miles, please consult with Subaru dealer to recheck the tightness of trailer hitch bolts
and nuts.
8. For models equipped with BSD (Blind Spot Detection) and RCTA (Rear Cross Traffic Alert) driving
support systems, when towing a trailer press BSD/RCTA OFF switch to deactivate the systems. The
system may not operate properly due to blocked radar waves. For details about BSD/RCTA OFF switch,
refer to the owner's manual "BSD/RCTA OFF switch".
9. For models equipped with RAB (Reverse Automatic Braking) system, please consult with SUBARU
dealer when towing a trailer.
10. For further information, read vehicle owner's manual or consult your dealer or dealer's service
department.
11. Subaru accepts no liability for product defects caused by incorrect use
PART NUMBER: L101SFL000
CROSSTREK TRAILER HITCH
Issue 01 - 05/25/17
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Subaru L101SFL000

  • Page 21: Description : Attelage De Remorque De Crosstrek

    1. Posez toujours l'accessoire conformément aux instructions d'installation. Faute de quoi, des dommages pourraient survenir au véhicule ou à l'accessoire. 2. Veuillez aussi consulter le MANUEL D’ENTRETIEN DE SUBARU pour la dépose et le remontage des composants du véhicule. 3. Évitez de percer, de couper, de souder ou de modifier de quelconque façon l’attelage de remorque.
  • Page 22: Contenu Du Nécessaire

    M12 hexagonale à écrou à embase M12 embase M12 embase M10 embase M10 attache autoblocante pour câble - 27,94 cm (11 po) en velcro ruban métallique ruban mousse NUMÉRO DE PIÈCE VERSION DATE PAGE SUBARU OF AMERICA L101SFL000 2017-06-26...
  • Page 23: Outils Requis

    à fourche de 14 mm alésoir clé à fourche de 7 mm lime douille longue de 17 mm pince à tranchant latéral douille longue de 14 mm dégrafeuse VERSION DATE PAGE NUMÉRO DE PIÈCE SUBARU OF AMERICA L101SFL000 2017-06-26...
  • Page 24: Dépose Des Feux Arrière

    Coin arrière gauche du véhicule Feu arrière gauche Mettre de côté soigneusement les fixations et les boîtiers de feux arrière pour éviter de les endommager. VERSION DATE PAGE NUMÉRO DE PIÈCE SUBARU OF AMERICA L101SFL000 2017-06-26...
  • Page 25: Dépose Du Carénage Du Pare-Chocs Arrière

    Débrancher le faisceau des capteurs du système de freinage automatique en marche arrière. Dégager entièrement le pare-chocs du véhicule. Déposer le carénage à un endroit sécuritaire pendant l'installation de l'attelage de remorque. (DESSUS DU VÉHICULE) (x8) (DESSUS DU VÉHICULE) dégrafeuse VERSION DATE PAGE NUMÉRO DE PIÈCE SUBARU OF AMERICA L101SFL000 2017-06-26...
  • Page 26: Dépose De La Poutre Du Pare-Chocs Arrière

    Si l’attelage de remorque est retiré, une poutre de pare-chocs DOIT être réinstallée, sinon cela pourrait avoir une incidence négative sur la résistance aux collisions arrière du véhicule. Prière de communiquer avec le concessionnaire SUBARU. 4 DÉPOSE DES SUPPORTS DU PARE-CHOCS Retirer (1) fixation de chacun des supports gauche et droit du pare-chocs.
  • Page 27: Dépose Des Recouvrements Inférieurs Extérieurs

    (intérieur du passage de roue gauche) pneu arrière gauche recouvrement inférieur extérieur arrière gauche tournevis à tête plate (intérieur du passage de dégrafeuse roue gauche) petite goupille- poussoir VERSION DATE PAGE NUMÉRO DE PIÈCE SUBARU OF AMERICA L101SFL000 2017-06-26...
  • Page 28 Aligner les trous des supports avec les trous dans le longeron du cadre. Poser sans serrer (1) boulon M12 « D » et une rondelle « E » UNIQUEMENT dans le trou avant dans la partie inférieure du cadre. (Côté gauche) VERSION DATE PAGE NUMÉRO DE PIÈCE SUBARU OF AMERICA L101SFL000 2017-06-26...
  • Page 29 Poser (1) boulon M12 « D » et une rondelle « E » dans le trou inférieur de chaque côté, à travers le cadre et dans l’écrou soudé de la pièce « B ». (Côté gauche) (Côté gauche) VERSION DATE PAGE NUMÉRO DE PIÈCE SUBARU OF AMERICA L101SFL000 2017-06-26...
  • Page 30: Pose Du Panneau De Recouvrement Arrière

