Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983
For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983
Operator's Manual
Electric Chain saws
Model MTD1416NT
IMPORTANT: READ SAFETY RULES
AND INSTRUCTIONS CAREFULLY
P/N 6096-211304©2005
PRINTED IN CHINA
www.mymowerparts.com
www.mymowerparts.com

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour MTD Yard Machines MTD1416NT

  • Page 22 For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 Manuel de L’utilisateur Tronçonneuses Electriques Modèle MTD1416NT IMPORTANT: READ SAFETY RULES AND INSTRUCTIONS CAREFULLY MANUEL IMPORTANT À NE PAS JETER P/N 6096-211304©2005 IMPRIMÉ AUX CHINE www.mymowerparts.com www.mymowerparts.com...
  • Page 23: Références, Illustrations Et Spécifications Relatives Au Produit

    Tableau de dépannage ..... .40 apporter des modifications à tout moment, sans préavis. Copyright© 2004 MTD SOUTHWEST INC., Tous droits réservés.
  • Page 24: Importantes Consignes De Sécurité

    For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 CONSIGNES DE SÉCURITÉ SYMBOLE SIGNIFICATION Les symboles de sécurité attirent votre attention sur des dangers potentiels. Ces symboles et leurs détails explicatifs méritent que vous les lisiez et compreniez le non-respect d’un DANGER: bien.
  • Page 25 For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Etre extrêmement prudent lors de la coupe de petits AVERTISSEMENT: Les rebonds buissons et arbustes car les matériaux plus fins peuvent se peuvent «s’attraper» dans la chaîne et être projetés produire si la tête du guide-chaîne touche un dans votre direction ou vous faire perdre l’équilibre.
  • Page 26: Autres Précautions De Sécurité

    For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Votre secteur de travail doit être libre d’obstacle. • Soyez sur vos gardes, arrêtez la machine si quelqu’un S’assurer que la pointe du guide-chaîne n entre pas en entre dans la zone de coupe qui se situe généralement contact de branches, troncs ou autres surfaces à...
  • Page 27 For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Pour réduire le risque de choc électrique, cet appareil • Écartez le cordon de la zone de coupe et placez-le de est pourvu d’une fiche polarisée (une lame est plus façon à...
  • Page 28: Symboles De Sécurité Et Internationaux

    For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 CONSIGNES DE SÉCURITÉ SYMBOLES DE SÉCURITÉ ET INTERNATIONAUX Ce manuel de l'utilisateur décrit les symboles et pictogrammes de sécurité et internationaux pouvant apparaître sur ce produit. Consultez le manuel de l'utilisateur pour les informations concernant la sécurité, le montage, le fonctionnement, l'entretien et les réparations.
  • Page 29: Familiarisez-Vous Avec Votre Appareil

    For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 CONSIGNES DE SÉCURITÉ FAMILIARISEZ-VOUS AVEC VOTRE APPAREIL COMPOSANTS DE LA TRONÇONNEUSE DISPOSITIFS DE SECURITE 1. POIGNEE ARRIERE Afin de vous aider à localiser les dispositifs de sécurité, les numéros précédant les descriptions correspondent à 2.
  • Page 30: Rebonds: Conseils Supplementaires

    For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 CONSIGNES DE SÉCURITÉ REBONDS: CONSEILS SUPPLEMENTAIRES Attention aux: Les Reactions de Poussee (Rebond Coincage) AVERTISSEMENT: et de Propulsion rebonds peuvent vous faire perdre contrôle de votre outil et entrainer des blessures graves et même mortelles soit à...
  • Page 31: Instructions De Démarrage Et Arrêt

    For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 INSTRUCTIONS DE DÉMARRAGE ET ARRÊT BOUCHON DU AVERTISSEMENT: N’opérez RESERVOIR D’HUILE jamais la tronçonneuse sans que le guide-chaîne et la VOYANT D’HUILE chaîne aient été correctement installés. DU RESERVOIR INSTRUCTIONS DE DÉMARRAGE 1.
  • Page 32: Mode D'emploi

    For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 MODE D'EMPLOI ABATTAGE AVERTISSEMENT: Ne jamais Abattage est le terme utilisé pour indiquer que l’on coupe marcher (abat) un arbre. De petits arbres d environ 15 à 18cm (6-7 devant un arbre entaillé.
  • Page 33: Tronconnage Sur Chevalet

    For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 MODE D'EMPLOI 2. Tronçonnage d’un tronc supporté à une extrémité: Effectuer d’abord une coupe par le dessous (sous- coupe) sur du diamètre, de manière à éviter l’éclatement du bois. Ensuite, effectuer une coupe par dessus (sur-coupe) pour joindre la première coupe et éviter tout coinçage (Fig.
  • Page 34: Entretien Et Réparations

