Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

E6223HFK
FR
Table de cuisson
PT
Placa
ES
Placa de cocción
Notice d'utilisation
Manual de instruções
Manual de instrucciones
2
22
41

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Electrolux E6223HFK

  • Page 1 E6223HFK Table de cuisson Notice d'utilisation Placa Manual de instruções Placa de cocción Manual de instrucciones...
  • Page 2: Table Des Matières

    10. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE..............20 NOUS PENSONS À VOUS Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été conçu sur mesure pour vous. Grâce à cet appareil, vous savez que chaque utilisation vous apportera satisfaction.
  • Page 3: Informations De Sécurité

    FRANÇAIS INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.1 Sécurité...
  • Page 4 Veillez à ne pas toucher les éléments chauffants. Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à l'écart, à moins d'être surveillés en permanence. Ne faites pas fonctionner l'appareil avec un minuteur • externe ou un système de commande à distance.
  • Page 5: Consignes De Sécurité

    FRANÇAIS ou les dispositifs de protection pour table de cuisson intégrés à l'appareil. L'utilisation de dispositifs de protection non adaptés peut entraîner des accidents. 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ 2.1 Installation 2.2 Branchement électrique AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT! L'appareil doit être installé Risque d'incendie ou uniquement par un d'électrocution.
  • Page 6: Utilisation

    être fixée de telle manière qu'elle ne • N'utilisez jamais l'appareil comme peut pas être enlevée sans outils. plan de travail ou comme plan de • Ne branchez la fiche d'alimentation à stockage. la prise de courant qu'à la fin de •...
  • Page 7: Mise Au Rebut

    FRANÇAIS • Ne faites jamais fonctionner les zones • Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur de cuisson avec des récipients de pour nettoyer l'appareil. cuisson vides ou sans aucun récipient • Nettoyez l'appareil avec un chiffon de cuisson. doux humide. Utilisez uniquement des •...
  • Page 8: Description Du Bandeau De Commande

    3.2 Description du bandeau de commande Les touches sensitives permettent de faire fonctionner l'appareil. Les affichages, les voyants et les signaux sonores indiquent les fonctions activées. Tou‐ Fonction Commentaire sensi‐ tive MARCHE/ARRÊT Pour allumer et éteindre la table de cuis‐...
  • Page 9: Voyant De Chaleur Résiduelle

    FRANÇAIS Affichage Description La zone de cuisson est activée. Le point indique que le niveau de cuisson a changé de moitié. La fonction STOP+GO est activée. La fonction Démarrage automatique de la cuisson est activée. Fonction Booster est activée. Une anomalie de fonctionnement s'est produite. + chiffre Une zone de cuisson est encore chaude (chaleur résiduelle).
  • Page 10: Niveau De Cuisson

    La relation entre le niveau de cuisson pour la zone de cuisson à induction et la durée après laquelle la table de uniquement pour une durée limitée. cuisson s'éteint : Lorsque cette durée est écoulée, la zone de cuisson à induction revient automatiquement au niveau de cuisson Niveau de cuis‐...
  • Page 11: Verrouillage

    FRANÇAIS 4.9 Verrouillage clignote rapidement. L'affichage indique la durée restante. Vous pouvez verrouiller le bandeau de Pour désactiver la fonction : commande pendant que les zones de cuisson fonctionnent. Vous éviterez ainsi sélectionnez la zone de cuisson avec une modification accidentelle du réglage et appuyez sur .
  • Page 12: Conseils

    4.11 Fonction Gestionnaire de • L'affichage du niveau de cuisson des zones à puissance réduite oscille puissance entre deux niveaux. • Des zones de cuisson sont regroupées en fonction de l'emplacement et du nombre de phases de la table de cuisson.
  • Page 13: Exemples De Cuisson

    FRANÇAIS • un sifflement : vous utilisez la zone de de cuisson n'est pas linéaire. Lorsque cuisson avec un niveau de puissance vous augmentez le niveau de cuisson, élevé et le récipient est composé de l'augmentation énergétique de la zone de différents matériaux (conception cuisson n'est pas proportionnelle.
  • Page 14: Entretien Et Nettoyage

    Niveau de Utilisation : Durée Conseils cuisson (min) 7 - 8 Cuisson à température éle‐ 5 - 15 Retournez à la moitié du vée des pommes de terre ris‐ temps. solées, filets, steaks. Faire bouillir de l'eau, cuire des pâtes, griller de la viande (goulasch, bœuf braisé), cuire des frites.
  • Page 15 FRANÇAIS 7.1 En cas d'anomalie de fonctionnement Problème Cause probable Solution Vous ne pouvez pas allu‐ La table de cuisson n'est Vérifiez que la table de mer la table de cuisson ni pas connectée à une sour‐ cuisson est correctement la faire fonctionner.
  • Page 16 Problème Cause probable Solution Le niveau de cuisson oscil‐ Le dispositif de gestion de Reportez-vous au chapitre le entre deux niveaux. la puissance est activé. « Utilisation quotidienne ». Les touches sensitives Le récipient est trop grand Placez les récipients de sont chaudes.
  • Page 17: Installation