    Recouvrir d’un apprêt ou d’une peinture automobile le métal exposé en raison de l’enlèvement d’une poutre de pare-chocs. (Voir la zone hachurée ci-dessous) peinture ou apprêt automobile et brosse (Côté gauche) VERSION DATE PAGE NUMÉRO DE PIÈCE SUBARU OF AMERICA L101SFL000 2017-06-26...
  • Page 31: Serrage Des Fixations

    17 et 18 mm clés de 17 et 18 mm (dessous) CÔTÉ DROIT rallonge douille de 14 mm clé à fourche de 18 mm clé dynamométrique douille longue de 17 mm REAR VERSION DATE PAGE NUMÉRO DE PIÈCE SUBARU OF AMERICA L101SFL000 2017-06-26...
  • Page 32: Modification Du Carénage Du Pare-Chocs Arrière

    Poursuivre en recouvrant toute l'ouverture en s’assurant de créer un joint lisse. Une fois le joint en place, enlever tout excédent afin qu'il soit affleurant au bord. pince à tranchant latéral VERSION DATE PAGE NUMÉRO DE PIÈCE SUBARU OF AMERICA L101SFL000 2017-06-26...
  • Page 33: Côté Conducteur

    CARRÉ de 1 po à utiliser pour vérifier l’échelle d’impression. découper toutes les zones hachurées et les trous une fois terminé le gabarit devrait ressembler à ceci : CÔTÉ CONDUCTEUR NUMÉRO DE PIÈCE VERSION DATE PAGE SUBARU OF AMERICA L101SFL000 2017-06-26...
  • Page 34: Installation Du Faisceau De Câblage

    Remove (2) push pin fasteners to remove the rear inside trunk panel. 7 Retirer la garniture du hayon. 8 Retirer le bouchon en caoutchouc du panneau de la jupe arrière. dégrafeuse VERSION DATE PAGE NUMÉRO DE PIÈCE SUBARU OF AMERICA L101SFL000 2017-06-26...
  • Page 35: Installation Du Faisceau De Câblage (Suite)

    Installer le connecteur à quatre broches dans le support de montage du faisceau de câblage sur l’attelage de remorque au moyen du support d'attache et du matériel compris dans la trousse du faisceau « K ». Serrer les boulons au couple de 5±1 lb-po. NUMÉRO DE PIÈCE VERSION DATE PAGE SUBARU OF AMERICA L101SFL000 2017-06-26...
  • Page 36 19 Fixer le connecteur au support à l’aide d’une attache autoblocante pour câble de 27,94 cm (11 po) « O » en enveloppant l’attache autoblocante pour câble par le connecteur [RAB] et autour du support. NUMÉRO DE PIÈCE VERSION DATE PAGE SUBARU OF AMERICA L101SFL000 2017-06-26...
  • Page 37: Crochet De Chaînes De Sécurité

    « P » apposés aux endroits illustrés. 15 CROCHET DE CHAÎNES DE SÉCURITÉ Toujours utiliser des chaînes de sécurité lors du remorquage d’une charge. VERSION DATE PAGE NUMÉRO DE PIÈCE SUBARU OF AMERICA L101SFL000 2017-06-26...
  • Page 38: Réinstallation Des Composants

    SUBARU ne peut être tenue responsable des défectuosités causées par le propriétaire du véhicule ou par toute autre personne et/ou par une mauvaise utilisation du produit. Après les premiers 1 000 km (600 milles), consulter le concessionnaire SUBARU pour vérifier le serrage des boulons ou écrous de l’attelage de remorque.

Table des Matières