    For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 ENTRETIEN ET RÉPARATIONS NSTALLATION DU GUIDE-CHAINE INSTALLATION DE LA CHAINE Démontez MISE EN GARDE: AVERTISSEMENT: Porter la scie à toujours chaînes du source de puissance avant de des gants de protection robustes pendant vérifier ou ajuster la tension de scie de chaîne.
  • Page 35: Reglage De La Tension De La Chaine

    For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 ENTRETIEN ET RÉPARATIONS REGLAGE DE LA TENSION DE LA CHAINE AVERTISSEMENT: Porter toujours des gants de protection robustes pendant toute manipulation de la chaîne ou pendant tout réglage. La tension correcte d’une chaîne est très importante et doit être vérifiée avant et durant tout tronçonnage.
  • Page 36: Lubrification Du Guide-Chaine Et De La Chaine

    For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 ENTRETIEN ET RÉPARATIONS Le but de Chain Brake® est du réduire les possibilités de LUBRIFICATION DU GUIDE-CHAINE ET DE LA CHAINE blessures causées par les rebonds,Chain Brake® ne Une lubrification adéquate de la chaîne est essentielle pour peut en aucun cas fournir une protection adéquate si la minimiser la friction avec le guide-chaîne pendant la coupe.
  • Page 37: Prolongateurs Electriques

    For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 ENTRETIEN ET RÉPARATIONS TEST DE CHAIN BRAKE ® DOUBLE ISOLATION Avant d’effectuer tout travail de coupe avec votre LORS DE L’ENTRETIEN, N’UTILISEZ QUE DES PIÈCES tronçonneuse, Chain Brake® devrait être testé de la DE RECHANGE IDENTIQUES.
  • Page 38: Entretien Du Guide-Chaine

    For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 ENTRETIEN ET RÉPARATIONS ENTRETIEN DU GUIDE-CHAINE Entretien La majorité des problèmes du guide-chaîne peuvent être Une fréquente lubrification de la roulette du guide-chaîne (une barre à rainure qui soutient et porte la chaine de la évités par un simple bon entretien.
  • Page 39: Entretien De La Chaine

    For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 ENTRETIEN ET RÉPARATIONS ENTRETIEN DE LA CHAINE Ne jamais AVERTISSEMENT: enlever AVERTISSEMENT: plus de 3 maillons d’une chaîne. Cela moins pourrait endommager la roulette. d’avoir reçu une formation spéciale et d’être expériencé...
  • Page 40: Dépannage

    For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 DÉPANNAGE MOTEUR REFUSE DE DÈMARRER C A U S E S O L U T I O N Moteur s’arrête ou le cordon électrique Vérifier le cordon électrique et s’assurer qu’il est branché...
  • Page 41 For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 PARTS LIST Nы RОfОrence Description Nы RОfОrence Description 6228-211403 BOITIER (R) 6024-211507 RESSORT 6228-211504 COVERTURE ASS'Y De CHAN 6SQABB04-20 6012-210501 RONDELLE 6181-211501 EMBRAYAGE 6017-210103 COVERTURE DЂHUILE 6181-211502 EMBRAYAGE 6SDABB04-18 6024-211503 RESSORT...
  • Page 42: Pour L'entretien-Dépannage

    écrite ci-dessus concernant les pièces qui sont identifiées. Aucune autre garantie ou caution expresse, MTD garantit ce produit contre tout vice de matière ou de écrite ou orale, à l’exception de celle mentionnée ci- façon pendant une période de deux (2) ans à compter de la dessus, accordée par toute personne ou entité, y compris...
  • Page 43 For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 Manuel del Dueño/Operador Sierras Electricas de Cadena Modelo MTD1416NT IMPORTANT: READ SAFETY RULES AND INSTRUCTIONS CAREFULLY ESTE MANUAL ES IMPORTANTE NO LO DESECHE P/N 6096-211304©2005 IMPRESO EN CHINA www.mymowerparts.com www.mymowerparts.com...
  • Page 64 L'Aide Du Consommateur Necessitez S'il Vous Plait P.O. Box 361131 Para La Ayuda Del Consumidor Llame Por Favor Cleveland, OH 44136-0019 Canada Imported by / Importé par: MTD PRODUCTS LIMITED 97 Kent Avenue Kitchener, ON CANADA N2G 4J1 U.S.A. 1-866-747-9816 CANADA 1-800-668-1238 Made in China / Fabriquè...

Table des Matières