Page 75
Le fixer avec des clavettes en T, des vis M12 et des écrous d’ajustage à travers la partie inférieure.................... 93 Installer le TeleCentric avec un système de serrage avec origine ........ 94 7.2.1 Interface standard ALLMATIC pour les systèmes de serrage avec origine ... 94...
Les systèmes de serrage TeleCentric sont construits selon l’état actuel de la technique et fonc- tionnent donc de manière fiable.
Page 78
Attire l’attention sur une situation potentiellement dangereuse, qui peut entraîner des dégâts matériels si elle n’est pas évitée. Ø Liste de toutes les mesures à prendre pour éviter les conséquences. INFOS Information importante. Pour identifier des instructions importantes, des informations complémentaires et des conseils. 78 / 400 TeleCentric...
Les éléments de réglage sont écrits en majuscules. Exemple : ARRÊT D’URGENCE Les touches sont écrites entre guillemets. Exemple : touche « Éjecter outil » 2.2.3 Avertissements et obligations Attention ! Danger ! Attention ! Risques de blessures aux mains ! Attention ! Risque d’écrasement ! TeleCentric 79 / 400...
Les contenus publiés dans ces instructions de service sont régis par le droit d’auteur allemand. Ces instructions de service sont uniquement destinées à l’exploitant et aux utilisateurs des sys- tèmes de serrage TeleCentric. Il est interdit de polycopier et de remettre cette documentation à des tiers sans l’autorisation préalable d’ALLMATIC-Jakob Spannsysteme GmbH.
– température ambiante au lieu d’emplacement : +10 à +40 °C. Utilisation conforme à l'usage prévu Le système de serrage de la série TeleCentric peut uniquement être utilisé pour le serrage de pièces. Les travaux suivants sont prévus par le fabricant sur le système de serrage : –...
Toutes les prescriptions qui s’appliquent aux accessoires, s’appliquent également à la série TeleCentric. Transport et stockage Stocker le système de serrage de la série TeleCentric uniquement dans un environnement sec. Veiller à ce que votre fluide réfrigérant dispose de propriétés anti-corrosion. AVERTISSEMENT Chute du TeleCentric.
Page 83
Enlever la tôle de support pendant le transport. Blessures graves suite à la chute du TeleCentric. Ø Enlever uniquement la tôle de support, lorsque le TeleCentric est placé fiablement sur un sol stabilisé et solide. Ø Toujours contrôler si la tôle de support est fixée correctement avant de la soule- ver.
2. Mettre en place la tôle de support. 3. Tourner la broche extérieure vers la droite jusqu’à ce que la tôle de support vienne se pla- cer fiablement sur les encoches du milieu. Fig. 1: Vue détaillée de la tôle de support en place 84 / 400 TeleCentric...
ALLMATIC Caractéristiques techniques | 5 Caractéristiques techniques Aperçu TeleCentric Interface des mâchoires en mm Couple de rotation max. en Nm Poids en kg 17,5 19,5 Force de serrage 45 Nm 30 kN [kN] 45 [Nm] Fig. 2: Courbe de la force de serrage...
Plaque signalétique Fig. 5: Plaques signalétiques du TeleCentric 70 K et du 70 M Fig. 6: Panneaux explicatifs Le code QR vous guide vers le site Web ALLMATIC. Là vous trouvez des informations relatives aux accessoires, pièces de rechange, etc. 88 / 400 TeleCentric...
Les broches (1, 3) continuent à être affleurant avec les écrous de la broche (2). On peut fixer le TeleCentric sur la table de la machine par les ouvertures sous les vis de fermeture (4) et les alésages dans la partie inférieure (5). On peut régler de manière précise l’origine sur le montant du milieu (6).
7 | Installation ALLMATIC Installation AVERTISSEMENT Chute du TeleCentric. Écrasements des pieds et des mains. Ø Utiliser uniquement un engin de levage approprié. Ø Porter un équipement de protection personnel (EPP). Porter des gants de protection ! Porter des chaussures de protection ! Selon la partie inférieure choisie, il y a différents types d’installation.
ALLMATIC Installation | 7 Installation du TeleCentric sur la table de travail 7.1.1 Le fixer avec des griffes de serrage, des clavettes en T et des vis M12 Rondelle Clavette Griffe de serrage Écrou d’ajustage Griffes de serrage N° art. 692 102 5000 031...
Vis de fixation N° art. 800 650 1275 000 Vis de fixation d12-M12 Après le montage du TeleCentric, il faut revisser les 2 vis de fermeture (1) pour empê- cher toute pénétration de fines impuretés et de liquides. 92 / 400...
Rainure en T 16/M12 avec vis M12x55, écrou d’ajustage 16/20 692 154 5613 031 Rainure en T 18/M12 avec vis M12x55, écrou d’ajustage 18/20 Après le montage du TeleCentric, il faut revisser les 2 vis de fermeture (1) pour empê- cher toute pénétration de fines impuretés et de liquides. TeleCentric...
7 | Installation ALLMATIC Installer le TeleCentric avec un système de serrage avec origine Les boulons de serrage et les kits de fixation respectifs ne font pas partie des fourni- tures. 7.2.1 Interface standard ALLMATIC pour les systèmes de serrage avec origine 1 Vis M12 montée par le haut...