    FRANÇAIS Problème Cause probable Solution Une erreur s'est produite Éteignez la table de cuis‐ s'allume. dans la table de cuisson son. Enlevez le récipient car un récipient a chauffé à chaud. Au bout d'environ vide. La fonction Arrêt au‐ 30 secondes, remettez la tomatique et la protection zone de cuisson en fonc‐...
  • Page 18: Montage

    8.4 Montage min. 500mm min. 50mm min. min. 2 mm min. 2 mm < 20 mm > 20 mm min. 500 mm min. 500 mm 30 mm 12 mm 57 mm 12 mm 57 mm 28 mm 41 mm...
  • Page 19: Enceinte De Protection

    9. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 9.1 Plaque signalétique Modèle E6223HFK PNC 949 596 115 02 Type 60 GAD D8 AU 220 - 240 V 50 - 60 Hz Induction 7.4 kW Fabriqué...
  • Page 20: Caractéristiques Des Zones De Cuisson

    10. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE 10.1 Informations sur le produit selon la norme EU 66/2014 Identification du modèle E6223HFK Type de table de cuisson Table de cuisson intégrée Nombre de zones de cuisson...
  • Page 21: En Matière De Protection De L'environnement

    FRANÇAIS • Posez directement le récipient au • Vous pouvez utiliser la chaleur centre de la zone de cuisson. résiduelle pour conserver les aliments au chaud ou pour faire fondre. 11. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le électroniques.
  • Page 22 10. EFICIÊNCIA ENERGÉTICA................39 ESTAMOS A PENSAR EM SI Obrigado por ter adquirido um aparelho Electrolux. Escolheu um produto que traz com ele décadas de experiência profissional e inovação. Engenhoso e elegante, foi concebido a pensar em si. Assim, quando o utilizar, terá a tranquilidade de saber que obterá...
  • Page 23: Informações De Segurança

    PORTUGUÊS INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA Leia atentamente as instruções fornecidas antes de instalar e utilizar o aparelho. O fabricante não é responsável por quaisquer ferimentos ou danos resultantes de instalação ou utilização incorrectas. Guarde sempre as instruções em local seguro e acessível para consultar no futuro.
  • Page 24 8 anos de idade afastadas ou constantemente vigiadas. Não utilize o aparelho com um temporizador externo • ou um sistema de controlo remoto separado. AVISO: Deixar cozinhados com gorduras ou óleos na •...
  • Page 25: Instruções De Segurança

    PORTUGUÊS 2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA 2.1 Instalação • Todas as ligações eléctricas devem ser efectuadas por um electricista AVISO! qualificado. A instalação deste aparelho • O aparelho tem de ficar ligado à terra. tem de ser efectuada por • Antes de efectuar qualquer operação uma pessoa qualificada.
  • Page 26 • Se a tomada eléctrica estiver solta, de 30 cm de distância da zonas de não ligue a ficha. indução quando o aparelho estiver a • Não puxe o cabo de alimentação para funcionar. desligar o aparelho. Puxe sempre a •...
  • Page 27: Assistência Técnica

    PORTUGUÊS 2.4 Manutenção e limpeza • Contacte a sua autoridade municipal para saber como eliminar o aparelho • Limpe o aparelho com regularidade correctamente. para evitar que o material da • Desligue o aparelho da alimentação superfície se deteriore. eléctrica. •...
  • Page 28 3.2 Disposição do painel de comandos Utilize os campos do sensor para controlar o aparelho. Os visores, indicadores e sons indicam as funções que estão em funcionamento. Cam‐ Função Comentário po do sen‐ ON/OFF Para activar e desactivar a placa.
  • Page 29: Indicador De Calor Residual

    PORTUGUÊS Visor Descrição A zona de cozedura está activada. O ponto significa uma mudança de meio nível de aquecimento. A função STOP+GO está activa. A função Aquecimento Automático está activa. Função Power activo. Existe uma anomalia. + dígito Uma zona de cozedura ainda está quente (calor residual). A função Bloqueio de Funções /Dispositivo de Segurança para Crianças está...
  • Page 30: Grau De Cozedura

    Consulte o capítulo Grau de cozedura A placa desacti‐ “Informação técnica”. va-se após Para activar a função para uma zona 6 horas , 1 - 2 de cozedura: toque em acende. 3 - 4 5 horas Para desactivar a função: toque em...
  • Page 31 PORTUGUÊS Comece por definir o grau de . O tempo restante decresce até 00. O cozedura. indicador da zona de cozedura apaga- Para activar a função: toque em acende durante 4 segundos.O Quando o tempo termina, é temporizador permanece activo. emitido um som e a indicação 00 fica Para desactivar a função: toque em...
  • Page 32: Sugestões E Dicas