Page 95
Senkung M10 N° art. 692 154 5690 000 Rondelle d18/M10 692 154 1000 000 Interface NPSS Les boulons de serrage pour les systèmes de serrage avec origine ne sont pas livrables par l’entreprise ALLMATIC-Jakob Spannsysteme GmbH. TeleCentric 95 / 400...
8 | Serrage ALLMATIC Serrage Différents types de serrage Vous trouvez de plus amples informations sur les types de serrage www.allmatic.de sous « Produits ». 8.1.1 Serrage conventionnel de pièces Fig. 8: Mâchoires de serrage pour le serrage conventionnel avec surface lisse Lors du serrage conventionnel, des pièces ou des matériaux parallèles, pré-usinées ou planes sont serrés.
Fig. 9: Mâchoires avec insert GRIPP Lors du serrage GRIPP, les pièces ou les matériaux bruts non usinés, non parallèles sont serrés. Pièce dégrossie : – résistance 1000 N/mm² max. Matériaux bruts : – résistance 550 N/mm² max. – défaut de parallélisme 0,3 mm max. TeleCentric 97 / 400...
Pointes GRIPP Fig. 11: Pointes GRIPP Les pointes GRIPP coniques (1) pénètrent dans la pièce et créent une liaison mécanique double. La profondeur de pénétration dépend de : – la force de serrage – la solidité du matériau 98 / 400 TeleCentric...
La pièce est serrée gauchie. Risque de détérioration au niveau des mâchoires et de la pièce. Ø Serrer la pièce uniquement lorsqu’elle est en contact plan avec la surface d’appui. Ø Serrer uniquement des pièces de taille appropriée. TeleCentric 99 / 400...
L’écarteur (1) permet de varier la distance de la butée. On peut répéter la même position de serrage avec la butée de la pièce. N° art. 692 152 5650 131 Butée de la pièce magnétique avec écarteur 692 152 5650 031 Butée de la pièce mécanique avec écarteur 100 / 400 TeleCentric...
ALLMATIC Utilisation | 9 Utilisation AVERTISSEMENT Chute du TeleCentric. Écrasements des pieds et des mains. Ø Utiliser uniquement un engin de levage approprié. Ø Porter un équipement de protection personnel (EPP). AVERTISSEMENT Serrage de pièces non appropriées. Blessures dues aux flexions, l’éclatement de pièces ou de pièces qui sautent en de- hors.
2. Glisser la mâchoire (1) sur l’écrou de la broche (2). 3. La glisser jusqu’à ce que la mâchoire (1) encliquette. Déposer les mâchoires 1. Maintenir le bouton (1) appuyé pour ouvrir le verrouillage. 2. Glisser la mâchoire (2) de l’écrou de la broche. 102 / 400 TeleCentric...
Pour la courbe de la force de serrage, voir Caractéristiques techniques [} 85]. Desserrer la pièce AVIS Continuer à tourner la broche une fois la butée extrême atteinte. Endommagement du TeleCentric. Ø Ne pas continuer à tourner la broche une fois que la butée extrême est atteinte. TeleCentric 103 / 400...
Page 104
9 | Utilisation ALLMATIC La vis M6 des deux côtés sert de limiteur de course en ouvrant le TeleCentric. Ø Tourner vers la gauche jusqu’à ce que la pièce soit en contact sans être serrée. ð On peut retirer la pièce.
ð Pour les déplacer vers la gauche, tourner la douille pour le réglage précis (2) dans le sens anti-horaire. 3. Les petits traits correspondent à 2/100 mm, les gros traits à 1/10 mm. 4. Serrer la vis de serrage (3) du montant du milieu (1) (couple de serrage 4 Nm). TeleCentric 105 / 400...
2. Régler la douille pour le réglage précis (2) de sorte que le bord du montant du milieu (3) se trouve à une distance (1) de 7,5 mm environ et que les distances (a) soient identiques des deux côtés. 3. Serrer la vis de serrage du montant du milieu (3) (couple de serrage 4 Nm). 106 / 400 TeleCentric...
La largeur de serrage Utiliser d’autres bli, la pièce n’est pas serrée. minimale n’a pas été mâchoires ou retourner les atteinte. mâchoires. La pièce est trop serrée latéra- Serrer la pièce au milieu. lement par rapport à son centre. TeleCentric 107 / 400...
ALLMATIC-Jakob Spannsysteme GmbH. L’entretien et la maintenance peuvent uniquement être réalisés par un personnel qualifié. AVERTISSEMENT Chute du TeleCentric. Écrasements des pieds et des mains. Ø Utiliser uniquement un engin de levage approprié. Ø Porter un équipement de protection personnel (EPP).
Selon la directive 75/442/CE avec les modifications 90/656/CE, 91/156/CE, 90/692/CE et 94/3/CE, l’exploitant est lui-même responsable de l’élimination réglementaire du TeleCentric. Cette directive stipule qu’il est autorisé à remettre le TeleCentric à point de collecte des dé- chets municipaux privé ou public.
: Désignation du produit : Machine étau ALLMATIC Désignation du type : Version du TeleCentric Année de construction : 2017 et suivants est conforme aux exigences fondamentales de la directive sur les machines (2006/42/CE) : art. 5 II, 13.