    • A função é activada quando a carga eléctrica total das zonas de cozedura que estão ligadas à mesma fase excede os 3700 W. • A função diminui a potência das restantes zonas de cozedura que estão ligadas à mesma fase.
  • Page 33: Manutenção E Limpeza

    PORTUGUÊS cozedura não é linear. Quando o grau de consome menos de metade da sua cozedura aumenta, o aumento do potência máxima. consumo de potência da zona de Os dados da tabela servem cozedura não é directamente apenas como referência. proporcional.
  • Page 34: Resolução De Problemas

    • Utilize sempre um tacho com a base danos na placa. Tenha cuidado para limpa. evitar queimaduras. Coloque o • Riscos ou manchas escuras na raspador especial sobre a superfície superfície não afectam o de vidro em ângulo agudo e desloque funcionamento da placa.
  • Page 35 PORTUGUÊS Problema Causa possível Solução É emitido um sinal sonoro Colocou algum objecto so‐ Retire o objecto dos cam‐ e a placa desactiva-se. bre um ou mais campos do pos do sensor. A placa emite um sinal so‐ sensor. noro quando é desactiva‐ A placa desactiva-se.
  • Page 36: Instalação

    Problema Causa possível Solução A placa apresenta um erro. Desligue a placa da ali‐ Aparece e um número. mentação eléctrica durante algum tempo. Desligue o disjuntor do quadro eléctri‐ co da sua casa. Volte a li‐ gar. Se aparecer nova‐...
  • Page 37 PORTUGUÊS 8.3 Cabo de ligação utilize um cabo do tipo (ou superior): H05V2V2-F T mín. 90 °C. Contacte • A placa é fornecida com um cabo de um Centro de Assistência Técnica ligação. local. • Se for necessário substituir o cabo de alimentação por estar danificado, 8.4 Montagem min.
  • Page 38 38 mm min. 2 mm R 5mm min. 55mm min. 12 mm min. 2 mm 8.5 Caixa de protecção Se utilizar uma caixa de protecção (acessório adicional), o espaço de ventilação frontal de 2 mm e o piso protector, directamente por baixo da placa, não são necessários.
  • Page 39: Dados Técnicos

    PORTUGUÊS 9. DADOS TÉCNICOS 9.1 Placa de características Modelo E6223HFK PNC 949 596 115 02 Tipo 60 GAD D8 AU 220 - 240 V 50 - 60 Hz Indução 7.4 kW Fabricado na Alemanha N.º de série ....7.4 kW ELECTROLUX 9.2 Especificações das zonas de cozedura...
  • Page 40: Poupança De Energia

    EN 60350-2 - Aparelhos eléctricos • Sempre que possível, coloque as domésticos para cozinhar - Parte 2: tampas nos tachos. Placas - Métodos para medir o • Coloque o tacho na zona de cozedura desempenho antes de a activar.
  • Page 41 10. EFICACIA ENERGÉTICA................58 PENSAMOS EN USTED Gracias por adquirir un aparato Electrolux. Ha escogido un producto que contiene décadas de experiencia e innovación profesionales. Ingenioso y elegante, se ha diseñado pensando en usted. Así pues, siempre que lo utilice, puede tener la seguridad de que conseguirá...
  • Page 42: Información Sobre Seguridad

    INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de lesiones o daños producidos como resultado de una instalación o un uso incorrectos: Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y accesible para futuras consultas.
  • Page 43: Instrucciones De Seguridad

    ESPAÑOL No accione el aparato con un temporizador externo ni • con un sistema de mando a distancia independiente. ADVERTENCIA: Cocinar con grasa o aceite sin estar • presente puede resultar peligroso, ya que podría ocasionarse un incendio. NUNCA intente apagar un fuego con agua; apague el •...
  • Page 44: Conexión Eléctrica

    • Respete siempre la distancia mínima • Asegúrese de que el aparato está entre el aparato y los demás instalado correctamente. Un cable de electrodomésticos y mobiliario. red o enchufe (en su caso) flojo o • Tenga cuidado al mover el aparato, inadecuado puede provocar que el porque es pesado.
  • Page 45: Uso Del Aparato

    ESPAÑOL de contacto con una anchura mínima • Los vapores que liberan los aceites de 3 mm. muy calientes pueden provocar combustiones imprevistas. 2.3 Uso del aparato • El aceite usado, que puede contener restos de alimentos, puede provocar ADVERTENCIA! incendios a temperaturas más bajas Riesgo de lesiones, que el aceite que se utiliza por...
  • Page 46: Descripción Del Producto

    • Limpie el aparato con un paño suave • Desconecte el aparato de la red. humedecido. Utilice solo detergentes • Corte el cable eléctrico cerca del neutros. No utilice productos aparato y deséchelo. abrasivos, estropajos duros, 2.6 Asistencia disolventes ni objetos de metal.
  • Page 47 ESPAÑOL Sen‐ Función Comentario ENCENDIDO/APAGADO Para activar y desactivar la placa. Cierre / Bloqueo de segu‐ Para bloquear y desbloquear el panel de ridad para niños control. STOP+GO Para activar y desactivar la función . Indicador del nivel de ca‐ Para mostrar el nivel de calor.
  • Page 48: Uso Diario

    Pantalla Descripción Apagado automático está funcionando. 3.4 Indicador de calor residual proceso de cocción directamente en la base del recipiente, lo que hace que la ADVERTENCIA! superficie vitrocerámica se caliente por el calor del mismo. Riesgo de quemaduras por calor residual.
  • Page 49 ESPAÑOL Ajuste primero temperatura para la zona Para activar la función, la de cocción y después la función. zona de cocción debe estar Para seleccionar la zona de cocción: fría. toque varias veces hasta que se Para activar la función de una zona de encienda el indicador de la zona de cocción: toque se enciende).
  • Page 50: Bloqueo De Seguridad Para Niños

    4.8 STOP+GO niveles de calor. Toque durante 4 segundos. se enciende. Apague la Esta función ajusta todas las zonas de cocción en funcionamiento al nivel de placa de cocción con calor más bajo. Para anular la función solo durante el Cuando la función está...
  • Page 51: Consejos

    ESPAÑOL 5. CONSEJOS de cocina. Un utensilio de cocina con un ADVERTENCIA! diámetro inferior al mínimo solo recibe Consulte los capítulos sobre una parte de la potencia generada por la seguridad. zona de cocción. 5.1 Recipientes Consulte el capítulo “Información técnica”. En las zonas de cocción por inducción, la presencia de 5.2 Ruidos durante la...
  • Page 52: Mantenimiento Y Limpieza

    Ajuste del Utilícelo para: Tiempo Sugerencias nivel de ca‐ (min) Mantener calientes los ali‐ como Tape los utensilios de coci‐ mentos. estime necesa‐ 1 - 2. Salsa holandesa, derretir: 5 - 25 Remover de vez en cuando. mantequilla, chocolate, gela‐...
  • Page 53: Solución De Problemas

    ESPAÑOL de plástico, azúcar y alimentos que placa de cocción con un paño suave contengan azúcar. De lo contrario la humedecido con agua y detergente suciedad dañará la placa de cocción. no abrasivo. Después de limpiar, Tenga cuidado para evitar seque la placa de cocción con un quemaduras.
  • Page 54 Problema Posible causa Solución Se emite una señal acústi‐ Hay uno o más sensores Quite el objeto que cubre ca y la placa de cocción se cubiertos. los sensores. apaga. Se emite una señal acústi‐ ca cuando la placa se apa‐...
  • Page 55: Instalación

    ESPAÑOL Problema Posible causa Solución Se ha producido un error Desenchufe la placa de la y un número se encien‐ en la placa. toma de corriente durante den. unos minutos. Desconecte el fusible del sistema eléc‐ trico. Vuelva a conectarlo. Si vuelve a aparecer póngase en contacto con el Centro de servicio técni‐...
  • Page 56: Cable De Conexión

    Número de 8.3 Cable de conexión serie ......• La placa de cocción se suministra con 8.2 Placas empotradas un cable de conexión. • Para sustituir el cable de alimentación Las placas de cocción que han de ir dañado utilice el siguiente (o superior) integradas en la cocina solo deben cable de alimentación: H05V2V2-F T...
  • Page 57 ESPAÑOL min. 38 mm min. 2 mm R 5mm min. 55mm min. 12 mm min. 2 mm 8.5 Caja de protección Si utiliza una caja de protección (accesorio adicional) no son necesarios el espacio de ventilación frontal de 2 mm y el suelo protector directamente por debajo del aparato.
  • Page 58: Datos Técnicos

    9. DATOS TÉCNICOS 9.1 Placa de características Modelo E6223HFK Número de producto (PNC) 949 596 115 02 Tipo 60 GAD D8 AU 220 - 240 V 50 - 60 Hz Inducción 7.4 kW Fabricado en Alemania Nº ser....
  • Page 59: Ahorro De Energía

    ESPAÑOL Consumo de energía de 174,5 Wh / kg la placa de cocción (EC electric hob) EN 60350-2 - Aparatos • Coloque el utensilio de cocina sobre electrodomésticos - Parte 2: Placas de la zona de cocción antes de cocción - Métodos de medición del encenderla.
  • Page 60 www.electrolux.com/shop...

Table des Matières